O que significa destino em Espanhol?

Qual é o significado da palavra destino em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar destino em Espanhol.

A palavra destino em Espanhol significa destino, destino, destino, posto, função, sorte, sina, destino, destino, local, sorte, destino, refúgio, destino, sina, acaso, posto, sina, estrela, desbotar, desbotar, descolorir, reservar, atribuir, consagrar, destinar, alocar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra destino

destino

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El destino del tren era Londres.
O destino do trem era Londres.

destino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Crees en el destino? Pienso que estaba escrito que la conociera.
Você acredita em destino? Acho que eu estava destinado a conhecê-la.

destino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Era el destino de Ben que se convirtiese en profesor.

posto, função

nombre masculino (trabalho, função)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ian está actualmente en un destino en el extranjero; va a estar trabajando en Paris seis meses.

sorte, sina

nombre masculino (destino)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

destino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Me gusta pensar que a mi esposo y a mí nos unió el destino.

destino, local

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sorte

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El vidente le dio a conocer a Sarah su destino.
O vidente disse a Sarah a sorte dela.

destino

(figurado) (figurado: morte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los soldados fueron al encuentro de su destino.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vários exploradores já tentaram escalar esta montanha e tiveram um destino cruel.

refúgio

nombre masculino (informal, local de viagem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La isla de Maui es el destino perfecto para las parejas.

destino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los escaladores continuaron hacia su destino.
Os montanhistas continuaram até seu destino.

sina

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La fatalidad de Sísifo era pasarse la eternidad empujando una roca montaña arriba.
A sina de Sísifo era passar a eternidade empurrando uma pedra até o topo de uma montanha.

acaso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo dejaremos librado a la suerte.
Vamos deixar isso por conta do acaso.

posto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El año pasado, Janine ayudó a construir pozos en su puesto en África.
Ano passado, Janine ajudou a construir poços no posto dela na África.

sina

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fue mi suerte terminar como criador de pollos.
Foi minha sina acabar como criador de frango.

estrela

(destino)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ve a la ciudad y sigue tu estrella.

desbotar

verbo intransitivo

Los colores destiñeron con el lavado.
As cores desbotaram um pouco na lavagem.

desbotar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todo ese sol destiñó mi pelo.
Toda essa luz do sol desbotou meu cabelo.

descolorir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La lluvia decoloró el costado de la casa.

reservar, atribuir, consagrar, destinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Tendrá el comité fondos que aún no han sido destinados?

alocar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El Gobierno asignará 10 000 soldados al país asolado por la guerra.
O governo irá alocar 10.000 tropas na cidade arrasada pela guerra.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de destino em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.