O que significa công tắc em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra công tắc em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar công tắc em Vietnamita.
A palavra công tắc em Vietnamita significa chave, interruptor, interruptor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra công tắc
chavenoun Có một công tắc tổng ở dưới chân tháp liên lạc. Tem uma chave principal na base da torre de comando. |
interruptornoun Dù cái này là gì, nó không có công tắc bật và tắt đâu. Seja lá o que for, não possui um interruptor. |
interruptornoun Công tắc đèn ở trên tường phía bên trái cô. O interruptor está na parede, à esquerda. |
Veja mais exemplos
Tôi không thấy cái công tắc. Eu não vejo o interruptor. |
Vậy thì các công tắc, tất cả chúng ta đều biết, đã hỏng. Mas como todos sabemos, interruptores falham. |
(Theo mặc định, bạn cần nhấn công tắc để bắt đầu quét.) Por padrão, é necessário pressionar um interruptor para iniciar a verificação. |
Dù cái này là gì, nó không có công tắc bật và tắt đâu. Seja lá o que for, não possui um interruptor. |
Đóng công tắc và đèn sáng Ligando- se o interruptor acendem- se as luzes. |
Bạn không thể tắt nó đi bằng cách ấn một công tắc nào đó. Não podem desligá-los com um botão. |
Nhưng để bật đồng hồ hẹn giờ 70 giây, gạt công tắc đánh dấu " Phá huỷ. " Mas para iniciarem o temporizador de 70 segundos, têm de carregar no interruptor que diz " Destruir ". |
Có thấy các công tắc nhỏ chưa? Você consegue ver a chave? |
Nó ko phải như công tắc đèn đâu Não dá para desligar. |
Bật công tắt Chờ nửa giờ, sau đó tắm, tắt công tắc Espere meia hora, em seguida, chuveiro, liga-desliga. |
Có công tắc để tắt, mở. Têm interruptores, portanto podemos ligar e desligar. |
Và câu chuyện đầu tiên có tên gọi là " Cái công tắc bị rò" E a primeira história chama-se O Interruptor Culpado. |
Như máy lạnh mở hết công suất trong khi công tắc không có bật và... Trini cũng vậy. O ar-condicionado foi para o máximo, mesmo sem estar ligado... e o rádio enlouqueceu, assim como a Trini. |
Bà đã tắt công-tắc chưa? Desligaste o interruptor? |
XL: Giờ, cái công tắc mà chúng tôi đã nói đến, nó sẽ phải hoạt động rất nhanh. XL: Bom, a chave sobre a qual estamos falamos, idealmente, a chave tem que agir muito rápido. |
Điện chạy qua công tắc. A corrente está a passar pelo interruptor. |
Giống một cái công tắc. Tipo, um interruptor. |
Bật công tắc lênnnnnnnnnnnn! Puxe o interruptor! |
Cách gán phím hoặc công tắc cho hành động quét: Para atribuir teclas ou interruptores a ações de verificação: |
Họ thật sự đã bật công tắc lại. Literalmente viraram tudo ao contrário. |
Tại sao lại cần tắt công tắc? Por que simplesmente não deixa ligado? |
Vui lòng kéo công tắc hộ tớ đi mà... Por favor, puxe o interruptor! |
Có nghĩa là con gái sẽ phải dùng cả 2 tay để nhấn công tắc. O que quer dizer que as meninas iam ter que usar as duas mãos para carregar no botão. |
Sasha, xuống đó, xem liệu cậu có thấy cái công tắc đèn ở đó. Sasha, vai lá abaixo e tenta achar um interruptor de luz. |
Tôi sẽ tìm được cái công tắc. Há um interruptor e vou encontrá-lo. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de công tắc em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.