O que significa cơ căng em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra cơ căng em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cơ căng em Vietnamita.

A palavra cơ căng em Vietnamita significa tensor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cơ căng

tensor

(tensor)

Veja mais exemplos

Các chất tiết ra ở khắp các tuyến các cơ căng ra và co thắt giống như đang nâng 1 thứ nặng gấp 3 lần khối lượng mình.
e os músculos ficam tensos como se levantassem três vezes o peso do corpo.
Nhịp tim tăng, nhịp thở gấp, và bắp căng lên.
O ritmo cardíaco acelera, a respiração torna-se mais rápida, e os músculos ficam tensos.
Những ngày đầu, có lẽ bạn cảm thấy các bắp căng và nhức.
É possível que nos primeiros dias sinta dores musculares ou até fique todo dolorido.
sẽ căng lên khi giữ tay.
Os músculos ficam tensos quando esperais.
vẫn căng nhưng cái lúc mất tập trung là anh ta bị đấm.
Ele manteve a tensão muscular, mas ficou momentaneamente distraído quando foi atingido.
Anh ta đã không để trượt tay rơi, nghĩa là vẫn căng.
Mas ele não deixou cair as mãos, ou seja, manteve a tensão muscular.
Vì các bị căng ra và co rút lại nên dần dần xương của anh Jairo cũng bị biến dạng.
Por causa dos movimentos e contrações musculares, com o tempo os ossos de Jairo ficaram deformados.
Qua thời gian, nó gây ra hao mòn trong các đĩa cột sống, gây quá tải cho các dây chằng và các khớp, và tạo áp lực lên các cơ căng ra để phù hợp với tư thế cong lưng của bạn.
Ao longo do tempo, isso causa o desgaste e rutura dos discos intervertebrais, sobrecarrega músculos e articulações, e tensão nos músculos que esticam para acomodar a posição curvada da coluna.
Những người trẻ có mối quan hệ gần gũi với cha mẹ ít có nguy bị căng thẳng về cảm xúc
Os jovens que têm bom relacionamento com os pais têm menos probabilidade de sofrer tensão emocional
Khi bàng quang căng, co lại.
Quando a bexiga fica cheia, o detrusor contrai-se.
Ý tôi là ở Ban-căng cơ.
Estava a falar dos Balcãs.
Đây là chụp căng cơ.
Esta é uma ressonância magnética.
Anh không bị căng cơ, vậy là anh bị đau do tiêm phải không?
Não fez uma distenção muscular. Está dorido de uma injeção?
Hãy giữ trọng tâm và căng cơ ở đây.
Mantenha a tensão aqui.
Anh bị căng cơ hay sao hả?
Distendeu um músculo, ou algo do tipo?
Ta cho là ngài ấy phản bội ta vì cặp ngực căng thể quyến rũ.
Eu digo que ele me traiu por tetas firmes e uma apertadinha.
Căng cứng tim do đau đớn cũng có thể.
Cardiomiopatia induzida por dor também fará.
" bắp của tôi căng cứng
Meus músculos tencionaram-se.
Anh đang bị căng cơ, 1 vết nứt ở xương tay phải và 1 vết bầm ở " quả táo của Adam ", nhưng vừa rồi mới thật sự đau.
Eu tive uma torção no punho, uma fratura no meu antebraço direito... e um sério arranhão no Pomo de Adão mas isso dói mesmo.
Lúc căng thẳng, thể tiết ra chất cortisol, chất này phá vỡ mạch liên kết các tế bào thần kinh.
O estresse libera o cortisol, que pode interromper as interações dos nervos.
Ngay cả khi House sai, cách chữa trị bản là thuốc chống căng thẳng.
Mesmo que o House esteja errado, tudo se trata com ansiolíticos.
Mọi bắp của ông kéo căng như dây đàn dương cầm.
Todos os seus músculos estavam retesados como cordas de piano.
Tờ El País của Tây Ban Nha nói: “Người ta ước tính phụ nữ có nguy chịu căng thẳng và lo lắng gấp ba lần đàn ông vì hầu hết họ phải làm đến ‘hai ca’—một là ở sở làm và một là ở nhà”.
O jornal espanhol El País afirma: “No caso das mulheres, calcula-se que elas tenham probabilidade três vezes maior de sofrer ansiedade provocada pelo estresse do que os homens, visto que a grande maioria tem dupla jornada de trabalho: uma no emprego e outra em casa.”
Cuối cùng, chúng ta có giác quan bản thể giúp phát hiện sự căng cơ, cũng như sự chuyển động và vị trí của tay chân ngay cả khi nhắm mắt.
E por fim temos o sentido cinestético, que nos possibilita detectar tensão muscular e, mesmo de olhos fechados, o movimento e a posição dos braços ou das pernas.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cơ căng em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.