O que significa chuẩn mực em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra chuẩn mực em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar chuẩn mực em Vietnamita.
A palavra chuẩn mực em Vietnamita significa padrão, norma, padrões, standard, critério. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra chuẩn mực
padrão(standard) |
norma(standard) |
padrões(standard) |
standard(standard) |
critério(standard) |
Veja mais exemplos
Và sau đây là một vài nguyên tắc chuẩn mực. E aqui estão alguns dos princípios éticos. |
Hình mẫu kinh doanh chuẩn mực là gì: tầm nhìn, nhiệm vụ, giá trị, phương thức. O modelo padrão dos negócios: visão, missão, valores, processos. |
Vì theo thước đó chuẩn mực học sinh vì quần em chưa bao giờ quá eo. Porque, segundo o código de conduta de estudantes a linha das minhas saias nunca estão acima da ponta dos dedos. |
Có người đã phá vỡ chuẩn mực đạo đức. Alguém quebra o código moral dele. |
Cách Đức Chúa Trời hành động chính là chuẩn mực của sự công bình. O modo de Deus fazer as coisas é o padrão de justiça. |
Chuẩn mực xã hội Thái cho rằng sờ vào đầu một ai đó là vô lễ. Uma notável norma social sustenta que tocar alguém na cabeça pode ser considerado rude. |
Tôi có một số chuẩn mực, dù cô có tin hay không. Sim, bem, eu tenho algumas normas, acredite ou não. |
Có một chuẩn mực nào đó để anh thấy ấn tượng sao? Há uma qualificação para o ficares impressionado? |
Tại nơi của bà, lớn lên không có âm vật là chuẩn mực. Enquanto ela crescia, não ter um clitóris era a norma. |
Kiểm tra hiệu chuẩn mực của bạn đúng trước khi bắt đầu Certificar- se de que a calibração do seu nível está correta antes de iniciar |
So sánh với một siêu sao là một chuẩn mực sai lầm. Comparar com uma super estrela é usar um ponto de referência errado. |
Không, không có chuẩn mực gì với cô ấy cả. Não, não há nenhuma qualificação para ela. |
Theo tôi, các tiêu chuẩn đạo đức của Kinh Thánh vượt trội những chuẩn mực đó. Os padrões de moral da Bíblia, em minha opinião, superam em muito os valores éticos defendidos pelas empresas. |
Để giải phóng cậu cần phải chứng minh bố cậu không phải là người bố chuẩn mực. Emancipação requer provas de que seu pai seja incapaz. |
Mulder, đó là phương pháp điều tra không chuẩn mực Mulder, isto vai exigir métodos não ortodoxos de investigação. |
Theo chuẩn mực Afghan, câu hỏi của tôi thế là trơ trẽn. Pelos padrões afegãos, minha pergunta tinha sido audaciosa. |
Xã hội chúng ta có những chuẩn mực, Horton à. A nossa comunidade tem padrões, Horton. |
Chúng còn là chuẩn mực của triển lãm và bảo tồn Os critérios que desenvolvemos entretanto eram realmente fortes, e não eram apenas critérios de seleção. |
Điều này thật tệ hại, theo bất kỳ chuẩn mực nào. Isto é errado seja por que padrão for. |
Anh chỉ có các nguyên tắc, chuẩn mực mà anh cố gắng mang ra dùng. Ele só tinha as regras, ele tinha as normas, e tentava usá-las. |
Bởi không thể mong một người theo đạo... đưa ra những quyết định tỉnh táo, chuẩn mực được. Porque não podemos ser pessoas de fé e ser também fiáveis para tomar decisões competentes e racionais. |
Ông ta nói đó chỉ là mấy thứ chuẩn mực sáo rỗng mà chúng ta đeo bám. Disse que era um modelo teórico que andavam a experimentar. |
Gia đình với nguồn thu nhập đôi đã là chuẩn mực. A norma era a família com rendimento duplo. |
Thực tế, cách này có thể phản tác dụng, khiến con dần ghét các chuẩn mực của bạn. Na realidade, sua abordagem pode causar o efeito oposto, fazendo com que seu filho desenvolva aversão aos seus padrões. |
Sách mà anh đọc có chuẩn mực cao lắm sao? Então, que tipo de livros de alto nível que você lê? |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de chuẩn mực em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.