O que significa chữa bệnh cho em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra chữa bệnh cho em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar chữa bệnh cho em Vietnamita.
A palavra chữa bệnh cho em Vietnamita significa Dr., adulterar, medicar, tratar, restaurar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra chữa bệnh cho
Dr.(doctor) |
adulterar(doctor) |
medicar(doctor) |
tratar(doctor) |
restaurar(doctor) |
Veja mais exemplos
Không phải là chữa bệnh cho người bị phong hay gì đó chứ? Não devia estar curando leprosos ou algo do tipo? |
Khi chúng về với tôi, chúng giúp tôi chữa bệnh cho mọi người để giúp đỡ họ. Quando vêm ter comigo, ajudam- me a tratar das pessoas, a ajudá- las. |
Có vài lần Chúa Giê-su đã dùng phép lạ đuổi quỉ để chữa bệnh cho người ta. Algumas das curas milagrosas de Jesus envolviam a expulsão de demônios. |
Thần Chăn Nuôi cử tôi đến Trái Đất để chữa bệnh cho... O Grande Pastor enviou-me para a Terra para curar as suas... |
Họ cũng biết ơn các bác sĩ và y tá chữa bệnh cho họ. Também são gratas a essas pessoas por cuidarem de sua saúde. |
Đó là cách duy nhất tôi sẽ có thể sống đủ lâu để tự chữa bệnh cho mình. Só assim viverei o suficiente pra arranjar uma cura para isto. |
Chúng có thể đầu độc ta, có thể chữa bệnh cho ta, khiến ta yêu. Elas podem envenená-lo, curá-lo, fazê-lo se apaixonar... |
Bà ấy nói " Thứ thuốc này là để chữa bệnh cho tôi ". Ela diz que esses medicamentos deveriam curar-me. |
Nhân Chứng Giê-hô-va tin vào y học để chữa bệnh cho mình và con cái. As Testemunhas de Jeová aceitam tratamento médico para si mesmas e para seus filhos. |
1 Chiều hôm đó Chúa Giê-su chữa bệnh cho người ta và đuổi các quỉ. 1 Jesus havia passado a noite curando pessoas e expulsando demônios. |
Khi nghe tin La-xa-rơ bị bệnh, Chúa Giê-su không vội đến chữa bệnh cho ông. Assim que ficou sabendo que Lázaro estava doente, Jesus não foi imediatamente à casa dele para curá-lo. |
Chữa bệnh cho ông chồng, còn tránh xa bà vợ ra. Trata o marido e afasta-te da mulher. |
Con gái bà bị bệnh rất nặng, và bà gắng sức tìm cách chữa bệnh cho con. Sua filha estava muito doente, e a mulher estava desesperadamente procurando uma cura para ela. |
Cho nên điều đầu tiên tôi làm là tìm cách tự chữa bệnh cho mình. A primeira coisa que faço é a minha própria curadoria. |
Bà này đã vay tiền để chữa bệnh cho con. Ela tinha pedido o dinheiro emprestado para pagar o tratamento médico de seus filhos. |
Chỉ trong hai năm qua, đội ngũ này đã khám chữa bệnh cho hơn 10.000 trường hợp. Só nos últimos dois anos, a equipe realizou mais de 10 mil consultas. |
Chúa Giê-su chữa bệnh cho ông từng bước một. Daí curou o homem aos poucos. |
Cứ như là tôi đang chữa bệnh cho mình ấy. É como tratar a mim mesmo. |
Hy vọng ấy tiêu tan khi anh chữa bệnh cho một phụ nữ 25 tuổi. Mas ele perdeu todas as esperanças quando atendeu uma jovem de 25 anos que estava em coma. |
Em vừa nói với anh rằng 2 tuần vừa qua để chữa bệnh cho anh? Estás-me a dizer que as minhas duas semanas de vida foram apenas terapia? |
Ông đã bao giờ chữa bệnh cho Peter Saldua chưa Já tratou Peter Saldua? |
Khi chúng về với tôi, chúng giúp tôi chữa bệnh cho mọi người để giúp đỡ họ. Quando vêm ter comigo, ajudam-me a tratar das pessoas, a ajudá-las. |
Đó có phải là vì tôi đã chữa bệnh cho Grace? Acha que poderá ter sido porque eu curei a Grace? |
Nay họ biết dùng tiền để nuôi con ăn học và chữa bệnh cho con. Agora, eles usam corretamente seu dinheiro na educação dos filhos e para cobrir as despesas médicas necessárias. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de chữa bệnh cho em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.