O que significa chào đón em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra chào đón em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar chào đón em Vietnamita.

A palavra chào đón em Vietnamita significa boas-vindas, bem-vindos, acolher, bem-vinda, bem-vindo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra chào đón

boas-vindas

(welcome)

bem-vindos

(welcome)

acolher

(receive)

bem-vinda

(welcome)

bem-vindo

(welcome)

Veja mais exemplos

Không thực sự chào đón.
Na verdade, não exatamente saudadas.
Anh đã chào đón tôi một cách nồng ấm.
Ele foi muito amoroso ao me receber.
Những tù nhân đã làm báp têm nồng nhiệt chào đón tôi.
Os presos batizados me receberam muito bem.
Chúng ta có thể chào đón những anh chị ngưng hoạt động như thế nào?
Como podemos receber bem os inativos?
Thật vui sướng chào đón ngài đến chỗ chúng tôi
Estamos muito felizes ao recebê-lo em nosso salão.
Những thi thể quân lính sẽ là quà chào đón Crassus và quân đội của hắn.
Crassus e o seu exército serão recebidos apenas por cadáveres.
Dale muốn nói vài lời để chào đón các con.
Sei que o Dale gostaria de vos dizer umas palavras de boas-vindas.
Xin chào đón thượng nghị sĩ Tom Kingsly.
Por favor, saúdem o Senador Tom Kingsly.
Con đã chuẩn bị rất kỹ càng để chào đón Ngài ấy.
Fiz preparativos para a visita dos nossos senhores.
Một buối sáng oi bức, tôi đi làm Crystal và đồng bọn là Charlie chào đón tôi
Numa manhã quente, cheguei no trabalho e a Crystal e sua parceira no crime, a Charlie, me cumprimentaram.
Một năm sau, tôi có cơ hội chào đón gia đình Nield trong Đền Thờ Salt Lake.
Um ano depois, tive a oportunidade de receber a família Nield no Templo de Salt Lake.
Bạn đang đau khổ, đói khát, thì bạn được chào đón.
Se você sofre, se está com fome e com sede, você é bem-vindo.
“Chúng tôi luôn rộng cửa chào đón khách và lúc nào nhà cũng đầy người trẻ”
“As portas da nossa casa estavam sempre abertas, e por isso ela vivia cheia de jovens”
Chào đón tất cả lũ tâm thần hay có tiền án.
Todos criminosos são bem-vindos
Kể từ ngày đó trở đi, chị ấy vui vẻ chào đón họ.
Daquele dia em diante, ela as recebeu com alegria.
Không cần phải chào đón tôi đâu.
Não preciso de boas-vindas.
9, 10. (a) Đại hội đã được chuẩn bị thế nào để chào đón chúng ta?
10, 11. (a) Que preparativos foram feitos antes de chegarmos ao local do congresso?
Ông đã chào đón tôi ở đây.
Era bem-vinda aqui!
Phận sự của họ là chào đón những người mới đến dự Lễ.
Eles deverão tomar a iniciativa de dar boas-vindas aos presentes.
Tất cả mọi người đều được chào đón.
Todos são bem-vindos.
Tôi sẽ chào đón anh ta với một nụ hôn.
Eu saudá-lo-ei com um beijo.
Tôi mở cửa chào đón lữ khách.
Eu abri minhas portas para o viajante.
Rất cảm kích về sự chào đón.
Agradeço as boas-vindas.
Các Nhân Chứng chào đón tôi cách thân tình.
Fui muito bem recebido por elas.
Anh luôn được chào đón.
Tu és uma vista bem-vinda.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de chào đón em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.