O que significa bugging em Inglês?
Qual é o significado da palavra bugging em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bugging em Inglês.
A palavra bugging em Inglês significa percevejo, inseto, vírus, bug, grampo, fã, febre, grampear, grampear, logomarca, saltar, perturbar, chatear, ter chilique, cair fora, vazar, percevejo de cama, correção de erro, repelente de insetos, repelente, inseticida, de olhos arregalados, olhos de um inseto, olhos esbugalhados, sem bugs, cheio de insetos, inseto predador, vaga-lume, pirilampo, corrigir um bug, corrigir um erro, joaninha, Cochonilha-farinhenta, percevejo, tatu-bola, confortável e quentinho, tatu-bola, bicho-pau, percevejo, infecção estomacal, bicho-pau, besouro d'água, barata-oriental, barata-nua, STB Zapper. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra bugging
percevejonoun (insect: hemiptera) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lisa is an entomologist; she studies bugs and beetles. Lisa é uma entomologista: ela estuda percevejos e besouros. |
insetonoun (mainly US, informal (insect) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Someone left the window open, and now the house is full of bugs! Alguém deixou a janela aberta, e agora a casa está cheia de insetos! |
vírusnoun (informal (virus, bacteria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I must have caught your flu bug. I feel awful! ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Não coma este pão que caiu no chão, está cheio de bactérias. |
bugnoun (computer: error) (anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There was a bug in the program that caused the computer to crash. Tinha um bug no programa que fez o computador travar. |
gramponoun (wiretap: covert listening device) (figurado, informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Christian discovered a bug attached to the smoke detector in his hotel room. Christian descobriu um grampo preso ao detector de fumaça em seu quarto de hotel. |
fãnoun (informal, as suffix (enthusiast) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) Geoff is a camera bug; he is always taking pictures. Geoff é fã de fotografia, está sempre tirando fotos. |
febrenoun (informal (interest in [sth]) (figurado, informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I caught the cooking bug when I lived in Italy. Eu peguei a febre da culinária quando morei na Itália. |
grampeartransitive verb (wiretap, listen covertly to) (figurado, informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The police started bugging him eight months ago. A polícia começou a grampeá-lo oito meses atrás. |
grampeartransitive verb (attach listening device) (figurado, informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The FBI bugged the office in order to catch the suspect. O FBI grampeou o escritório para pegar o suspeito. |
logomarcanoun (US, Can, AU, Ire (TV: on-screen logo) (TV) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
saltarintransitive verb (US (eyes: protrude) (protuberante) With her eyes bugging, Vivian tried to quell her shock and compose herself. Com os olhos saltando, Vivian tentou esconder o choque e se recompor. |
perturbar, chateartransitive verb (slang (bother) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I'm trying to concentrate, so stop bugging me. Estou tentando me concentrar, então pare de me perturbar. |
ter chiliquephrasal verb, intransitive (US, slang (be upset, afraid) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
cair foraphrasal verb, intransitive (US, slang (flee in panic) (BRA, informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
vazar(US, slang (abandon) (BRA, gíria) |
percevejo de camanoun (wingless parasite) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Steam cleaners can be used to eradicate bed bugs from mattresses. |
correção de erronoun (correction of software error) (software) |
repelente de insetosnoun (US (chemical deterring insects) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
repelente, inseticidanoun (liquid that kills insects) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
de olhos arregaladosadjective (figurative, informal (with bulging eyes) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
olhos de um insetonoun (eyes of an insect) |
olhos esbugalhadosnoun (figurative (wide-open, bulging eyes) |
sem bugsadjective (code, software) (código, software) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cheio de insetosadjective (full of insects) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
inseto predadornoun (predatory insect) |
vaga-lume, pirilamponoun (flying insect that glows) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The children ran around the yard trying to catch fireflies. |
corrigir um bug, corrigir um erroverbal expression (correct software error) (informática) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
joaninhanoun (spotted beetle) (inseto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ladybugs are very beneficial in a garden. |
Cochonilha-farinhentanoun (plant-eating insect) (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.) |
percevejonoun (insect that feeds on plants) (inseto que se alimenta de plantas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tatu-bolanoun (US, informal (insect) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
confortável e quentinhoexpression (informal (warm and comfortable) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
tatu-bolanoun (US, regional (woodlouse) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bicho-paunoun (very slender insect) (inseto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
percevejonoun (bad-smelling insect) (fedorento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
infecção estomacalnoun (UK (gastric infection) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bicho-paunoun (US, colloquial (insect: resembles a stick) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
besouro d'águanoun (aquatic insect) (inseto aquático) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
barata-oriental, barata-nuanoun (US (oriental cockroach) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
STB Zappernoun (device for killing insects) (aparelho elétrico para matar insetos) Zoe used the zapper to kill the mosquito. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bugging em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de bugging
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.