O que significa bức tranh em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra bức tranh em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bức tranh em Vietnamita.
A palavra bức tranh em Vietnamita significa pintura. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra bức tranh
pinturanoun (superfície coberta artisticamente de tinta) Và nếu bạn nhìn vào bức tranh này, bạn sẽ thấy rất nhiều biểu tượng. E se olharmos essa pintura, há muito simbolismo, certo? |
Veja mais exemplos
Có gì trong bức tranh này? O que está naquela imagem? |
Làm sao để giữ bức tranh lớn, rất lớn này trong tâm trí? Como é que mantemos esta grande imagem na nossa mente? |
Có rất nhiều tranh vẽ trong hồ sơ năm 1950, và có một bức tranh giống thế này. Havia um bocado de gavetas, e em um arquivo dos anos 50, havia um como esse. |
Họ không thể trưng bày bức tranh, vì không biết người trong tranh là ai. Eles não o podem pendurar na parede porque não sabem a quem pertence. |
Trong bức tranh, có cả 2 chúng ta ở Montreal. Nós aparecemos os dois no quadro de Montreal. |
Nhìn giống như những con cho ngồi gữa bức tranh Parece que um cão se sentou e limpou o cu no quadro. |
Họ đã phóng to và nhìn vào bức tranh toàn cục. Pararam e olharam para o grande plano. |
Bức tranh này đặc biệt hơn những gì mắt bạn có thể thấy. Há mais nesta pintura do que aquilo que parece. |
Giao ước Áp-ra-ham cung cấp bức tranh tổng thể về những điều này. O pacto abraâmico fornece a estrutura para tudo isso. |
Tôi đã ăn cắp một bức tranh và bây giờ tôi đã đánh mất nó? Que roubei um quadro e depois perdi? |
Đây là một bức tranh về văn hóa. É uma imagem de "cultura". |
Vậy còn bức tranh của bà? E meu retrato? |
Chắc không lâu nữa chú sẽ vẽ được một bức tranh mới thôi. Sabes, talvez possas começar um novo quadro. |
Đây quả thực là một bức tranh không mấy sáng sủa. Esta é uma fotografia de pulverização. |
Các bạn sẽ thấy bức tranh trị giá 15 triệu $ Eu vou mostrar- vos a imagem dos 15 milhões. |
Con nhớ câu truyện về bức tranh ở trong sảnh khách sạn. Sim, lembro-me da história do quadro no átrio do hotel. |
Tôi sẽ gửi cho ông bức ảnh chụp bức tranh tôi tìm thấy. Vou mandar uma imagem do quadro que encontrei. |
Phải vẽ được nhiều bức tranh đẹp đấy nhé. Desenhe um monte de coisas bonitas nele. |
Mẹ, mình để mấy bức tranh này ba năm nay rồi. Mãe, a gravura da porta é a mesma há três anos. |
Sao cháu không vẽ cho cô một bức tranh nhỉ? Porque você não faz um desenho pra mim? |
Eva nói: “Đây là một bức tranh vẽ một cô gái. Eva disse: “É um quadro de uma menina. |
Tối nay trông bà như một bức tranh.” Hoje a senhora está parecendo uma pintura.” |
Giống như bức tranh các anh cố đánh cắp việc đó bị giả mạo Como aquela pintura que você tentou roubar, deve ter sido outra falsificação. |
Và một người ngồi xuống, vẽ một bức tranh. Alguém vem e desenha uma figura. |
Tôi bắt đầu bắt gặp những bức tranh thế này. Eu comecei a ver pinturas como essa. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bức tranh em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.