O que significa bombed em Inglês?

Qual é o significado da palavra bombed em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bombed em Inglês.

A palavra bombed em Inglês significa bombardeado, chapado, bomba, bomba, bombardear, bombar, falhar, bacana, legal, bomba, fracasso, estouro, passe longo, carango, bomba, bomba vulcânica, bomba, em bomba, disparar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bombed

bombardeado

adjective (attacked with bombs)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Picasso's painting represents the bombed village of Guernica.

chapado

adjective (figurative, slang (drunk) (gíria, bêbado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You're bombed, man; I'd better get you home.

bomba

noun (explosive device)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bombs are a common part of modern warfare.
Bombas são uma parte usual da guerra moderna.

bomba

noun (nuclear weapons) (arma nuclear)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
People suffered effects from the bomb for decades after it was dropped on the city.
Pessoas sofreram os efeitos da bomba por décadas depois dela ser jogada na cidade.

bombardear

transitive verb (drop explosives)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The city was bombed repeatedly during the war.
A cidade foi bombardeada repetidamente durante a guerra.

bombar

transitive verb (US, figurative, slang (fail: a test) (BRA: gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jack bombed his algebra test.
Ele tirou nega na prova de álgebra.

falhar

intransitive verb (figurative, slang (fail)

The previews for the movie looked good, but it bombed.
As prévias do filme pareciam boas, mas ele bombou.

bacana, legal

noun (figurative, slang ([sth] cool, excellent)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Those new shoes are the bomb!

bomba

noun (figurative (surprising news)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jasmine dropped the bomb that she and Dexter had eloped.

fracasso

noun (figurative, slang (total failure) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I enjoyed that movie, but it was a huge bomb.

estouro

noun (UK, figurative, slang (great success) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The singer just dropped her new album and it's a bomb!

passe longo

noun (American football: long pass)

carango

noun (Aus, NZ, figurative, slang (old automobile) (carro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bomba

noun (radioactive material container)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bomba vulcânica

noun (volcanic rock) (pedra de vulcão, maior que 65 mm)

Bombs are one of the many dangers associated with active volcanoes.

bomba

noun (up-and-under) (jogada futebol americano)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

em bomba

noun as adjective (related to or for bombs)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Bomb experts are still examining the device.

disparar

intransitive verb (figurative, slang (move very quickly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nelson angrily bombed off for home.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bombed em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.