O que significa bị bắt giữ em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra bị bắt giữ em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bị bắt giữ em Vietnamita.
A palavra bị bắt giữ em Vietnamita significa preso, refém, absorvido, cativado, detido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra bị bắt giữ
preso(captive) |
refém(captive) |
absorvido(captive) |
cativado(captive) |
detido(under arrest) |
Veja mais exemplos
Ba người bị bắt giữ. Os três são presos. |
Một nghi phạm bị bắn hạ. 5 người khác bị bắt giữ. Um suspeito atingido, cinco a serem presos. |
Hồn ma đã bị bắt giữ, nhưng vài người đã chết, trong đó có cả Cyrus. Ao perseguirem o último, muitos da equipe são mortos inclusive Cyrus, mas o fantasma é capturado. |
Tao để mình bị bắt giữ bởi vì tao không hèn nhát. Deixei-me prender porque não sou covarde. |
Tôi bị bắt giữ vì dạy Kinh Thánh tại làng Aidhonochori. Eu havia sido preso por ensinar a Bíblia às pessoas na vila de Aidhonochori. |
Do đó, chúng tôi thường xuyên bị bắt giữ và tra hỏi. Por causa disso, prisões e interrogatórios eram comuns. |
Trong cơn hỗn loạn, Phao-lô bị bắt giữ vì bị tình nghi phạm pháp. Na confusão, Paulo foi preso como criminoso suspeito. |
Tuy nhiên, gia đình tôi không chịu được sự nhục nhã vì tôi bị bắt giữ nhiều lần. Mas minha família não suportava a humilhação que passava por eu estar sempre sendo preso. |
Như đặc vụ Gomez đã nói, anh không bị bắt giữ nhé. Tal... como o agente Gomez afirmou, não está preso. |
Anh có muốn Lawton bị bắt giữ không? Tu queres o Lawton preso? |
Bác ấy nói gì không quan trọng, nếu như tất cả đã bị bắt giữ. Não interessa o que ele disse, se foram todos capturados. |
“Sợ bị bắt giữ, sợ bị đối mặt với những gì anh đã làm à?” — Medo de ser preso, medo de ter de responder pelo que fez? |
Anh đã bị bắt giữ. Você está preso. |
Cái này là nguyên nhân khiến tôi bị bắt giữ Foi por isso que fui preso |
Em tưởng gã Jack Bauer gì đó ở bữa tiệc sáng nay đã bị bắt giữ rồi chứ. Disseste que o homem do pequeno-almoço, Jack Bauer, estava detido. |
Trong ba năm ở Arizona, chúng tôi bị bắt giữ và bỏ tù nhiều lần. Durante os três anos que passei no Arizona, fomos presos e jogados na cadeia várias vezes. |
Nếu Lussier bị bắt giữ, tôi đã biết rồi. Eu saberia se Lussier estivesse preso. |
Vào giai đoạn cuối chiến tranh, hơn 450 Nhân Chứng đã bị bắt giữ. Quando a guerra acabou, mais de 450 delas haviam sido presas. |
SAC Pouran bị bắt giữ bởi Đạo Luật Cấp Thẩm Quyền Quốc Phòng. A Agente Pouran está presa sob a Lei de Defesa Nacional. |
Tôi bị bắt giữ hay sao đây? Estou sob prisão ou coisa assim? |
An Ma và A Mu Léc bị bắt giữ, xét xử, và cuối cùng bị cầm tù. Alma e Amuleque foram presos, julgados e, por fim, colocados na prisão. |
Anh bị bắt giữ, anh Howe. Você está preso Sr. Howe. |
Một "người" ở trong "miệng", "người" đó đã bị bắt giữ. A pessoa dentro da boca, a pessoa está presa. |
Anh để bản thân bị bắt giữ. Você se deixou prender. |
Vào cuối tháng 8-1936, hàng loạt Nhân-chứng Giê-hô-va bị bắt giữ. (João 17:16) Em fins de agosto de 1936, houve prisões em massa de Testemunhas de Jeová. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bị bắt giữ em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.