Co oznacza ver w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa ver w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ver w Hiszpański.

Słowo ver w Hiszpański oznacza widzieć, widzieć, widzieć, widzieć, rozumieć, rozumieć, zobaczyć, widzieć, zobaczyć, popierać, dawać, pamiętać, widzieć, dostrzegać, przyjmować, spojrzeć, zerknąć, uważać, zauważać, obserwować, widzieć coś, patrzeć na, do zo, oglądać, sprawdzanie, sprawdzać, podchodzić do czegoś, oglądać, oglądać, obserwować, sprawdzać, dostrzegać, przerabiać, oglądać, spoglądać, zobaczyć się, widzieć się, widywać się z kimś, widomy, rozrywkowy, który trzeba koniecznie obejrzeć, pożegnanie, patrzeć z góry na, przesłyszeć się, mieć halucynacje, mieć halucynacje, zwiedzać, nie podobać się, kapować coś, dla, bzdura, brednia, strumieniowy, pokazywać się, przyjemny dla oka, ładny, piękny, według twojego sposobu myślenia, niedowidzieć, daleko do, zupełnie inny, nic straconego, sposób postrzegania rzeczy, sposób postrzegania, światopogląd, oglądanie wystaw, okulary do czytania, dotyczący, zbierać plony, nie przypominać czegoś/kogoś, nie móć się doczekać, zobaczyć coś/kogoś przelotnie, mieć udział w, mieć dużo wspólnego z, nie mieć związku z, mieć coś wspólnego z, patrzeć na pozytywną stronę, tracić z oczu, uzmysławiać komuś coś, nie mieć nic wspólnego z, nie przyjmować dobrze, widzieć wyjście z sytuacji, widzieć podwójnie, ujrzeć światło dzienne, zobaczyć co da się zrobić, widzieć na własne oczy, rodzić się, przychodzić na świat, odnosić się do czegoś z niechęcią, widzieć różnicę między, widzieć przyszłość, nie mieć nic wspólnego z, przejrzeć, mieć wpływ na coś, wpadać, odliczać, postrzegać jako, oglądać telewizję. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ver

widzieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?

widzieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Has visto su última película?
Czy widziałeś jej ostatni film?

widzieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
Czy widziałeś kiedyś tak dużą książkę?

widzieć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yo veo la situación de manera diferente.
Ja widzę tę sytuację inaczej.

rozumieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.

rozumieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Rozumiem. To dlatego nie było cię w domu.

zobaczyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

widzieć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

zobaczyć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

popierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!

dawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veo tus cien, y subo cien más.
Dam twoje sto i dokładam jeszcze sto.

pamiętać

verbo transitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este bote ha visto mejores tiempos.

widzieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

dostrzegać

(formal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puedes divisar esa colina en la distancia?

przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El doctor lo atenderá ahora.

spojrzeć, zerknąć

(revisar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
Niech spojrzę, czy jest tam przeciek.

uważać

(formal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La visualizo (or: veo) como futura primera ministra.

zauważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

obserwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vio la pelea en el parque.
Obserwował bójkę w parku.

widzieć coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

patrzeć na

Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Wiele osób negatywnie patrzy na tatuaże.

do zo

verbo transitivo

¡Te veo esta noche!
Do zo wieczorem!

oglądać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.

sprawdzanie

expresión (naipes, coloquial) (poker)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

sprawdzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veo tus diez y subo otros diez.

podchodzić do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Veo sospechosa esa idea.

oglądać

(TV)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Viste las noticias anoche?

oglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

obserwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Observé a un hombre caminando por la calle.

sprawdzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.

dostrzegać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.

przerabiać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aún no hemos estudiado trigonometría.

oglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

spoglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

zobaczyć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Me gustaría ir a ver a la tía June este fin de semana.
Chciałbym pójść i zobaczyć się z ciocią June w ten weekend.

widzieć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Necesito ver a un médico.
Muszę zobaczyć się z lekarzem.

widywać się z kimś

Has estado viendo mucho a esos chicos últimamente, ¿no?

widomy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los estudiantes no videntes trabajan a la par de los estudiantes videntes en algunas clases.

rozrywkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

który trzeba koniecznie obejrzeć

(film)

pożegnanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

patrzeć z góry na

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

przesłyszeć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
No hay nadie afuera, estás imaginándotelo.

mieć halucynacje

El medicamento puede causar que el paciente alucine.

mieć halucynacje

Alan alucinó un enorme conejo morado.

zwiedzać

(muzeum)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Visitamos muchos monumentos durante nuestro viaje.

nie podobać się

Ella desaprueba a los amigos de su hijo.
Elli nie podobają się nowi koledzy jej syna.

kapować coś

(coloquial) (potoczny: rozumieć)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dla

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Para mí, la película fue demasiado larga.
Ten film był dla mnie za długi.

bzdura, brednia

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¡Mentira! ¡Eso no es cierto!

strumieniowy

(voz inglesa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El streaming te permite ver los programas de la tele en línea sin tener que descargarlos antes.

pokazywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿Se apareció Joe por la fiesta anoche?

przyjemny dla oka

locución adjetiva

ładny, piękny

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

według twojego sposobu myślenia

¿O sea que, en tu opinión, el mensaje del poema es que la gente no debería gastar tiempo pensando en cosas triviales?

niedowidzieć

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A duras penas podía ver la carretera a causa de la espesa nevada.

daleko do

Su vida en Canadá está a años luz de la que llevaba en Haití.

zupełnie inny

locución verbal

El sabor del pollo no tiene nada que ver con el de las gambas.

nic straconego

Esos dos no se aprecian. Siempre se han odiado.

sposób postrzegania rzeczy

nombre masculino

A mi modo de ver, estás equivocada.

sposób postrzegania

Tenía una manera única de ver las cosas.

światopogląd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Su forma de ver la vida es mucho más optimista que la mía.

oglądanie wystaw

(AR)

Aunque no compre nada, a veces me encanta pasear y mirar vidrieras.

okulary do czytania

(AR)

Supo que se estaba haciendo viejo cuando tuvo que comprar anteojos para leer las letras pequeñas.

dotyczący

locución preposicional

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zbierać plony

(przenośny)

nie przypominać czegoś/kogoś

El chico no se parece en nada a su padre ni a su hermano.

nie móć się doczekać

expresión

¡No veo la hora de que sea mi cumpleaños! Este ha sido un día tan podrido, no veo la hora de que se termine.

zobaczyć coś/kogoś przelotnie

Ver por un segundo a Peter cuando pasó por mi casa.

mieć udział w

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Wilson hizo un gol y participó en otros dos.

mieć dużo wspólnego z

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Su éxito tiene mucho que ver con los contactos de negocio de su padre.

nie mieć związku z

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La diabetes de tipo 1 no está vinculada a la obesidad ni al estilo de vida y no se puede prevenir.

mieć coś wspólnego z

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La Comisión puede investigar asuntos que tengan que ver con los miembros de la fuerza policial.

patrzeć na pozytywną stronę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si te concentras en el lado bueno de las cosas, serás una persona mucho más feliz.

tracić z oczu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Perdimos de vista el barco cuando dobló por el brazo del río.

uzmysławiać komuś coś

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me gustaría poder hacerle ver cuánto lo amo.

nie mieć nic wspólnego z

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hornear una torta no tiene nada que ver con reparar un auto.

nie przyjmować dobrze

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No veo con buenos ojos a la gente que me llama "mi amor" sin conocerme.

widzieć wyjście z sytuacji

expresión

Después de trabajar 15 horas por día durante tres semanas, finalmente vio la luz al final del túnel.

widzieć podwójnie

verbo transitivo

Creí que estaba viendo doble pero era sólo que mis anteojos estaban empañados.

ujrzeć światło dzienne

locución verbal

Tu plan es tan malo que nunca verá la luz del día.

zobaczyć co da się zrobić

locución verbal

El mecánico dijo que vería lo que podía hacer para reparar mi auto.

widzieć na własne oczy

locución verbal

Nunca lo hubiera creído de no haberlo visto con mis propios ojos.

rodzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przychodzić na świat

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odnosić się do czegoś z niechęcią

locución verbal (figurado)

Sus padres veían con malos ojos a los chicos que elegía como novios.

widzieć różnicę między

locución verbal

Ella no veía la diferencia entre los gemelos idénticos.

widzieć przyszłość

locución verbal

Dice que puede ver el futuro sólo con leer la palma de la mano.

nie mieć nic wspólnego z

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Deja de escuchar nuestra conversación, esto no tiene nada que ver con vos.

przejrzeć

locución verbal

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
¡Puedo ver a través de tu blusa! Quizás deberías comprar unas más gruesas.

mieć wpływ na coś

¿Qué relevancia tendrán estos resultados en nuestra manera de educar a los niños?

wpadać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Sólo pensé en pasar a verlos y saludarlos!

odliczać

locución verbal (AmL)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tan pronto como termina un cumpleaños, Tommy no ve la hora de que llegue el siguiente.

postrzegać jako

Veo tus defectos como un desafío.

oglądać telewizję

Una de mis aficiones favoritas es mirar televisión con mi familia.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ver w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.