Co oznacza roubar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa roubar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać roubar w Portugalski.

Słowo roubar w Portugalski oznacza kraść, kraść ze sklepu, kraść owoce, kraść, rabować, żerować na kimś, rąbnąć, rabować kogoś, brać, przejmować, kraść bydło, pozbawiać kogoś czegoś, zwinąć, zwędzić, wyciągać, kraść, zwijać, kraść, okradać kogoś, rąbnąć, zwijać coś, zwijać coś, zwędzić, podwędzić, zwinąć, zwędzić, kraść coś, okradać kogoś, okantować kogoś, zwijać, włamywać się do czegoś, kraść, kraść, nabierać, wyciskać, oszukiwać, odchodzić z, oszukiwać w czymś, złapać, oszukiwać, zrzynać z czegoś, przywłaszczać, zwinąć, podprowadzić, kraść, podkradać, rabować, zwinąć, zwędzić, zakosić, ściągać na siebie całą uwagę, kraść komuś, kraść skądś, odbierać, zwinąć coś komuś, kraść bydło, napadać na coś/kogoś, podkradać coś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa roubar

kraść

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kraść ze sklepu

verbo transitivo (numa loja)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

kraść owoce

(informal, fruta)

kraść

verbo transitivo (tomar ilegalmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os ladrões roubaram meu carro!
Złodzieje ukradli mój samochód!

rabować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A polícia está procurando dois suspeitos que roubaram uma loja de esquina no sábado.

żerować na kimś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rąbnąć

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Alguém roubou meu livro de química.

rabować kogoś

(pessoa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark está com medo de sair desde que foi roubado na rua.

brać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele não tinha dinheiro para pagar pelo doce, então ele simplesmente roubou.

przejmować

verbo transitivo (carga)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gerald roubou um carregamento de ouro do trem que o estava carregando.

kraść bydło

verbo transitivo (gado)

pozbawiać kogoś czegoś

verbo transitivo (figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Você me roubou tudo, exceto minha dignidade! Ela precisou começar a trabalhar quando tinha 12 anos de idade, então teve sua juventude roubada.

zwinąć, zwędzić

(gíria) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Brian roubou um pedaço de pizza enquanto ninguém estava olhando.

wyciągać

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aquele vigarista me roubou quinhentas libras.

kraść

verbo transitivo (beisebol: base) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O runner roubou a segunda base antes do catcher reagir.

zwijać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu quis o relógio dele, então o roubei.

kraść

(cobrar caro; informal; figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

okradać kogoś

(esportes/desportos, figurado) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rąbnąć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

zwijać coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred roubou um maço de cigarros da loja.

zwijać coś

verbo transitivo (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwędzić, podwędzić

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

zwinąć, zwędzić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
O ladrão roubou algumas joias antes da polícia chegar.

kraść coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

okradać kogoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

okantować kogoś

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Uliczny naciągacz okantował mnie i okradł.

zwijać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

włamywać się do czegoś

verbo transitivo

kraść

verbo transitivo (cometer furto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele foi pego roubando a loja.
Złapano go, jak kradł ze sklepu.

kraść

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nabierać

verbo transitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele percebeu que havia sido enganado quando viu que a câmera que comprou não tinha peças no interior.

wyciskać

verbo transitivo (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O fisco extorque todo o lucro da empresa.

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não gosto de jogar cartas com o Aaron porque ele trapaceia.
Nie lubię grać w karty z Aaronem, bo on oszukuje.

odchodzić z

(informal)

oszukiwać w czymś

Posso te dizer que ele trapaceia no pôquer sempre que tem a chance.
Mogę ci powiedzieć, że on oszukuje w grze w pokera, kiedy tylko zobaczy szansę.

złapać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Ele furtou os diamantes e fugiu.

oszukiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alguns restaurantes tentam explorar turistas estrangeiros.

zrzynać z czegoś

(informal) (potoczny)

Carol acusou Matthew de copiar seu trabalho.

przywłaszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwinąć, podprowadzić

(informal, datado) (potoczny: ukraść)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

kraść

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podkradać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rabować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O exército saqueou a cidade.

zwinąć, zwędzić, zakosić

(figurado) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Você comprou aquele colar ou você passou a mão? Eu furtei estas flores do parque!

ściągać na siebie całą uwagę

(figurado)

kraść komuś, kraść skądś

expressão verbal (pegar algo de forma ilícita)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odbierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Antes de ser pego, ele roubava do seu empregador em qualquer oportunidade.

zwinąć coś komuś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

kraść bydło

locução verbal

napadać na coś/kogoś

locução verbal

podkradać coś z czegoś

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu roubar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.