Co oznacza refur w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa refur w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać refur w Islandzki.
Słowo refur w Islandzki oznacza lis. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa refur
lisnounmasculine Ef refur stigi á það, þá mundi steinveggur þeirra hrynja undan honum!‘ Gdyby lis wszedł na ich kamienny mur, to by go rozwalił’. |
Zobacz więcej przykładów
Hann er slægasti refur bæjarins. To najokrutniejszy gość w historii tego miasta, stary. |
" Ef ég hefði hrafn eða refur cub ég gæti spilað með það, " sagði Mary. " Gdybym miał się kruk albo lisa cub mogłem grać z nim, " powiedziała Mary. |
Stundum held ég að p'raps ég er fugl eða refur, eða kanína, eða íkorna, eða jafnvel " fledge " nauczyć się latać " zaczynają śpiewać, aż myślę, że jestem jednym z ́em. |
Veiðimaður sagði mér að hann sá einu sinni refur stunduð hunda springa út á Walden þegar ísinn var þakið grunnum puddles, hlaupa að hluta hátt yfir, og þá aftur í sama landi. Myśliwy powiedział mi, że kiedyś widziałem lisa realizowane przez psy wybuchnął na Walden gdy lód pokryty był płytkie kałuże, uruchom sposób część całej, a następnie powrót do tego samego brzegu. |
Á lengd gamla hundinum springa í að skoða með trýni til jarðar, og glefsinn the loft eins og ef átti, og hljóp beint til rokk, en njósnir dauðum refur, hún skyndilega hætt hounding hana eins og ef laust heimsk með undrun, og gekk umferð og umferð honum í þögn, og eitt af öðru sínum hvolpar komu, og, eins og móðir þeirra voru sobered í þögn með ráðgáta. W końcu stary pies wpadł do widoku z pyska na ziemię, i przyciąganie powietrza jak opętany, i pobiegł bezpośrednio do skały, ale, szpiegostwo martwych lisów, ona nagle przestał jej hounding jakby uderzył głupi ze zdumieniem, i chodził dookoła niego w milczeniu, a jeden po drugim jej szczeniąt przybył, i, jak ich matka, byli wytrzeźwiał do milczenia w tajemnicy. |
Þegar ég kallaði að sjá hana í júní, 1842, var hún horfin A- veiði í skóginum, eins og henni vanur ( Ég er ekki viss um hvort það var karl eða kona, og svo nota the fleiri sameiginlegur fornafnið ), en húsfreyju hennar sagði mér að hún kom í hverfið aðeins meira en fyrir ári, í apríl og var að lokum tekið inn í hús sitt, að hún var dökk rauðbrúnir grár litur, með hvítur blettur á hálsi hennar og hvítur fætur, og hafði stór bushy hali eins og refur, að í vetur feldi óx þykk og flatted út eftir hliðum hennar, sem mynda rönd tíu eða tólf tommu langur með tveimur og hálfan breiður, og undir höku hennar eins og muff, efri hlið laus, undir matted eins fannst, og vorið þessum undirhúð lækkaði burt. Kiedy zadzwoniłem do niej w czerwcu 1842 roku, już jej nie było polowanie w lesie, podobnie jak jej przyzwyczajenie ( nie jestem pewien, czy był to mężczyzna i kobieta, i tak korzystać z bardziej powszechne zaimek ), ale jej pani powiedziała mi, że weszła w sąsiedztwie niewiele więcej niż przed rokiem, w kwietniu i był w końcu brane pod ich dom;, że była z ciemnego koloru brązowo- szary, z białe plamki na gardle, i białe łapy, i miał duży puszysty ogon jak u lisa, że w zimie futro rosły gęste i flatted się wzdłuż jej boków, tworząc pasy dziesięć lub dwanaście centymetrów długości dwóch i pół szerokości, a pod brodą jak mufy, w górnej części luźnych, pod zmierzwione jak czuł, a na wiosnę te przydatki odpadły. |
Margir þorpi Bose, passa bara að auðvitað drullu- skjaldbaka í victualling kjallaranum, sported þungur ársfjórðunga hans í skóginum, án vitneskju um húsbónda síns, og ineffectually lyktaði á Old refur Burrows og holur woodchucks'; leiddi perchance af sumum hirða nú hver nimbly snittari á tré, og gæti enn hvetja náttúrulega skelfing í denizens hennar, - nú langt að baki hans handbók, gelta eins og hundur naut til smá íkorna sem höfðu treed sig fyrir athugun, þá cantering burt, beygja runnann með þyngd sinni, ímynda þér að hann er á brautinni sumra villast meðlimur the jerbilla fjölskylduna. Wiele wsi Bose, nadające się tylko do kursu błoto żółwia w żywności, piwnica, nosili jego ciężkich kwartałach w lesie, bez wiedzy swojego pana, i bezskutecznie zapach na stary lis nory i otwory woodchucks; doprowadziły chyba przez kilka drobnych bież które zręcznie gwintowane drewna, a może wciąż inspirować naturalny strach w jego mieszkańców; - teraz daleko w tyle za jego przewodnik, szczekanie psów, jak byk w kierunku niektóre małe wiewiórki, które treed się do kontroli, a następnie, cantering off, gięcie krzewów z jego wagi, wyobrażając sobie, że jest na tropie zabłąkane członkiem rodziny jerbilla. |
Heiđna nafn hans er Hlaupandi Refur. Zwą go " Biegnący Lis ". |
Heiðna nafn hans er Hlaupandi Refur Zwą go " Biegnący Lis " |
Dig er snúinn refur. Dig to skomplikowany gość. |
Ūú ert klár, gamli refur. Stary wyjadacz z pana. |
Eins og refur- forðast hunda Jak lis- uciekać przed psami |
Hann fann einu sinni lítill refur cub helmingur drukknaði í holu og hann kom það heim í Th ́ faðmi bolur hans til að halda henni hita. Kiedyś znalazłem trochę lisa pół cub utonął w jej otwór i przyniósł go do domu w th " łonie jego koszuli aby go ciepło. |
Ef refur stigi á það, þá mundi steinveggur þeirra hrynja undan honum!‘ Gdyby lis wszedł na ich kamienny mur, to by go rozwalił’. |
Þannig að þeir hring þar til þeir falla að undanförnu slóð refur, fyrir vitur hundur mun yfirgefa allt annað fyrir þetta. W ten sposób kółko, dopóki nie spadnie na ostatnie trop lisa, dla mądrego psa porzuci wszystko dla tego. |
Þessar kjallara beyglur, eins og eyði refur Burrows, gömul göt eru öll sem er eftir þar einu sinni voru hrærið og bustle mannlegs lífs, og " örlög, frjálsan vilja, foreknowledge alger, " í einhvers konar og mállýskum eða annarra voru á víxl rædd. Te wgniecenia piwnicy, jak opuszczone nory lisa, stare dziury, to wszystko, co pozostało, gdzie kiedyś były wymieszać i zgiełku życia ludzkiego, a " los, wolnej woli, uprzedniej wiedzy absolutnej, " w jakiejś formie i dialekt lub inne były kolejno omawiane. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu refur w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.