Co oznacza misma w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa misma w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać misma w Hiszpański.

Słowo misma w Hiszpański oznacza to samo, jedna i ta sama osoba, siebie, niezepsuty, właśnie, jednakowy, równy, jeden, taki sam jak, homoseksualny, samokrytyczny, ibid, według czyichś zeznań, siebie, siebie, troszczyć się o siebie, znajdować się, trzymać w sobie, samodyscyplina, siebie, właśnie, monolog, wraz z, razem z, sprowadzać się do tego samego, i, to jest to samo, pewny, swój, prawie to samo, w zgodzie, w solidarności, prawie to samo, stary, dawny, pewny siebie, pewny siebie, samoświadomy, jednocześnie, w naturze, jednocześnie, na miejscu, w tym samym czasie, samo, podobnie, na miejscu, w tej samej kategorii, w tej samej grupie, w tej samej sprawie, na gorącym uczynku, na miejscu, dokładnie teraz, natychmiast, w tym momencie, w tym momencie, w zgodzie, bezpośrednio, prosto, w ten sam sposób, w ten sam sposób, w stylu, pewność siebie, diabeł wcielony, małżeństwo homoseksualne, brak pewności siebie, jak zwykle, własna świadomość, pewność siebie, szacunek dla samego siebie, użalanie się nad sobą, gdy, kiedy, gdy, kiedy, sam, być równoznacznym z, oszukiwać siebie, nic nie obchodzić, nie obchodzi mnie, robić dla siebie, wyeksploatować coś na śmierć, szkodzić sobie, zawozić się do, dreptać komuś po piętach. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa misma

to samo

adjetivo

Ella escogió lo mismo que yo.
Ona wybrała to samo, co ja.

jedna i ta sama osoba

adjetivo (osoba)

Al final de la historia, el chico y su gemelo resultaron ser la misma persona.

siebie

adjetivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ella ha vuelto a ser la misma de antes.
Znów wróciła do dawnej siebie.

niezepsuty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

właśnie

adjetivo

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Fue ese mismo día que él le propuso matrimonio.

jednakowy, równy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hay una cantidad igual de canicas en cada frasco.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. W każdym ze słoików jest jednakowa liczba szklanych kulek.

jeden

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Debería haber una única ley para todos en el territorio.

taki sam jak

homoseksualny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El matrimonio gay es un asunto polémico en todas partes.

samokrytyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ibid

według czyichś zeznań

Según su confesión, él no estaba allí aquella noche.

siebie

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Se bañó en la tina.

siebie

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

troszczyć się o siebie

Julian se independizó a los 18 y se las arregló.

znajdować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ella se encuentra constantemente pensando en el chico de su clase de inglés.

trzymać w sobie

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No te reprimas, y llora cuanto quieras.

samodyscyplina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Wendy demostró una gran autodisciplina al resistirse a ese pastel de chocolate.

siebie

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Nadie puede considerarse perfecto.

właśnie

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"¿Quieres decir que esta es nuestra nueva casa?" "¡Exacto!".

monolog

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wraz z, razem z

Katie va a ir con Nora.

sprowadzać się do tego samego

Tanto la difamación oral como la escrita equivalen a lo mismo.
Oszczerstwo czy zniesławienie, to sprowadza się do tego samego.

i

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Esto te hará sentir caliente y cómodo.

to jest to samo

Puedo ir a la fiesta o quedarme en casa, me es indiferente.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La actitud llena de confianza del líder tranquilizó a la gente.
Pewny styl bycia przywódcy dodał ludziom otuchy.

swój

locución preposicional

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Uno da lo mejor de sí mismo.

prawie to samo

Usaré un procedimiento muy parecido al que usó George para hacer estos cambios.

w zgodzie, w solidarności

adjetivo

No importa qué camino elijas, es lo mismo.

prawie to samo

locución adjetiva

El profesor se dio cuenta de que los trabajos de los dos estudiantes eran casi iguales y los reprobó a los dos.

stary, dawny

expresión

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los nativos afirmaban que los espíritus de ese lugar eran viejos como el tiempo mismo.

pewny siebie

locución adjetiva

pewny siebie

locución adjetiva

Janice no está segura de sí misma como para pedir un aumento.

samoświadomy

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jednocześnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Está haciendo un especial de televisión y actuando en una obra al mismo tiempo.

w naturze

locución adverbial

El Manchester United hizo un gol al minuto dos, antes de que el Liverpool respondiera del mismo modo a los cuatro minutos.

jednocześnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El Primer Ministro niega el cambio climático, y al mismo tiempo aboga por el impuesto al carbono.

na miejscu

Me ordenó que lo hiciera de inmediato porque no podía esperar.

w tym samym czasie

locución adverbial

Fue una suerte que llegáramos ambos al mismo tiempo.

samo

locución adverbial

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
La moradura se marchará por sí misma.

podobnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Yo creía que sus ideas eran estúpidas y de la misma manera ella creía que las mías eran idiotas.

na miejscu

locución adverbial

Me gusta ver las flores silvestres allí mismo más que en un florero adentro de una casa.

w tej samej kategorii, w tej samej grupie

Los vencejos son aves que están en la misma categoría que la martineta y la golondrina.

w tej samej sprawie

Empezó a hablar de política y continuó con cosas por el estilo durante dos horas enteras.

na gorącym uczynku

Agarré a mi perro en el preciso momento en que se estaba comiendo el bife que había comprado para cenar.

na miejscu

adverbio

Mi médico tiene un laboratorio de rayos X allí mismo.

dokładnie teraz

locución adverbial

¡Harás tu tarea ahora mismo!

natychmiast

adverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Voy a enviar esa encomienda ya mismo, para asegurarme de que llegue a tiempo.

w tym momencie

locución adverbial

w tym momencie

locución adverbial

Necesito una respuesta ahora mismo.

w zgodzie

locución verbal

Mis padres no siempre son del mismo parecer en política.

bezpośrednio, prosto

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sal de la discoteca y vuelve a casa ahora mismo.

w ten sam sposób

Nunca cocina este platillo del mismo modo, por lo que es diferente cada vez.

w ten sam sposób

w stylu

locución conjuntiva

Sus pinturas son del mismo estilo que las de Van Gogh.

pewność siebie

La confianza del hombre de negocios lo ayudó a triunfar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jego pewność siebie pomogła mu odnieść sukces.

diabeł wcielony

(figurado) (przenośny)

Mucha gente considera que Hitler es el mismo Diablo.

małżeństwo homoseksualne

El senado del Estado está votando si legalizar el matrimonio homosexual.

brak pewności siebie

La falta de confianza en si mismo le dificulta las relaciones personales.

jak zwykle

expresión

Para las estrellas de Hollywood, tratar con los paparazzi es lo mismo de siempre.

własna świadomość

La conciencia de uno mismo y la meditación son fundamentales en el budismo.

pewność siebie

El líder de la banda derrochaba confianza en sí mismo sobre el escenario.

szacunek dla samego siebie

nombre masculino

Si tuvieras algún respeto por ti misma, dejarías plantado a ese imbécil.

użalanie się nad sobą

gdy, kiedy

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Al mismo tiempo que se desarrollaban estos hechos en la calle, otro drama estaba ocurriendo en el interior de la vivienda.

gdy, kiedy

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Juan volvió a casa en el mismo momento en que Alicia se estaba preparando para salir.

sam

(mężczyzna)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Uno debería poder reírse de uno mismo.

być równoznacznym z

Lo que has hecho es lo mismo que robar.

oszukiwać siebie

verbo pronominal

Te estás engañando a ti mismo si crees que Lily va a prestarte tanto dinero.

nic nie obchodzić

nie obchodzi mnie

locución verbal

robić dla siebie

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wyeksploatować coś na śmierć

expresión (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

szkodzić sobie

locución verbal

Describirte como un amateur no es ser justo contigo mismo.

zawozić się do

locución verbal

Creo que no deberías conducir tu mismo hasta el hospital.

dreptać komuś po piętach

locución verbal (PR)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu misma w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.