Co oznacza люстра w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa люстра w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać люстра w Rosyjski.

Słowo люстра w Rosyjski oznacza żyrandol, świecznik, kandelabr, Żyrandol. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa люстра

żyrandol

nounmasculine (ozdobna lampa wisząca pod sufitem)

Сделать чтоли серьги из трубоочистителя, и повесить тыкву на люстру?
Mam czyścić kolczyki wyciorem do fajki, a z dyni zrobić żyrandol?

świecznik

noun

Посреди комнаты стоял длинный стол, покрытый скатертью сомнительной чистоты, но ярко освещенный семью свечами люстр, свешивавшихся с потолка.
Pośrodku izby stał długi stół nakryty płótnem wątpliwej czystości, lecz rzęsiście oświetlony siedmiu płomykami świec, palącymi się w zawieszonym u sufitu świeczniku.

kandelabr

noun

Во время рождественских праздников люстру снимают и в центре комнаты ставят рождественскую ёлку.
W okresie świąt... usuwa się kandelabry i staje tu choinka.

Żyrandol

Бандит в Маске пришел в Зал Люстры слишком поздно.
Zamaskowany Bandyta dotarł do Holu Żyrandoli za późno.

Zobacz więcej przykładów

Открыла горничная, а потом в огромный вестибюль с хрустальной люстрой, как в вестибюле посольства, вышел хозяин.
Drzwi otworzyła służąca, a potem w ogromnym holu, który wyglądał jak wejście do ambasady, pojawił się Silveira.
Посреди комнаты стоял длинный стол, покрытый скатертью сомнительной чистоты, но ярко освещенный семью свечами люстр, свешивавшихся с потолка.
Pośrodku izby stał długi stół nakryty płótnem wątpliwej czystości, lecz rzęsiście oświetlony siedmiu płomykami świec, palącymi się w zawieszonym u sufitu świeczniku.
Она входит в гостиную и зажигает люстру.
Wchodzi do salonu i zapala górne światło.
Посмотрите-ка на эту люстру.
Niech pani spojrzy na ten żyrandol.
Думаю, что за девять с половиной тысяч франков смогу его прилично обставить, приобрету даже гардины и люстры.
Sądzę, że za dziewięć i pół tysiąca franków uda mi się go urządzić, nawet wliczając zasłony i lampy.
Бандит в Маске пришел в Зал Люстры слишком поздно.
Zamaskowany Bandyta dotarł do Holu Żyrandoli za późno.
– Я вернулась, поскольку забыла кошелек, и заметила, что люстра качается.
– Wróciłam się, bo zapomniałam portmonetki, i zauważyłam chyboczący się żyrandol.
Свет шел неизвестно откуда, – он не заметил по дороге ни одной люстры или лампы.
Światło brało się nie wiadomo skąd, bo po drodze nie zauważył żadnego żyrandola ani lampy.
Он перестал дергать дверь и уставился в маленькое окошко на огромную люстру в фойе.
Przestał szarpać się z drzwiami i przez niewielkie okienko zerknął na ogromny żyrandol wiszący w holu.
Прошла целая вечность, прежде чем полицейский заметил бельевую веревку, привязанную к крюку от люстры.
Wydaje się, że upływa wieczność, zanim dostrzega sznur uwiązany do haka od żyrandola.
Наверное, единственный туалет на весь Бангалор с люстрой!
To pewnie jedyna toaleta z żyrandolem w Bangalurze!
Изумительный свет, заливавший этот зал, отражался в многогранных подвесках хрустальной люстры, освещая все вокруг еще более прекрасным светом разноцветных радуг.
Cudowne światło wypełniało pokój, a potęgował je kryształowy żyrandol, który rozpraszał światło swoimi szklanymi rzeźbionymi krawędziami i rzucał tęczowe odblaski wszędzie dookoła.
Хотелось своими глазами увидеть прославленную шеститонную люстру и шагаловский потолок.
Chciała na własne oczy zobaczyć słynny sześciotonowy żyrandol, zwisający z sufitu zdobionego przez Chagalla.
Люстра по частям.
Żyrandol.
Увидев вполне приличный вестибюль с мраморными полами и сверкающими люстрами, Магда окончательно воспряла духом.
Widząc zupełnie przyzwoity westybul z marmurowymi posadzkami i połyskującymi lustrami, Magda poczuła się od razu pewniej
Ураза принялась кружить под люстрой, но охота была окончена.
Uraza krążyła wyczekująco pod żyrandolem, ale pościg dobiegł końca.
А вы увидите мои люстры и потрогаете насколько у меня толстые ковры.
Zobaczyłybyście żyrandole i jak cienkie mamy dywany.
Свет давали только висящие высоко под потолком хрустальные люстры, горящие в четверть силы и через одну.
Światło dawały jedynie wiszące wysoko pod sufitem kryształowe żyrandole, palące się na ćwierć mocy i to tylko co drugi.
Внутри в зале все сверкало, начиная от огромной хрустальной люстры под потолком и заканчивая украшениями на шеях женщин.
W środku cała sala migotała od kryształów wielkiego żyrandola i biżuterii na kobiecych szyjach.
И сова сегодня не фокусничала, скромно, невзрачным серым чучелом сидела на люстре под высоким потолком.
Sowa dzisiaj nie rozrabiała, taki sobie niepozorny, szary wypchany ptak na żyrandolu pod wysokim sufitem.
— Потому что я не готова, — сказала я хрустальной люстре, висящей над нашими головами.
— Bo nie jestem jeszcze gotowa — powiedziałam w stronę kryszta- łowego żyrandola wiszącego nad naszymi głowami.
Под люстрой, где упал мэр, никто не танцевал.
Pod lampą, w miejscu, gdzie upadł burmistrz, nikt nie tańczył.
Далее следуют дамский салон и главный салон, украшенный люстрами, бра и картинами под стеклом.
Dalej następuje salon dla dam i drugi, wielki salon ozdobiony lustrami, lampami i malowidłami za szkłem.
Если уж люстры и прилавки повыносили, то у статуи, которая выглядела золотой, не было ни малейшего шанса.
Jeśli zniknęły kontuary i kandelabry, posąg, choćby tylko wyglądający na złoty, nie miał żadnych szans.
В свете люстры голубые камушки ярко переливались. — Знаешь, мне в последнее время очень нравятся мои уши.
Błękitne klejnociki błyskały w świetle przy każdym ruchu. - Podobają mi się moje uszy.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu люстра w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.