Co oznacza лить воду w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa лить воду w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać лить воду w Rosyjski.

Słowo лить воду w Rosyjski oznacza gadać, paplać, bredzić, gofr, andrut. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa лить воду

gadać

paplać

bredzić

gofr

(waffle)

andrut

(waffle)

Zobacz więcej przykładów

В пустыне же повторять одно и то же означает лить воду в землю.
Powtórzyć coś na pustyni to jak rozlać więcej wody na ziemię.
Ты можешь принимать душ и лить воду столько сколько захочешь
Mógłbyś wziąć bardzo długi prysznic
Когда это Локхард, Гарнер Бонд начали лить воду на мельницу кампании Питера Флорика?
Od kiedy Lockhart, Gardner Bond wspiera kampanie Florricka?
Не лить воду на мельницу шайки Кейтеля!»
Nie lać wody na młyn szajki Keitla!
— Будет лить воду на свою мельницу. — Виктор продолжал расшатывать зуб. — Именно этим занимаются знаменитости.
– Będzie się broniła. – Victor nie przestawał szarpać zęba. – Tak się właśnie zachowują gwiazdy, prawda?
На этот раз оба американца взяли по ведру и стали лить воду на обоих одновременно.
Tym razem obydwaj Amerykanie wzięli wiadra i jednocześnie polewali wodą obu mężczyzn.
По их мнению, это обстоятельство может лить воду на мельницу режима, который обвиняет повстанцев в «терроризме».
Ich zdaniem byłoby to uwiarygodnienie reżimowej tezy o „terroryzmie”.
В этот момент из крана, который оставался открытым, начинает литься вода.)
W tymmomencie z kurka, który pozostał odkręcony, zaczynacieknąć woda) Woda!
— Ах ты сука, проклятая сука... — Сам ты пес поганый, — ответила Салли и начала лить воду ему в рот.
- Ty suko, ty mordercza suko... - Pozdrów ode mnie Cerbera - powiedziała Sally i nalała mu wody do ust.
Он должен быть по центру потолка, и из него должна литься вода.
Musi być na środku kabiny i musi lecieć z niego woda.
Ему пришлось поднять сосуд над головой и лить воду прямо в рот.
Musiał trzymać butlę nad głową i lać wodę do ust.
Ты можешь принимать душ и лить воду столько сколько захочешь.
Mógłbyś wziąć bardzo długi prysznic.
Другой вопрос — стоит ли признавать сей факт и тем самым лить воду на мельницу этой звездной стервы...
Inna sprawa, czy warto przyznawać się teraz do tego i lać w ten sposób wodę na młyn tej gwiezdnej szmaty...
Однажды ты поддался ему, и я вынужден был лить воду на твое тело.
Kiedyś mu uległeś i wtedy musiałem polewać cię wodą.
Мы уже забыли, что с неба может литься вода.
Zdążyliśmy już zapomnieć, że z nieba może spływać woda.
Худощавый американец продолжал лить воду на махровое полотенце.
Szczupły Amerykanin dalej lał wodę na ręcznik.
А искать в этом виновных — значит, лить воду на мельницу таких людей, как Конройд Джарралт.
A wałkowanie tego w nieskończoność to tylko woda na młyn ludzi takich jak Conroyd Jarralt.
Когда-то специально ездили в Иркутск к ксендзу, чтобы научил, как лить воду и что говорить.
Specjalnie kiedyś do Irkucka do księdza jeździli, żeby powiedział, jak leje się wodę i co się mówi.
Официант отвел меня к умывальнику и стал лить воду на голову.
Kelner poszedł ze mną do toalety i polewał mi głowę wodą.
когда будет литься вода на мою голову
Cóż, muszę co mam zrobić, gdy uderza mnie woda w mojej głowie.
Хотя это было очень смешно – löylyä на самом деле означало «лить воду на нагреватель»[10] – Артур даже не улыбнулся
Choć to naprawdę było śmieszne – löylyä rzeczywiście oznaczało „lać wodę w saunie1” – Arthur przestał się śmiać
Если вы будете в Молдавии, вовсе не обязательно дожидаться, когда на дорогу будут лить воду, чтобы дружески пообщаться с местными жителями.
Żeby w Mołdawii uciąć sobie z kimś miłą pogawędkę, nie ma potrzeby rozlewać wody na drodze.
В вышеупомянутом источнике говорится: «Также велись споры о том, из каких сосудов лить воду, какую использовать воду, кто ее должен лить и до каких границ следует омывать руки».
W cytowanym wcześniej dziele czytamy: „Ustalano, jakich naczyń można użyć do polewania rąk, jaki rodzaj wody jest odpowiedni, kto powinien ją polewać oraz jaka powierzchnia rąk ma być obmyta”.
Он ест, если кладешь ему пищу в рот, пьет, если лить ему воду в губы.
Zje, jeśli włożysz mu coś do ust, napije się, jeśli wlejesz mu do ust.
Если лить горячую воду непосредственно на молотый кофе, то выделяется кафестол.
Kafestol uwalnia się w trakcie zalewania mielonej kawy wrzącą wodą.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu лить воду w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.