Co oznacza leche w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa leche w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać leche w Hiszpański.

Słowo leche w Hiszpański oznacza mleko, mleko, mleczko, sperma, wytrysk, klasy, cios, blok, mamka, odciągacz pokarmu, cukierek toffi, wybuchać, ponury, posępny, pechowy, wredny, blady jak papier, cholera, wąsy z mleka, serwatka, dzbanuszek na śmietankę, mleko czekoladowe, pech, mleko pełnotłuste, ząb mleczny, mleko matki, mleko kokosowe, skondensowane mleko, kondensowane mleko, mrożony deser mleczny, pech, kraina mlekiem i miodem płynąca, napój słodowy, mleczko magnezjowe, mleczne zęby, mleko matki, nietłuste mleko w proszku, pasteryzowane mleko, chude mleko, biała kawa, zagęszczony, czekolada mleczna, budyń ryżowy, produkty mleczne, stawiać na głowie, naskakiwać na kogoś, z odtłuszczonego mleka, jak najęty, Co za pech!, zabielacz, uderzać, bić, odżywka, z mlekiem, żmija. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa leche

mleko

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los niños beben mucha leche.
Dzieci piją dużo mleka.

mleko

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El bebé toma leche materna.
Dziecko piło mleko swojej matki.

mleczko

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ella bebió leche de coco.

sperma

nombre femenino (vulgar) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Parecía como si tuviera leche en los pantalones.

wytrysk

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hay una horrible mancha de leche en la parte de atrás de tu vestido.

klasy

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Un grupo de niñas jugaban a la rayuela en el parque.

cios

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

blok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Anne les compró dulce a sus hijos.

mamka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Era bastante común que las mujeres de la nobleza contrataran a una nodriza.

odciągacz pokarmu

Me saco leche con el sacaleche para que la nana pueda alimentar al bebé mientras yo trabajo.

cukierek toffi

Ian masticó un tofe mientras esperaba a su hijo.

wybuchać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tiene tan mal genio que salta con facilidad.

ponury, posępny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom estaba de un humor negro después de que su jefe le regañara.

pechowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tuvo mala suerte en sus primeros dos matrimonios.

wredny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nunca conocí a una persona tan malvada como tu hermana pequeña.

blady jak papier

locución adjetiva (potoczny)

Te ves como si hubieras visto un fantasma, ¡estás blanco como la leche!

cholera

(ES, AR: vulgar) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Me cago en la leche! ¡Me golpeé la rodilla contra el escritorio de nuevo!

wąsy z mleka

(figurado)

Límpiate la boca, que se te ha formado un bigote de leche.

serwatka

locución nominal masculina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los vegetales cocinados en suero de leche son muy nutritivos.

dzbanuszek na śmietankę

mleko czekoladowe

Los niños beben más leche chocolatada que leche común.

pech

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Alberto ha tenido una suerte perra toda su vida.

mleko pełnotłuste

nombre femenino

La leche entera engorda mucho más que la leche descremada. La leche entera es muy pesada para mí, prefiero una leche con menos grasa.

ząb mleczny

Mi esposo tiene 58 años, pero todavía tiene un diente de leche y nunca le creció su diente permanente allí.

mleko matki

mleko kokosowe

locución nominal femenina

skondensowane mleko, kondensowane mleko

nombre femenino

La receta de caramelo dice que hay que poner una cucharada de leche condensada.

mrożony deser mleczny

nombre masculino

pech

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
David perdió su billete de lotería, ¡qué mala suerte!

kraina mlekiem i miodem płynąca

expresión (Biblia)

napój słodowy

nombre femenino

Cuando estuve en el Sur me detuve en una antigua tienda para comprar una leche malteada.

mleczko magnezjowe

locución nominal femenina

A veces se les administra leche de magnesia a los que han tomado algún veneno.

mleczne zęby

locución nominal masculina

Fue corriendo a contarle a su mamá que se le había caído su primer diente de leche, para escribirle una cartita al Ratón Pérez.

mleko matki

locución nominal femenina

La leche materna es lo mejor para los recién nacidos.

nietłuste mleko w proszku

Mi dieta incluye sólo leche descremada en polvo o líquida.

pasteryzowane mleko

La leche pasteurizada se puede tomar.

chude mleko

Beber leche desnatada es como beber agua blanca, prefiero la leche semidesnatada.

biała kawa

locución nominal masculina

No me gusta el té; prefiero el café con leche con azúcar.

zagęszczony

nombre femenino

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La leche evaporada no lleva azúcar y la condensada sí.

czekolada mleczna

nombre masculino

Una bolsa de papas fritas y una barrita de chocolate con leche no constituyen un almuerzo saludable.

budyń ryżowy

locución nominal masculina

Mami, este arroz con leche está delicioso.

produkty mleczne

Tengo alergia a los productos derivados de la leche.

stawiać na głowie

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sara insistía en que tener sexo antes de casarse era como poner el carro delante de los caballos.

naskakiwać na kogoś

(figurado, coloquial) (przenośny)

¡Sólo dije que tenía un mal genio y saltó como leche hervida!

z odtłuszczonego mleka

Quiero un café con leche descremada por favor.

jak najęty

(ES, coloquial, figurado)

Co za pech!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Escuché que reprobaste tu examen de conducir, ¡qué mala suerte!

zabielacz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

uderzać, bić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odżywka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A Karen le resultaba difícil dar de mamar, así que alimentaba a su hijo con leche maternizada.

z mlekiem

locución adjetiva (café)

A mi esposo le gusta el café negro sin leche, pero a mí me gusta tomar café con leche.

żmija

(figurado) (przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El encargado nuevo es mala gente, ten bien hecho tu trabajo.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu leche w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Powiązane słowa leche

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.