Co oznacza lamento w Hiszpański?
Jakie jest znaczenie słowa lamento w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lamento w Hiszpański.
Słowo lamento w Hiszpański oznacza żałować, żałować, lamentować, opłakiwać, mieć problemy, opłakiwać, czuć skruchę, szkoda, opłakiwać, wyrażać głęboki żal z powodu, opłakiwać, przykro, żałować, żałować czegoś, lament, lament, lament, lament, lament, łkanie, jest mi przykro, biadolenie, być w żałobie, być komuś przykro, że, wyrażać żal z powodu czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa lamento
żałowaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Lamento mucho no poder ayudarla más. |
żałować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Lamentarás tu decisión de abandonarla. |
lamentować, opłakiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
mieć problemy
Alex sabía que si seguía portándose mal pronto lo lamentaría. |
opłakiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El director lamentó tu ausencia durante la reunión. |
czuć skruchęverbo transitivo David lamentó sus palabras de ira, pero era demasiado tarde. |
szkoda
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Lamento escuchar que estás enfermo. Jest mi szkoda go. |
opłakiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Los estudiantes lamentaron el fin del verano. |
wyrażać głęboki żal z powoduverbo transitivo (formalny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Todos lamentamos la muerte de nuestro colega. |
opłakiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Lloramos la muerte del Padre Smith, nuestro cura. |
przykro
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Siento no habértelo contado antes. Przykro mi, że ci wcześniej nie powiedziałem. |
żałować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tan pronto como dije las palabras, me arrepentí de mi tono severo. |
żałować czegoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cathy se arrepintió de herir los sentimientos de su amiga. |
lament
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
lament
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
lamentnombre masculino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Podíamos escuchar el lamento de las mujeres adentro del recinto. |
lament
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Esta canción es un lamento por los soldados caídos. |
lament
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Los deudos soltaron un doloroso lamento ante el cadáver. |
łkanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Escuchábamos los gemidos de los bebes que venían de la guardería. |
jest mi przykro
Siento mucho el accidente de tu madre. |
biadolenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Mam dość biadolenia ludzi, którzy nie znają nawet swojej historii. |
być w żałobie
Karen todavía estaba llorando a su madre cuando su mejor amiga murió. |
być komuś przykro, że
Me temo que no podemos darle un reembolso. |
wyrażać żal z powodu czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) El criminal lamentó haber participado del asesinato. |
Nauczmy się Hiszpański
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lamento w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.
Powiązane słowa lamento
Zaktualizowane słowa Hiszpański
Czy wiesz o Hiszpański
Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.