Co oznacza ground w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa ground w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ground w Język angielski.
Słowo ground w Język angielski oznacza ziemia, gleba, teren, teren, boisko, podstawa, opierać coś na czymś, uziemiać, uczyć kogoś podstaw czegoś, mielony, mielony, uziemienie, ziarenka, osiadać na mieliźnie, opierać na czymś, uziemiać, uziemiać, osiadać na mieliźnie, rzucać na ziemię, rozdrabniać, ucierać, mleć, zgrzytać, harówka, harówa, fusy, kręcić tyłkiem, mielić, mleć, szlifować, ostrzyć, powietrze-ziemia, być pionierem, wylęgarnia, wylęgarnia, lęgowisko, cmentarz, spalać doszczętnie, miejsce pochówku, pole namiotowe, przygotowywać teren, plewić, wspólny interes, okrywa, pole krykietowe, śmietnik, mocna pozycja, od samych podstaw, robić postęp, startować, rozkręcać coś, ustępować, mielona wołowina, mielony stek wołowy, mielony cynamon, walka naziemna, obsługa naziemna, parter, najniższy szczebel, parterowy, najniższego szczebla, początek, wojsko lądowe, poziom ziemi, parter, najniższy poziom, mielone mięso, siły lądowe, mielony, strefa zero, punkt zerowy, przełomowy, woda gruntowa, mielona wołowina, twardo stąpać po ziemi, teren łowiecki, odlatywać, owocować, kompromis, mielone mięso, blisko ziemi, neutralny teren, neutralny teren, na solidnym gruncie, w terenie, przygotowywać grunt na, strzelnica, stały ląd, mocna pozycja, obszar tee, strefa testowa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ground
ziemianoun (surface of the earth) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The coconut fell to the ground right beside us. Kokos spadł na ziemię tuż obok nas. |
glebanoun (soil) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The ground here is rich in colour and minerals. Tutejsza gleba jest bogata w kolor i minerały. |
terennoun (area) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) During the search, we need to cover all the ground - the whole area. |
terenplural noun (property associated with a house) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The grounds of the mansion extended to the river. |
boiskonoun (usually plural (area used for sports) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) We used to play football on the old school sports ground. |
podstawanoun (usually plural (basis, reason) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) On what grounds do you base your conclusions? The judge said she had no grounds to believe he would reoffend. |
opierać coś na czymś(base on) |
uziemiaćtransitive verb (esp US, informal (punish by keeping indoors) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) His parents grounded him for two weeks. |
uczyć kogoś podstaw czegoś(educate) The tennis pro grounded his students in the basics. |
mielonyadjective (subjected to grinding) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ursula tipped the ground coffee beans into the pot. |
mielonyadjective (US (meat: minced) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) The ground beef was made into hamburgers. |
uziemienienoun (US (electrical wire: earth) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) US electrical plugs have two live pins and one ground. Amerykańskie wtyczki mają dwa bolce i jedno uziemienie. |
ziarenkaplural noun (coffee, drinks) (rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).) There were always some grounds left in the bottom of her coffee cup. |
osiadać na mieliźnieintransitive verb (be stranded) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The ship grounded on a sand bar. |
opierać na czymśtransitive verb (often passive (base) His argument was grounded in his belief in God. |
uziemiaćtransitive verb (prevent from flying) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The plane was grounded because of mechanical problems. |
uziemiaćtransitive verb (US (electricity: connect earth wire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) This connection grounds the device to keep it from shocking you. |
osiadać na mieliźnietransitive verb (often passive (strand) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The ship was grounded on a desert island. |
rzucać na ziemiętransitive verb (American football: throw to the ground) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The quarterback grounded the ball to stop the play. |
rozdrabniaćtransitive verb (pulverize) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The old windmill was used to grind wheat back in the 19th century. |
ucierać, mlećtransitive verb (US (meat: turn to mince) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Maggie ground meat for the burgers while Tom fired up the grill. |
zgrzytaćintransitive verb (rub together harshly) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Shifting carelessly always made the gears grind in the old car. |
harówka, harówanoun (figurative, informal (monotonous work, routine) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) After Sunday, it's back to the regular grind at work. |
fusynoun (grain size of coffee) (rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).) The French press uses a coarser grind than the one Heather has. |
kręcić tyłkiemintransitive verb (dance) (potoczny) The college kids spent their weekends drinking and grinding at the clubs instead of studying. |
mielić(wear by abrasion) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jeff used power tools to grind through the lock on his shed. |
mlećtransitive verb (operate using a crank) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The old man grinds the organ and his monkey dances. |
szlifowaćtransitive verb (shape by friction) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fred worked at the eye doctor's office and ground lenses for a living. |
ostrzyćtransitive verb (knife, blade: sharpen) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The chef uses a whetstone to grind his kitchen knives. |
powietrze-ziemiaadjective (weapon: fired by aircraft at land) |
być pionierem(figurative (be first to do [sth]) She's breaking ground with her innovative approach. |
wylęgarnianoun (figurative (place: [sth] spreads) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) That drug-infested neighborhood is a breeding ground for violence. |
wylęgarnianoun (figurative (circumstances: [sth] spreads) (przenośny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Poor economic conditions created a perfect breeding ground for the revolution. |
lęgowiskonoun (literal (place where animals breed) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The swamp was a breeding ground for many species of waterfowl. |
cmentarznoun (cemetery, graveyard) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) That native American burial ground is off-limits to visitors. |
spalać doszczętnieverbal expression (be destroyed by fire) The house burnt to the ground. |
miejsce pochówkunoun (US (cemetery, graveyard) The mourners accompanied the body to the burying ground. |
pole namiotowenoun (site of or for a camp) Please put up tents only in designated campgrounds. |
przygotowywać terenverbal expression (figurative (prepare for [sth]) |
plewićverbal expression (area: rid of weeds, etc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Before they could even think about building shelters, they had to clear the ground of hundreds of large rocks. |
wspólny interesnoun (shared interests) We started dating because we had a lot of common ground in our likes and dislikes. |
okrywanoun (ground) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) These short plants provide good ground cover. |
pole krykietowenoun (field, pitch for cricket games) n + przym. |
śmietniknoun (rubbish tip, refuse area) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The factory used its neighbor's fields as a dumping ground for its toxic waste. |
mocna pozycjanoun (figurative (secure position) I was on firm ground in the history section of the quiz. |
od samych podstawexpression (figurative (from the beginning) |
robić postępintransitive verb (advance, make progress) Though it's slow going, we're gaining ground. |
startowaćintransitive verb (figurative (project: be started successfully) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Without funding the project will never get off the ground. |
rozkręcać cośverbal expression (figurative (start: a project) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I have a great idea for a business, but I'll need money to get it off the ground. |
ustępowaćintransitive verb (concede, yield) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He was so stubborn he would never give ground on any argument. |
mielona wołowinanoun (minced cattle meat) The meat for ground beef usually comes from several different cows. |
mielony stek wołowynoun (US (minced beefsteak) When I make hamburgers the meat I usually use is ground chuck. |
mielony cynamonnoun (powdered spice) The recipe calls for one teaspoon of ground cinnamon. |
walka naziemnanoun (warfare taking place on the ground) The two opposing forces have started to engage in ground combat. |
obsługa naziemnanoun (airline employees) The ground crew safely guided the plane to the terminal gate. |
parternoun (ground level of a building) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Office buildings often have shops on the ground floor. The cafeteria is on the first floor, just off the lobby. |
najniższy szczebelnoun (US, figurative (entry-level job) (przenośny) Harry started on the ground floor and worked his way up. |
parterowynoun as adjective (storey: at ground level) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Brian lived in a ground-floor flat. |
najniższego szczeblanoun as adjective (figurative, US (job: entry-level) (przenośny) |
począteknoun (figurative (beginning of [sth]) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
wojsko lądoweplural noun (soldiers positioned on the ground) There's little chance of winning this war without the use of ground forces. |
poziom zieminoun (at the level of the ground) Many good photos of plants are taken at ground level. |
parternoun (floor nearest the ground) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Kitchenware is located at ground level in this store. Most buildings are entered at ground level. |
najniższy poziomnoun (figurative (lowest level of hierarchy) Recruits and conscripts normally enter the military at ground level. |
mielone mięsonoun (finely chopped beef, lamb, etc.) |
siły lądoweplural noun (soldiers positioned on the ground) Fighter jets provide cover for the ground troops. |
mielonyadjective (minced or pulverized) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Garam masala is made from ground-up spices and is used in making curries. |
strefa zeronoun (World Trade Center site in New York City) The U.S. president visited Ground Zero in New York in the wake of the September 11 attacks. |
punkt zerowynoun (explosion: impact area) |
przełomowyadjective (figurative (revolutionary, innovative) (przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) He received the Nobel Prize for his groundbreaking research in genetics. |
woda gruntowanoun (water beneath the soil) The state passed several new regulations to prevent the contamination of groundwater. |
mielona wołowinanoun (US (meat: ground beef) Mom needs a pound of hamburger to make meatballs. |
twardo stąpać po ziemiverbal expression (be a pragmatic person) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
teren łowieckinoun (game-tracking area) Officials are trying to balance conservation with access to hunting grounds. |
odlatywaćverbal expression (aircraft, bird: take off) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) My flight was at 5:00, but we didn't leave the ground until 6:30. |
owocowaćverbal expression (figurative (plan: succeed, be put in action) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Without financing their plans would never leave the ground. |
kompromisnoun (compromise) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) He wants a city break whereas I want a beach holiday, so we will have to find some middle ground. |
mielone mięsonoun (UK (ground beef, lamb, etc.) Tom bought some fresh mince from the butcher. |
blisko ziemiadverb (close to the earth) The helicopter hovered near the ground for a few minutes before finally taking off. |
neutralny terennoun (figurative (impartial area) We agreed to meet on neutral ground. |
neutralny terennoun (US (strip between highway lanes) |
na solidnym gruncieadverb (on terra firma) After a few weeks at her new job, Emily began to feel like she was on solid ground. It was a relief to get off the ship and back on solid ground. |
w terenieadverb (figurative (at the scene) (przenośny, potoczny) We have journalists on the ground reporting live from the scene. |
przygotowywać grunt naverbal expression (figurative (make conditions ready) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The economic agreements were used to prepare the ground for full political collaboration. |
strzelnicanoun (rifle range, place for practising with guns) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
stały lądnoun (terra firma, dry land) After the turbulence they had experienced on the flight, the passengers were glad to feel solid ground beneath their feet again. |
mocna pozycjanoun (figurative (well founded argument, position) (przenośny) When the conversation turned to politics she was on more solid ground. |
obszar teenoun (golf: area round begins) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
strefa testowanoun (place where [sth] is tested) Is this a testing ground for experimental weapons? |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ground w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa ground
Synonimy
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.