Co oznacza embêter w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa embêter w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać embêter w Francuski.

Słowo embêter w Francuski oznacza naprzykrzać się komuś, denerwować, irytować, podpuszczać kogoś, prześladować, nękać, dręczyć, męczyć, drażnić, dręczyć, zadręczać, męczyć, nagabywać kogoś, dokuczać, nagabywać, zaczepiać, drażnić, zawracać komuś głowę, kpiarz, żartownić, czepiać się, męczyć, nagabywać, męczący, męczyć, nagabywać, dokuczliwy, wbijać komuś szpilę, wypruwać sobie flaki, kłopotać się czymś, przejmować się, zachód. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa embêter

naprzykrzać się komuś

verbe transitif (familier)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Je ne finirai jamais ce rapport si tu continues de venir m'embêter.
Nigdy nie skończę tego raportu na czas, jeśli będziesz mi się naprzykrzać.

denerwować, irytować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les gens qui resquillent m'énervent (or: m'agacent).
Irytują mnie ludzie, którzy pchają się bez kolejki.

podpuszczać kogoś

verbe transitif (familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est si amusant de l'embêter !

prześladować, nękać, dręczyć

verbe transitif (kogoś czymś)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je lui ai dit de me laisser tranquille, mais il continue de m'embêter au téléphone.

męczyć

(un peu familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'essaie de me concentrer, arrête de m'embêter.

drażnić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Arrête d'embêter (or: d'ennuyer) ta petite sœur !

dręczyć, zadręczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon petit frère m'ennuie tout le temps.
Mój młodszy brat ciągle mnie dręczy.

męczyć

(fort)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veux-tu cesser de harceler ton frère pendant qu'il étudie ?

nagabywać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dokuczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nagabywać, zaczepiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les marchands ambulants n'arrêtent pas de harceler Karen quand elle marche en ville.

drażnić

(soutenu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zawracać komuś głowę

(potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

kpiarz, żartownić

(enfant surtout)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

czepiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ne vous en prenez pas à moi parce que je suis petit !

męczyć, nagabywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

męczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ces moustiques sont vraiment ennuyeux.
Te komary są naprawdę męczące.

męczyć, nagabywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne supporte pas mon beau-père : il est constamment après moi (or: est constamment sur mon dos).

dokuczliwy

(pour enfants)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ton frère est un vrai taquin. Je ne sais jamais si je peux lui faire confiance.

wbijać komuś szpilę

(przenośny)

Le patron de Jeff l'agaçait sans cesse au sujet de son travail.

wypruwać sobie flaki

(kolokwialny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

kłopotać się czymś

(familier)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przejmować się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ne vous embêtez pas avec mon histoire ridicule.

zachód

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Cela vaut-il le coup de se donner du mal à faire une demande de permis ?
Czy składanie podania o zezwolenie w ogóle jest warte zachodu?

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu embêter w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.