Co oznacza démarrer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa démarrer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać démarrer w Francuski.

Słowo démarrer w Francuski oznacza zaczynać, rozpoczynać, zapalać, zakładać, włączać, włączać, odjeżdżać, rozruszać, rozpoczynać coś, zapalać, zagrywać, wistować, rozpoczynać się, zaczynać, uruchamiać, włączać, ruszać, rozpoczynać, rozpoczynać coś, zaczynać coś, zaczynać działalność, zostać włączony, wyciągać, startować, rozkręcać coś, startować, zaczynać, debiutować, uruchamiać, umożliwić rozpoczęcie kariery, Wprowadzenie, uruchamiać silnik, uruchamiać samochód poprzez zwarcie przewodów, rozkręcać, wywoływać, uruchamiać, szybko reagujący, rozpoczynać, szarpać, rozpoczynać od czegoś, zaczynać od czegoś, zagrywać, wistować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa démarrer

zaczynać, rozpoczynać

(une réunion, un match,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le président a démarré la réunion.
Prezes zaczął spotkanie.

zapalać

verbe intransitif (voiture) (potoczny: silnik)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ma voiture ne voulait pas démarrer.

zakładać

verbe transitif (une affaire, un projet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon grand-père a démarré l'entreprise familiale.

włączać

(une voiture, une machine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fais démarrer la voiture, il est temps de partir.
Włącz silnik. Już czas jechać.

włączać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odjeżdżać

(véhicule)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozruszać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon vieil ordinateur démarre lentement.

rozpoczynać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zapalać

verbe intransitif (moteur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Finalement, le moteur démarra et ils rentrèrent chez eux.

zagrywać, wistować

verbe intransitif (Cartes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu démarres. Pose une carte.

rozpoczynać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le match démarrera (or: commencera) dimanche à midi.

zaczynać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uruchamiać, włączać

(un ordinateur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Démarrez votre ordinateur et connectez-vous au réseau.

ruszać

verbe intransitif (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La campagne a démarré (or: débuté) en 1983.
Kampania ruszyła w 1983 roku.

rozpoczynać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozpoczynać coś, zaczynać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaczynać działalność

(entreprise)

Une nouvelle entreprise démarre dans la région et veut recruter du personnel local.

zostać włączony

(ordinateur)

wyciągać

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le nouveau manager a amorcé les premiers bénéfices de l'entreprise souffrante.

startować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sans financement, le projet ne va jamais voir le jour.

rozkręcać coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai une super idée d'entreprise, mais j'aurai besoin d'argent pour la mettre en œuvre.

startować

verbe intransitif (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les festivités commenceront (or: démarreront) cette après-midi.

zaczynać

verbe transitif (une entreprise)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melissa a monté une entreprise de chez elle.

debiutować

(personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uruchamiać

verbe transitif (un ordinateur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joel a dû démarrer son ordinateur cinq fois ce matin à cause d'un virus informatique.
Joel musiał dzisiaj rano uruchamiać swój komputer pięć razy z powodu wirusa.

umożliwić rozpoczęcie kariery

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
M. Simon m'a aidé à démarrer en affaire.

Wprowadzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

uruchamiać silnik

locution verbale (une voiture)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

uruchamiać samochód poprzez zwarcie przewodów

locution verbale (une voiture)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozkręcać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Est-ce que tu imagines qu'avant les gens devaient démarrer leurs voitures à la manivelle?
B ndk.

wywoływać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uruchamiać

(une voiture)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À l'époque de mes grands-parents, les voitures démarraient à la manivelle.

szybko reagujący

verbe intransitif (figuré, familier)

Mon nouveau patron est insupportable. Il démarre au quart de tour à la moindre remarque.

rozpoczynać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mark ne savait pas bien comment écrire sa dissertation mais le professeur l'a aidé à démarrer.

szarpać

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le moteur du camion a démarré avec une série de secousses.

rozpoczynać od czegoś, zaczynać od czegoś

verbe intransitif

L'avocat du plaignant démarra par une déclaration à l'attention du jury.

zagrywać, wistować

(Cartes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a démarré par un as de cœur.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu démarrer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.