Co oznacza cruzar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa cruzar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cruzar w Hiszpański.

Słowo cruzar w Hiszpański oznacza przechodzić, przecinać, przecinać, przekreślać, zakładać, przekreślać, krzyżować, przechodzić, przechodzić przez, krzyżować, podróżować przez, przechodzić, przejeżdżać, przecinać coś, przechodzić po, przejeżdżać przez, przechodzić przez coś, kojarzyć, parzyć, przecinać, przemierzać, przejeżdżać, rozciągać się, przecinać na pół, przecinać, przekrajać poprzecznie, przechodzić, łączyć brzegi, przekraczać próg, przepływać, nie mów hop póki nie przeskoczysz, podróż oceaniczna, mieć nadzieję na najlepsze rozwiązanie, przechodzić przez jezdnię w niedozwolonym miejscu, przechodzić, rozmnażać coś z czymś, krzyżować coś z czymś, przeprowadzać, splatać dłonie, zaplatać dłonie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cruzar

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo.
Przeszedł przez ulicę, kiedy zatrzymał się ruch.

przecinać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando pases a otro coche, no cruces la línea blanca continua en el medio de la carretera.

przecinać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Está en la intersección donde Addison Street cruza Sheridan Road.
Addison Street przecina Sheridan Road na skrzyżowaniu.

przekreślać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t".
Przekreśl pionową linię linią poziomą, aby napisać literę „t”.

zakładać

verbo transitivo (piernas, brazos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es cómodo cruzar las piernas cuando te sientas.
Kiedy się siedzi, wygodnie jest założyć nogę na nogę.

przekreślać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es mejor cruzar el cheque para prevenir que alguien más lo cobre.

krzyżować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El biólogo intentaba cruzar una rosa y un lirio.

przechodzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Para cruzar la frontera, necesitabas un pasaporte válido.

przechodzić przez

verbo transitivo

Demoramos 20 minutos en cruzar el Túnel Mont Blanc.

krzyżować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podróżować przez

verbo transitivo

Si quieres cruzar el desierto debes llevar gran cantidad de agua.

przechodzić, przejeżdżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago.

przecinać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La autopista cruza el pueblo.
Autostrada przecina miasto.

przechodzić po

verbo transitivo

Solo tienes que cruzar el puente para llegar a la otra parte de la ciudad.

przejeżdżać przez

Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido.

przechodzić przez coś

verbo transitivo

Si quieres ir del otro lado del río, debes cruzar el puente. Voy a cruzar la calle para ver al Sr. Davison.

kojarzyć, parzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cruzaron a esta yegua con un burro y dio a luz a una mula.
Tę klacz skojarzono z osłem, dlatego urodziła muła.

przecinać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La vía férrea cruza la autopista justo pasando la ciudad.

przemierzać, przejeżdżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental

rozciągać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El Sendero de los Apalaches atraviesa longitudinalmente los montes Apalaches.

przecinać na pół

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przecinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La autopista atraviesa el condado y pasa por dos grandes ciudades.

przekrajać poprzecznie

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata.

łączyć brzegi

verbo transitivo

El árbol caído atravesaba el arroyo.

przekraczać próg

Entré en nuestra nueva casa.

przepływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alguien nadó el Canal de la Mancha el verano pasado, ¿no?

nie mów hop póki nie przeskoczysz

expresión (figurado)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¿Pensando en invertir en un nuevo negocio? ¡Mire antes de cruzar!

podróż oceaniczna

locución verbal

Prefiero ir por el aire que cruzar el mar, es mucho más rápido.

mieć nadzieję na najlepsze rozwiązanie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No estoy seguro de si va a llover o no, vamos a tener que esperar lo mejor.

przechodzić przez jezdnię w niedozwolonym miejscu

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La cantante de country sueña con que su música cruce los límites del country y el R&B.

rozmnażać coś z czymś, krzyżować coś z czymś

(animal)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Si cruzas un caballo con un burro obtienes una mula.

przeprowadzać

(general)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El niño explorador ayudó al anciano a cruzar la calle.

splatać dłonie, zaplatać dłonie

locución verbal (dłonie)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cruzar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.