Co oznacza conter w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa conter w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać conter w Portugalski.
Słowo conter w Portugalski oznacza zawierać, powstrzymywać, opanowywać, ubezwładniać, ujarzmiać, powstrzymywać, odpierać, opanowywać, podporządkowywać, tłumić, tłumić coś, dusić coś, hamować, panować nad czymś, powstrzymywać, hamować, kontrolować, tłumić, dusić, powstrzymywać, osłabiać, ograniczać, ograniczać coś/kogoś, powstrzymywać się, trzymać kasę, swobodnie wyrażać uczucia, wstrzymywać się, być cierpliwym, trzymać w sobie, nie powstrzymywać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa conter
zawieraćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A caixa contém duas garrafas. To pudełko zawiera dwie butelki. |
powstrzymywać, opanowywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Era difícil conter suas emoções. Contenha sua animação! |
ubezwładniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Os policiais contiveram o agressor prendendo os braços dele nas costas. |
ujarzmiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Simon conseguiu conter sua raiva e discutir o problema racionalmente. |
powstrzymywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Os garotos começaram a brigar, por isso os professores vieram contê-los. |
odpieraćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fomos capazes de conter as chamas antes que elas atingissem a casa. |
opanowywać, podporządkowywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Martha conseguiu conter o atacante. O serviço de emergência conseguiu conter o inferno. |
tłumić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) As paredes com forte isolamento foram feitas para conter o barulho da rodovia que havia por perto. |
tłumić coś, dusić cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
hamowaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tente conter o entusiasmo das crianças quando estivermos no carro. |
panować nad czymśverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
powstrzymywać, hamować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kontrolować(emoção: controlar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
tłumić, dusićverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Na metade do sermão eu comecei a reprimir os bocejos. |
powstrzymywaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O governo está tentando conter o movimento democrático. |
osłabiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O movimento de bloqueio do boxeador abrandou a força do golpe de seu adversário. |
ograniczaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O boxeador precisa conter sua fúria. |
ograniczać coś/kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
powstrzymywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Helena queria mais um donut, mas conteve-se por educação. |
trzymać kasę(potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Mamãe não está prestes a parar de conter os gastos para que você compre outro iPod. |
swobodnie wyrażać uczucia(expressar-se livremente, revelar) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wstrzymywać sięverbo pronominal/reflexivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Tom mal pôde resistir à vontade de estender o braço e pegar uma das suculentas e lustrosas maçãs, mas, no final, ele se conteve. |
być cierpliwym
|
trzymać w sobieverbo pronominal/reflexivo |
nie powstrzymywać sięlocução verbal (não se reprimir) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu conter w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa conter
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.