Co oznacza cobrir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa cobrir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cobrir w Portugalski.

Słowo cobrir w Portugalski oznacza przykrywać coś czymś, przykrywać, zastępować, pisać relacje z czegoś, obstawiać, zakrywać, przykrywać, pokrywać, pokrywać, pokrywać, obejmować, pokrywać, przemierzać, pokonywać, zawijać, oblewać, pokrywać, zakrywać, ukrywać, wspomagać, zabijać deskami, pokrywać, smarować, pokrywać, opatulać, wstawiać szyby w, pokrywać coś czymś, smarować coś czymś, zakrywać, pokrywać, rozdawać, obdarowywać, laserować, rozprowadzać, lakierować, oblepiać coś czymś, sprawdzać, pokrywać, pokrywać, kryć, pokrywać, pokrywać, kryć, pokrywać, pokrywać, tłumić, nakładać na górę, oklejać coś czymś, pokrywać, inkrustować, ogarniać, kłaść, obsypywać kogoś/coś czymś, przysypać coś czymś, smarować coś, polewać, lukrować, pakować manatki, zbijać, sprawdzać, pokrywać coś, osłaniać, zakrywać, pokrywać, owijać, zawijać, zasłaniać coś, zasłaniać kogoś, ukrywać coś, rozprowadzać, obtaczać, zastępować kogoś, zasypywać kogoś czymś, okryć się, pokrywać się, zarastać, tapetować, zaprawiać gliną, lukrować, wysypywać piaskiem, pokrywać strzechą, zasypywać, pokrywać filcem, pokryć płótnem, smarować, przykrywać coś/kogoś czymś, okrywać coś/kogoś czymś, pokrywać coś płytkami łupkowymi, sprawdzanie, wypuszczać liście, lukrować, płynąć strugami, wykładać panelami, zakrywać zaroślami, obkładać błotem, morowanie, pokrywać pajęczynami, pokryty pajęczyną, wieńczyć coś sklepieniem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cobrir

przykrywać coś czymś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando pintamos o teto, cobrimos os móveis com lençóis velhos.
Gdy malowaliśmy sufit, przykryliśmy meble starymi prześcieradłami.

przykrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A toalha cobria a mesa inteira.
Obrus przykrywał cały stół.

zastępować

verbo transitivo (substituir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se você cobrir temporariamente, eu pego o outro equipamento.
Jeśli zastąpisz mnie na chwilę, przyniosę pozostały sprzęt.

pisać relacje z czegoś

verbo transitivo (gazeta)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ela cobriu a Casa Branca pelo jornal por dois anos.

obstawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você tem dinheiro suficiente para cobrir a aposta?

zakrywać, przykrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cubra o seu corpo para não sentir frio.
Zakryj swoje ciało, abyś nie czuł zimnego powietrza.

pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vinte dólares cobrem todas as despesas?
Czy dwadzieścia dolarów pokryje wszystkie wydatki?

pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O óleo logo cobriu o lago inteiro.

pokrywać, obejmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta apólice de seguro cobre acidentes de carro.

pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O custo deste ingresso inclui impostos governamentais também?
Czy koszt biletu pokrywa też opłaty rządowe?

przemierzać, pokonywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cobrimos toda a América do Sul na última viagem.

zawijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oblewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zakrywać, ukrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor, cubra as sobras de comida para podermos comer mais tarde. Ela tentou cobrir o hematoma com maquiagem.

wspomagać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esse empréstimo deve ser suficiente para cobrir o déficit por uns bons três meses.

zabijać deskami

pokrywać, smarować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode tentar usar mel para cobrir o topo do bolo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pokryj kolejną warstwę kremem i polej ją karmelem.

pokrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Carpete cobre todo o piso da casa.

opatulać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wstawiać szyby w

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pokrywać coś czymś, smarować coś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cubra o topo da torta com ovos batidos antes de assar.
Posmaruj wierzch ciasta ubitym jajkiem, zanim wstawisz je do piekarnika.

zakrywać, pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Uma camada de geada cobriu as plantas.
Warstwa szronu pokryła rośliny.

rozdawać, obdarowywać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A avó de Karen sempre a cobria de presentes toda vez que a visitava.

laserować

verbo transitivo (technika malarska)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozprowadzać

verbo transitivo (figurado: espalhar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dawn cobriu seu rosto com maquiagem.

lakierować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oblepiać coś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Irene cobriu todos os quadros de aviso da cidade com pôsteres de propaganda de sua cafeteria.

sprawdzać

verbo transitivo (pôquer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vou cobrir seus dez e dobrá-los.

pokrywać

verbo transitivo (często strbr)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os pneus do caminhão estavam cobertos de lama.

pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kryć, pokrywać

verbo transitivo (animal: copular)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O boi cobre todas as vacas na fazenda.

pokrywać, kryć

verbo transitivo (animal: copular)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O boi cobre todas as vacas da fazenda.

pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Liam cobre o vaso com folheamento a ouro.

tłumić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A neve abafou o som de nossos passos.

nakładać na górę

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O chef cobriu a pizza com queijo forte.

oklejać coś czymś

verbo transitivo (com propaganda)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O ponto de ônibus estava coberto de anúncios de carros.

pokrywać

verbo transitivo (colocado sobre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily cobriu o chão com linóleo.

inkrustować

verbo transitivo (cobrir com crosta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ogarniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kłaść

verbo transitivo (encobrir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele cobriu o corredor com piso vinílico.

obsypywać kogoś/coś czymś

verbo transitivo (cobrir com algo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A foto mostrou os noivos cobertos de confete.

przysypać coś czymś

verbo transitivo (fogo)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Cubra o fogo com a areia antes de você ir para sua barraca.

smarować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

polewać, lukrować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pakować manatki

(viagem: visitar países)

zbijać

(figurado, preço) (potoczny: cenę)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Batemos o preço em R$ 45,00.

sprawdzać

(pôquer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você quer igualar ou aumentar?

pokrywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melanie pegou verniz, pronta para revestir a superfície da mesa velha.

osłaniać, zakrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver revestiu a estante com acabamento brilhante.

owijać, zawijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zasłaniać coś, zasłaniać kogoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A noiva cobriu seu rosto.

ukrywać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
William conseguiu cobrir sua aversão por seu colega de trabalho.

rozprowadzać

verbo transitivo (tinta: aplicar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Primeiro, cubra a área com tinta.

obtaczać

verbo transitivo (passar em)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Depois, você precisa besuntar o frango na manteiga até que fique coberto.

zastępować kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode cobrir para mim na noite de sábado? Quero ficar em casa.
Możesz mnie zastąpić w pracy w sobotę wieczorem? Chcę zostać.

zasypywać kogoś czymś

(figurado: elogios, presentes etc.) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os críticos cobriram o escritor de elogios depois da publicação de seu primeiro romance.
Krytycy zasypali pisarza pochwałami po publikacji jego pierwszej powieści.

okryć się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Os visitantes devem se cobrir se quiserem entrar na igreja.

pokrywać się

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zarastać

locução verbal (bot.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tapetować

expressão verbal (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaprawiać gliną

locução verbal

lukrować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wysypywać piaskiem

(BRA)

O paisagista jogou areia em parte do jardim.

pokrywać strzechą

expressão verbal

zasypywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A neve cobriu totalmente a estrada.

pokrywać filcem

O enfeite era feltrado na base para proteger a mesa.

pokryć płótnem

Ele cobriu a carroça com lona e prendeu os cavalos.

smarować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeremy cobriu o bolo de chantili e o decorou com morangos.

przykrywać coś/kogoś czymś, okrywać coś/kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tim cobriu Daisy em um manto encapuzado, assim ela poderia passar sem ser vista através da cidade.

pokrywać coś płytkami łupkowymi

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mike decidiu cobrir o telhado com ardósia ao invés de usar telhas.

sprawdzanie

(poker) (poker)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ele pagou para ver com uma mão mediana, mas acabou ganhando a rodada.

wypuszczać liście

expressão verbal

As árvores cobriram-se de folhas mais tarde por causa do longo inverno.

lukrować

(BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode colocar glacê no meu bolo de casamento, por favor?

płynąć strugami

(deszcz)

A chuva cobriu de listras a janela e era difícil ver o jardim.

wykładać panelami

locução verbal

zakrywać zaroślami

expressão verbal

Devíamos cobrir a moto com mato para camuflá-la.

obkładać błotem

expressão verbal

O aldeão cobriu de lama a cabana de palha para selá-la.

morowanie

expressão verbal

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

pokrywać pajęczynami

expressão verbal

pokryty pajęczyną

expressão verbal

wieńczyć coś sklepieniem

expressão verbal

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cobrir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.