Co oznacza clave w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa clave w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać clave w Hiszpański.

Słowo clave w Hiszpański oznacza przybijać, wbijać, przybijać, przybijać gwoździami, umiejscawiać się, przebijać, dźgać, wbijać, być obciążonym, mocować coś, ustawiać, umieszczać, przypinać, przebijać, wsadzić do kosza, dźgać kogoś, klucz, kod wejściowy, szyfr wejściowy, klucz, hasło, kluczowe słowo, klucz do zagadki, istotny, skuteczny, ważny, skrót, klucz do czegoś, kluczowy, podstawa, motor, kod, hasło, szyfr, klawikord, kodeina, legenda, sedno, słowo szyfrowe, zwornik, legenda, wpatrywać się, wbijać, wbić komuś nóż w plecy, przymocowywać, przypinać coś, ćwiekować, przybijać, szturchać kogoś czymś, nadziewać coś na kołek, osadzać, zagłębiać, obarczać kogoś czymś, kraść, wyciskać, przyszpilać, przelecieć, wbijać coś w coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa clave

przybijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo que clavar algunas tablas sueltas del suelo.

wbijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El cocinero clavó el cuchillo en el mango.
Kucharz wbił nóż w mango.

przybijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ben clavó un folleto en la pared.

przybijać gwoździami

verbo transitivo

Miranda clavó el cuadro en la pared.

umiejscawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
James clavó el hacha en el tronco.

przebijać, dźgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver le clavó el dedo a Adrian en el hombro para enfatizar lo que quería decir.

wbijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Clavó el clavo en la pared.
Wbił gwóźdź w ścianę.

być obciążonym

(sujeto diferente)

Siempre me empaquetan los peores trabajos.

mocować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El profesor pegó los dibujos de los estudiantes por las paredes.

ustawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El luchador plantó los pies en el suelo.

umieszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lonnie plantificó un tiro en el centro de la diana.

przypinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El oficial de policía sujetó al sospechoso contra el piso.

przebijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La lanza se clavó en el brazo de Henry.

wsadzić do kosza

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

dźgać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le dio con el paraguas para despertarlo.

klucz

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kod wejściowy, szyfr wejściowy

(de acceso)

klucz

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Este programa tiene una clave que tienes que teclear para poder usarlo.
To oprogramowanie wymaga wpisania klucza zanim będziesz mógł go użyć.

hasło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Di la clave en la puerta y te dejarán entrar.

kluczowe słowo

nombre femenino

klucz do zagadki

nombre femenino (przenośny)

La clave para resolver el misterio nos la dio el mayordomo.

istotny, skuteczny, ważny

adjetivo de una sola terminación (palabra)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Analizando las elecciones de palabra del autor, notarás que "amor" es una palabra clave.

skrót

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Estoy usando este símbolo como una clave de "porque".

klucz do czegoś

nombre femenino (przenośny)

La clave para resolver el crucigrama es eliminar todas las respuestas incorrectas.

kluczowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El ingrediente clave es el ajo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Kluczowym składnikiem jest czosnek.

podstawa

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mira la clave del arco.

motor

(elemento fundamental) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La clave del éxito es el nombre del diseñador.

kod

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Para desbloquear el teléfono, hay que escribir un código de cuatro dígitos.

hasło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dave ha olvidado la contraseña para el foro y no puede conectarse.

szyfr

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El mensaje no tiene sentido, creo que está escrito en código.

klawikord

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Originalmente la pieza fue escrita para clavecín, pero también suena bien en un piano.

kodeina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

legenda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La leyenda del mapa mostraba el significado de cada símbolo.

sedno

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
John no prestó atención en clase, pero estaba bastante seguro de haber pillado el quid de la lección.

słowo szyfrowe

nombre femenino

zwornik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

legenda

(Cartografía)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Qué significa este símbolo? No lo encuentro la leyenda.

wpatrywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Es grosero mirar fijamente.

wbijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estuve dándole martillazos al clavo hasta que me di en el dedo.

wbić komuś nóż w plecy

(figurado) (przenośny: zdradzić)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Después de todo lo que hice por él me clavó un puñal en la espalda.

przymocowywać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor, clava con una tachuela este anuncio en el tablón.

przypinać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón.

ćwiekować, przybijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szturchać kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me clavo el codo en las costillas para llamar mi atención.
Szturchnęła mnie łokciem w żebra, żeby zwrócić moją uwagę.

nadziewać coś na kołek

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Josh clavó el memo en el pinchapapeles para leerlo después.

osadzać, zagłębiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El clavo estaba firmemente clavado en la pared.

obarczać kogoś czymś

(coloquial)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sus amigos lo clavaron con la cuenta de la comida.

kraść

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Veinte libras por esto? ¡Ese vendedor te clavó!

wyciskać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tamsin le clavó a Paul diez dólares.

przyszpilać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El contador pinchó la factura con un alfiler.

przelecieć

(para hombres, vulgar) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Crees que Barry se la está metiendo a su nueva asistente?

wbijać coś w coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El campista clavó su poste en el suelo.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu clave w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.