Co oznacza Чеширский Кот w Rosyjski?
Jakie jest znaczenie słowa Чеширский Кот w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Чеширский Кот w Rosyjski.
Słowo Чеширский Кот w Rosyjski oznacza kot z Cheshire, Cheshire Cat. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa Чеширский Кот
kot z Cheshire
Он улыбался, как чеширский кот. Taak, szczerzył się jak kot z Cheshire. |
Cheshire Cat
|
Zobacz więcej przykładów
" It'sa Чеширский кот ", сказала герцогиня, и вот почему. " It'sa Cheshire cat powiedziała księżna, i dlatego. |
– Это мой друг, Чеширский Кот, – ответила Алиса. – Разрешите представить его Вашему Величеству - To mój przyjaciel, Kot-Dziwak - odpowiedziała Alicja. - Pozwoli Wasza Królewska Mość, że go przestawię |
– Он еще раз посмотрел на сэра Алана и послал ему лучшую свою улыбку Чеширского кота. – zapytał, patrząc znów na sir Alana i obdarzając go swoim najlepszym uśmiechem Kota z Cheshire. |
Что за взгляд Чеширского кота, 24 / 7? O co chodzi z tym nieustannym spojrzeniem na kotka z Cheshire? |
– Скажи мне, что ты сделала с улыбкой Чеширского кота. – Więc powiedz, co zrobiłaś z uśmiechem Chessiego? |
Смеялся, смеялся в камеру... отвратительный, улыбающийся Чеширский Кот. Śmiał się, śmiał się do kamery... nieprzyjemny, uśmiechnięty Kot z Cheshire. |
– Семь домов от паба «Чеширский кот» под железнодорожным мостом. - Siódmy dom od Cheshire Cat baru pod mostem kolejowym. |
Кто-то выплюнул верхнюю челюсть, и в воздухе на мгновение повисла улыбка чеширского кота. Ktoś wypluł górną protezę i w powietrzu zawisł na chwilę wyszczerzony uśmiech kota z Cheshire. |
Побеседовав с Лягушонком и войдя в здание, на кухне Алиса обнаруживает Чеширского Кота, Кухарку и Герцогиню, качающую младенца. Mimo ostrzeżeń jednego z nich, Alicja wchodzi do domu i spotyka Księżną, Kucharkę, Dziecko i Kota z Cheshire. |
Нажав на газ, я улыбаюсь – как Чеширский Кот. Wciskam gaz i uśmiecham się – uśmiechem Kota z Cheshire. |
- А потом он прикончит тебя, чтобы заткнуть. – Ви улыбнулась как Чеширский кот. – A potem cię zabije, żebyś go nie wydala. – Vee uśmiechnęła się jak kot z Cheshire. |
– Только те, в ком течет королевская кровь, могут с помощью Чеширского Кота читать видения. – Tylko istoty o królewskiej krwi potrafią wejrzeć przez filtr Chessiego i rozszyfrować wizje. |
Я одарил его плохой имитацией усмешки Чеширского кота. W odpowiedzi zdobyłem się na nędzną imitację uśmiechu kota z Cheshire. |
– с интересом спрашивает кто-то, и, подняв глаза, Курильщик натыкается на улыбку Чеширского кота в исполнении Рыжего - pyta ktoś zaciekawiony i podniósłszy wzrok, Palacz natrafia na uśmiech kota z Cheschire w wykonaniu Rudego |
Если так, ты можешь поступить, как Чеширский кот Gdyby tak było, zrobiłbyś kota z Cheshire |
Перед ней появляется Чеширский кот, у которого Алиса спрашивает: «По какой дороге мне идти?» Staje przed kotem z Cheshire, którego pyta: „Którą drogą powinnam iść?” |
Убийство Чеширского Кота положило конец моей личной вендетте. Śmierć Kota z Cheshire zakończyła wendetę, którą trzymałem najbliżej mojej piersi. |
Дверь распахнулась, и в проеме возник братец Райли, ухмыляясь, как Чеширский кот Drzwi się otworzyły i mój brat Riley poczęstował mnie zza progu uśmiechem kota z Cheshire |
Он вел себя точно так же, как тогда, когда мы ехали к Чеширскому Коту. Zachowywał się tak samo, jak wtedy, gdy wybieraliśmy się do Kota z Cheshire. |
Тут перед ней появляется Чеширский кот, Алиса задает ему вопрос: “По какой дороге мне идти?” Pyta więc Kota z Cheshire: „W którą stronę mam pójść stąd?” |
– На кладбище было что-нибудь особенно интересное, помимо того, что ты получила улыбку Чеширского кота? – Czy na cmentarzu zdarzyło się jeszcze coś ciekawego oprócz tego, że odzyskałaś uśmiech Chessiego? |
Дело не в том, чтобы спасти твоего друга Чеширского кота. Nigdy nie chodziło o uratowanie twojego przyjaciela Chessiego. |
Слова, которые я написала розовой помадой на лбу Чеширского Кота. Słowa, które narysowałam na różowo, na głowie Kota z Cheshire. |
Мужчина, который, как я догадалась, был Виктор, вошел за ней, улыбаясь как Чеширский кот. Mężczyzna, którym, jak łatwo się domyśliłam, był Viktor, uśmiechał się niczym kot z Cheshire. – Nie wątpię, maleńka. |
Nauczmy się Rosyjski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Чеширский Кот w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.
Zaktualizowane słowa Rosyjski
Czy wiesz o Rosyjski
Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.