Co oznacza cerca w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa cerca w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cerca w Hiszpański.

Słowo cerca w Hiszpański oznacza blisko, blisko, niedaleko, płot, prawie, bliski, niedaleki, blisko, blisko, przy, blisko siebie, w sąsiedztwie, w zasięgu, blisko siebie, wkrótce, ogrodzenie, podręczny, bliski, za blisko, materiał ogrodzeniowy, płotek, przy, palisada, ogrodzenie, daleko, blisko mnie, blisko, w pobliżu, blisko mnie, oblęgać, blokować, otaczać, zamurowywać, odgradzać płotem, otaczać, otaczać, otaczać, odgradzać, prawie, blisko, obok, bliski, pod, około, cieplej, najbliższy, blisko i daleko, na tyle blisko, całkiem blisko, blisko, z bliska, mniej więcej, przed końcem, z bliska, blisko, na progu czegoś, u progu czegoś, około, na skraju czegoś, przy kominku, siatka, drewniany płot, okulary do czytania, w okolicy, nie bliżej do, daleko od, być blisko kogoś/czegoś, przyglądać się, trzymać się kurczowo, być blisko, najbliższy, kominkowy, na tyle blisko, wcale, jechać blisko z tyłu, zaczesywać, z bliska, w pobliżu czegoś, być blisko, jechać tuż za, bliżej, bliżej, coś, zaraz po czymś, przy, obok, -, przyglądać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cerca

blisko

adverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La biblioteca queda cerca: no tardaremos en llegar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pokazał nam, że mamy podejść blisko.

blisko, niedaleko

adverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Siempre que Ricardo viajaba cerca por negocios visitaba a su familia.

płot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Josh construyó una cerca alrededor de su jardín.

prawie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Son cerca de las nueve.
Była prawie dziewiąta.

bliski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¡Arrepentíos, pecadores! ¡El fin del mundo está cerca!

niedaleki

adverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El cine está cerca, está a dos cuadras de aquí.

blisko

adverbio (a corta distancia)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mantén el teléfono cerca por si él te llama.
Trzymaj telefon blisko na wypadek gdyby zadzwonił!

blisko, przy

adverbio

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

blisko siebie

adverbio

La gente que trabaja en los submarinos aprende a vivir cerca de los demás.

w sąsiedztwie

adverbio

¿Puedes decirme si hay una farmacia cerca?

w zasięgu

adverbio

Es algo que conviene tener cerca porque más de una vez te saca de apuro.

blisko siebie

Ten cuidado, los botones de editar y de borrar están peligrosamente cerca.
Uważaj, przyciski "edytuj" i "usuń" są niebezpiecznie blisko siebie!

wkrótce

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Estábamos cada vez más cerca del nacimiento del Nilo.

ogrodzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Una cerca de cuarenta pies ocultaba la parte delantera de la propiedad.

podręczny, bliski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Felipe siempre mantenía cerca su teléfono por si llamaba su esposa.

za blisko

adverbio

La flecha cayó cerca.
Strzała upadła za blisko.

materiał ogrodzeniowy

Alison pidió una cerca de madera para cerrar su jardín.

płotek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Holly puso una cerca en el cuarto de estar para mantener a salvo a su niñita mientras ella intentaba limpiar.

przy

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
El restaurante queda cerca de la carretera.

palisada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ogrodzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Él construyó un borde para el jardín.

daleko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Chicago está a una larga distancia de aquí.
Chicago jest daleko stąd.

blisko mnie

Las uvas están madurando: la cosecha está a la vuelta de la esquina.

blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
En temporada de gripe, ten una caja de pañuelos de papel a mano.

w pobliżu

(coloquial)

No creo que estemos ni cerca de la capital.

blisko mnie

Siempre tiene la pipa y el tabaco a mano.

oblęgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las tropas enemigas cercaron el castillo.

blokować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cercaron la calle principal para que la comitiva del presidente pudiera pasar de modo seguro.

otaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zamurowywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Utilizó ladrillos para cercar el jardín.

odgradzać płotem

verbo transitivo

otaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una alta pared de piedra rodeaba el jardín.

otaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El público circundó al popular grupo de rock.

otaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quisiera bordear el huerto con hileras de narcisos.
Chciałbym otoczyć sad rzędami żonkili.

odgradzać

(technika policyjna)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Muchos de los manifestantes fueron acorralados por la policía.

prawie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hace casi cinco años que no veo a mi amigo.

blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Encontró una moneda cerca de su pie.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Znalazła monetę przy stopach.

obok

adverbio

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Coge la bicicleta que está cerca de ti.

bliski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estaba al borde de la histeria cunado por fin llegamos allí.

pod

(blisko końca)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Marcaron un tanto cerca del final del juego.
Zdobyli punkt krótko przed końcem meczu.

około

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Los colonos vinieron hacia el 1700.

cieplej

(figurado, adivinar)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eso último que has dicho está caliente.

najbliższy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Dónde está la farmacia más cercana?

blisko i daleko

locución adverbial

Enfocar la cámara puede ser un problema en tomas donde hay objetos cerca y lejos.

na tyle blisko

locución adverbial

En el recital estaba lo suficientemente cerca para observar todos los movimientos del cantante.

całkiem blisko

locución adverbial

blisko

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Los dos bailaron de cerca toda la noche.

z bliska

locución adverbial

A pesar de los controles el asesino pudo entrar una pistola a la conferencia de prensa y disparó al presidente de cerca.

mniej więcej

locución adverbial

przed końcem

locución adverbial

Cerca del final del primer capítulo, ya había descubierto la solución al misterio.

z bliska

locución adverbial

Necesito verte de cerca, que mis ojos ya no son los de antaño.

blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Después de años de estudio, finalmente estoy cerca de graduarme.

na progu czegoś, u progu czegoś

locución preposicional (przenośny)

Estamos cerca de una nueva era en los medios de comunicación.

około

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )

na skraju czegoś

locución preposicional

Estaba cerca de irse cuando él finalmente apareció.

przy kominku

siatka

(ES)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las canchas de tenis privadas suelen estar rodeadas de vallas metálicas.

drewniany płot

(de estacas puntiagudas)

El jardín estaba rodeado por una cerca de madera.

okulary do czytania

(AR)

Supo que se estaba haciendo viejo cuando tuvo que comprar anteojos para leer las letras pequeñas.

w okolicy

No me gustaría vivir en el área de un estadio de fútbol.

nie bliżej do

locución preposicional

He estado tratando de hacer este crucigrama por una hora, y ni siquiera estoy cerca de terminarlo. La administración ni siquiera está cerca de una solución.

daleko od

locución adverbial

El banco no está nada cerca de la biblioteca.

być blisko kogoś/czegoś

Mantente cerca de mí cuando estemos en el concierto. ¡No quiero que te pierdas!

przyglądać się

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

trzymać się kurczowo

Como sabían que pronto tendrían que separarse, los amantes se aferraron el uno al otro.

być blisko

Claire decidió trabajar desde casa para tener cerca a sus hijos.

najbliższy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Redondea hasta el número entero más cercano.

kominkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na tyle blisko

locución adverbial

Estuve lo bastante cerca como para caerme.

wcale

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tu descripción no es de ningún modo acertada.

jechać blisko z tyłu

(vehículo)

No conduzcas demasiado pegado al vehículo de delante, ¡es peligroso!

zaczesywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

z bliska

locución adjetiva

Strzelano do niego z bliskiej odległości ze strzelby.

w pobliżu czegoś

locución preposicional

El banco está cerca de la oficina de correos.
Bank jest w pobliżu poczty.

być blisko

Lauren estuvo al borde de la muerte cuando tuvo sarampión.

jechać tuż za

Un coche rojo me siguió de cerca hasta el supermercado.

bliżej

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si tienes frío, siéntate más cerca del radiador.

bliżej

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La Navidad está cada vez más cerca.

coś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Había alrededor de un millón de dólares en la caja fuerte.

zaraz po czymś

Era cerca de medianoche cuando llegaron.

przy, obok

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Mi perro siempre se sienta junto a mi silla y me pide las sobras.

-

(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

La Isla Monhegan queda a corta distancia de la península Pemaquid en la costa de Maine.
Wyspa Monhegan położona jest w pobliżu półwyspu Pemaquid u wybrzeży stanu Maine.

przyglądać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Si miras de cerca, puedes ver el viento moviendo la hierba en los alrededores.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cerca w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.