Co oznacza близкий по духу w Rosyjski?

Jakie jest znaczenie słowa близкий по духу w Rosyjski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać близкий по духу w Rosyjski.

Słowo близкий по духу w Rosyjski oznacza miły, pokrewny, bliski, przyjemny, odpowiedni. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa близкий по духу

miły

(congenial)

pokrewny

(congenial)

bliski

(congenial)

przyjemny

(congenial)

odpowiedni

(congenial)

Zobacz więcej przykładów

И очень сложно сосредоточиться на учебе, если рядом нет близкой по духу соседки.
Strasznie trudno skupić całą uwagę przy odrabianiu lekcji, jeśli się nie mieszka z tak samo myślącą koleżanką.
Испокон веков приходит послание, взывая к близким по духу и собирая их вместе.
Pradawna wiadomość nadchodzi, wzywając do lotu. Zebrania się razem.
Наиболее близким по духу ему был Гётте
Poetą bliskim mu artystycznie i osobiście był Goethe.
Его окружали напарники, близкие по духу, временные помощники, некоторые с сильным характером, и многочисленные кроткие сослужители.
Jedni współpracowali z nim bardzo blisko, drudzy pomagali mu tylko przez jakiś czas — byli wśród nich ludzie z silną osobowością, a także pokorni słudzy.
Критики, к примеру Л. Диенеш, видели в Газданове писателя-экзистенциалиста, близкого по духу к А. Камю.
Krytycy, na przykład L. Dienesz, widzieli w Gazdanowie pisarza egzystencjalnego, bliskiemu A. Camus.
Сексуальные отношения приносят супругам наибольшее удовлетворение, если супруги близки по духу и едины в своих стремлениях.
Współżycie płciowe sprawia najwięcej zadowolenia, gdy towarzyszy mu jedność serc i zamiarów.
Для Майлза, музыканты всегда были приоритетом, особенно Джон Колтрейн, близкий по духу, рожденный в том же году, что и Майлз, гений саксофона.
Dla Milesa muzycy byli zawsze najważniejsi, zwłaszcza John Coltrane - bratnia dusza, rówieśnik i geniusz saksofonu.
Они ищут опору в жизни, хотят найти себя и встретить людей, близких по духу, но лишь отчаиваются, сталкиваясь повсюду с лицемерием и испорченностью.
Szukają poczucia bezpieczeństwa, chcą coś osiągnąć i czuć się potrzebni, lecz wszędzie widzą tylko obłudę i zepsucie.
Итак, он ищет самых симпатичных и, может быть, самых близких ему по духу людей Умбара.
Tak więc, szuka najbardziej sympatycznych i być może najbliższych mu duchowo ludzi w Umbarze.
Заполняешь опрос и всего за один бакс получаешь имена и количество близких тебе по духу.
Wypełniasz ankietę i za dolara dostajesz imię i telefon twojej prawdziwej bratniej duszy.
Это были отпрыски семейств, вероятно, близких ему по духу, его воспитания, его нравственного склада, его понятий.
Byli to potomkowie rodzin, zapewne bliskich mu duchem, wychowaniem, zasadami moralnymi, przekonaniami.
Как действует стратег террора, чтобы завербовать сообщников, найти своих, обнаружить близких себе по духу?
Co robi strateg terroru, by zwerbować zwolenników, nawiązać kontakt z podobnymi sobie, by ich rozpoznać?
Дорогая, тот факт, что ты хочешь найти людей, близких тебе по духу, не делает тебя жалкой.
To, że szukasz swoich ludzi, nie czyni cię nieudacznikiem.
Она предоставляет прекрасные возможности для общения с близкими вам по духу людьми»4.
Daje cudowne możliwości, by spędzać czas w towarzystwie podobnych wam osób”4.
Нашими друзьями, как правило, становятся люди во многом похожие на нас, близкие нам по духу и разделяющие наши взгляды.
Zwykle wybieramy sobie na przyjaciół ludzi nam podobnych, o zbliżonych zapatrywaniach i systemie wartości.
Не знаю, что принесет нам будущее, но оно не будет столь прекрасным, столь близким нам по духу, как прошлое.
Nie wiem, co przyniesie przyszłość, z pewnością jednak nie będzie tak piękna ani tak doskonała jak przeszłość.
Писательница Линда Нильсен заметила: «Юноши и девушки подражают людям, которые близки им по духу и удостаиваются вожделенного для них внимания и наград».
Pisarka Linda Nielsen zauważyła: „Młodzież wzoruje się na ludziach, z którymi może się utożsamiać i którzy skupiają na sobie uwagę oraz są wyróżniani — mają więc coś, o czym młodzi marzą”.
Но тот, кто думает головой, будет искать девушку, которая была бы близка ему по духу и стала бы достойным дополнением (Матфея 19:6).
Rozsądny młody mężczyzna będzie szukał partnerki, która może wnieść do związku cenne zalety (Mateusza 19:6).
Коллеги должны быть близки друг другу по духу, а производство - экологически безупречным.
Współpracownicy muszą być sympatyczni, a otoczenie ekologicznie zdrowe.
Близки ли они по духу?
Czy są bratnimi duszami?
Хотя кому-то это может казаться уместным и даже полезным, подобные мероприятия по своему духу очень близки к выпрашиванию денег.
Choć niejeden uważa, że takie akcje służą szczytnemu celowi, to w gruncie rzeczy stanowią one swoistą formę nagabywania o pieniądze.
4 Поступая по духу, мы сможем сохранять близкие отношения с Богом и его Сыном.
4 Ponieważ ‛postępujemy według ducha’, możemy utrzymywać bliską więź z Bogiem i Jego Synem.
Они прошли рядом со мной когда я поднимался по ступенькам, так близко, что я почувствовал запах ее духов.
Gdy wchodziłem po schodach, oboje przeszli tuŜ obok mnie – tak blisko, Ŝe mogłem poczuć zapach jej perfum.
Духи у нее по-прежнему мерзкие, хотя на близком расстоянии они показались мне еще гаже.
Jej perfumynadal równie okropne, jakkolwiek z bliska wydały mi się jeszcze okropniejsze.
Нарушение закона целомудрия лишает вас влияния Духа, оскорбляет ваших близких и заставляет вас испытывать негативные чувства по отношению к себе.
W wyniku przekroczenia tego prawa możecie utracić wpływ Ducha z waszego życia, zranić bliskie wam osoby i stracić na osobistej wartości.

Nauczmy się Rosyjski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu близкий по духу w Rosyjski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rosyjski.

Czy wiesz o Rosyjski

Rosyjski to język wschodniosłowiański, który pochodzi z narodu rosyjskiego w Europie Wschodniej. Jest językiem urzędowym w Rosji, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, a także powszechnie używanym w krajach bałtyckich, na Kaukazie i w Azji Środkowej. Rosyjski ma słowa podobne do serbskiego, bułgarskiego, białoruskiego, słowackiego, polskiego i innych języków wywodzących się ze słowiańskiej gałęzi rodziny języków indoeuropejskich. Rosyjski jest największym językiem ojczystym w Europie i najpopularniejszym językiem geograficznym w Eurazji. Jest to najczęściej używany język słowiański, z łącznie ponad 258 milionami użytkowników na całym świecie. Rosyjski jest siódmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów i ósmym najczęściej używanym językiem na świecie pod względem całkowitej liczby użytkowników. Język ten jest jednym z sześciu oficjalnych języków Organizacji Narodów Zjednoczonych. Rosyjski jest także drugim po angielskim najpopularniejszym językiem w Internecie.