Co oznacza berja w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa berja w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać berja w Islandzki.
Słowo berja w Islandzki oznacza walczyć, bić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa berja
walczyćverb (toczyć walkę, uczestniczyć w walce) |
bićverb Ekki hringja í mig ūegar hann fer ađ berja ūig. Nie dzwoń do mnie, gdy ten drań zacznie cię bić. |
Zobacz więcej przykładów
Sagđi hann ūér svo ađ berja hana til dauđa? A potem pobic na smierc, co? |
Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því. Rozszerzaliśmy swoje fizyczne formy, by szybciej się ruszać, mocniej uderzać i istniały ograniczenia. |
Ég ætla ađ berja ūig. Uderzę cię. |
Sórstu ekki lygi svo hann hætti að berja þig? Nie przysiegla pani nieprawdy, by przestal pania bic? |
Já! Og ég skal berja ūig raunverulega! TAA, i dam ci niezły wpierdziel! |
Čg vil síđur láta ūá berja á mér samtímis. Nie mogę odbijać dwóch piłek jednocześnie. |
Sumir þeirra berja okkur og segja svo að við höfum barið þá. Niektórzy z nich biją nas, a potem twierdzą, że to my tak robimy. |
Þú lést berja Noyce. Ty kazałeś pobić Noyce'a! |
Hins vegar, vegna skamms samtal, öðrum í fjölskyldunni varð ljóst að Gregor var óvænt enn heima, og þegar faðir hans var berja á annarri hliðinni dyr, veikt en með hnefa sínum. Jednakże, jak wynika z krótkiej rozmowy, innych członków rodziny Uświadomiłem sobie, że Gregor nieoczekiwanie jeszcze w domu, a już jego ojciec był stukanie po jednej stronie drzwi, słabo, ale z pięści. |
Ég man þegar Dave Mustaine var með, að hann og Dave Mustaine, þessir gaurar, þeir byrjuðu strax að berja sér á brjóst og öll hegðun þeirra snerist einvörðungu um, ja, karlmennsku Pamiętam okres z Mustaine' em, gitarzysta prowadzący # #- # # gdy on i Dave Mustaine zaczęli od razu wielkim waleniem w klaty i swoimi nawykami, i w tym wszystkim chodziło o bycie macho |
Ef ūú heldur áfram ađ tala svona skal ég berja úr ūér líftķruna. Jeśli będziesz tak dalej mówił, Kato, spuszczę ci nieziemski łomot. |
Í þessum versum er hugmyndin sú að berja með hnefum og misþyrma. W obu wersetach ma związek z biciem pięściami. |
Það berja ekki margir orðið að dyrum hjá mér Ostatnio rzadko miewam gosci |
Hann ætti ekki ađ berja ūig Jenny. Nie pozwolę, by cię bił, Jenny. |
Ef ekki, þurfum við að berja okkur leið áfram. Jeżeli nie, to trzeba się będzie przedzierać ukradkiem. |
Ūeir halda áfram ađ berja á honum ūar til hann fer burt. Nie dadzą mu spokoju, póki nie zrezygnuje. |
En fyrr skaI ég drepa hann en Iäta hann berja mig! Ale predzej go zabije, niz pozwole, zeby mnie bil. |
Þú gætir berja hann ef þú varst einn. Można go pokonać, jeśli sami. |
Ūarf ég ađ berja ūig? Mam Ci wjebać? |
Ūú ættir ekki ađ berja mann međ hendur fyrir aftan bak. Nie powinienes bic faceta, który ma rece za plecami. |
Einhverjum leyfđir ūú ađ berja ūig duglega. Pozwoliles dac sie wyprzedzic jakiemus nowicjuszowi. |
Drottinn segir ađ berji mađur börnin hans er sama og ađ berja hann. Kto krzywdzi moje dzieci, mówi Pan, krzywdzi mnie. |
Gangtu úr skugga um ađ ūar séu engir sem berja konurnar sínar, geimverur eđa hommar. Musimy wyeliminować przemoc w rodzinie, nielegalnych imigrantów i gejów. |
Þegar þrjóturinn hætti að berja Phati sá hún ekkert með vinstra auganu. Gdy ów brutal przestał, Pati nie widziała na lewe oko. |
Nema ūú hyggist nota hann til ađ berja eitthvađ. Chyba, że zamierzasz rzucić nim w coś. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu berja w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.