Co oznacza avantage w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa avantage w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać avantage w Francuski.

Słowo avantage w Francuski oznacza przewaga, przewaga, zaleta, udogodnienie, zachęta, plus, przewaga, umacniać się, zaleta, świadczenie, korzyści, korzyść, coś, co się przyda, korzyść, dogodna pozycja, zysk, dobrodziejstwo, plus, przewaga, przywilej, dywidenda, zaleta, pomocny, użyteczny, być do twarzy, dodatek, dodatkowe świadczenie, specjalny przywilej, przewaga konkurencyjna, mieć przewagę, mieć przewagę, mieć przewagę, obracać coś na swoją korzyść, ułatwienie, dołożyć wszelkich starań, kontrolować, osiągać zysk dzięki, posuwać się naprzód, korzystać z, zyskiwać na, odnosić korzyści z robienia czegoś, wyprzedzać kogoś/coś, odnosić korzyści, korzystać z, zyskiwać na. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa avantage

przewaga

nom masculin (être dominant)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'armée qui tient la partie supérieure du champ de bataille prend l'avantage.
Armia, która trzyma wyższą pozycję ma przewagę w bitwie.

przewaga

nom masculin (Tennis)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Au tennis, lorsque les joueurs sont à égalité, celui qui marque le point suivant obtient l'avantage.
W grze w tenisa przewagę ma gracz, który zdobędzie kolejny punkt po równowadze.

zaleta

nom masculin (qualité)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'un des avantages de notre équipe est sa flexibilité.
Zaletą naszej drużyny jest elastyczność.

udogodnienie

nom masculin (utilité)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Vu ses graves allergies, habiter près d'une pharmacie est un avantage pour elle.
Przy jej ciężkich alergiach mieszkanie w pobliżu apteki było udogodnieniem.

zachęta

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le club offrait des avantages pour attirer de nouveaux membres.
Klub oferował bonusy, aby przyciągnąć nowych członków.

plus

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a plusieurs avantages à fréquenter une université prestigieuse.

przewaga

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'équipe locale avait un avantage sur l'opposition car ils étaient plus grands.
Gospodarze mieli przewagę nad swoimi przeciwnikami, ponieważ byli wyżsi.

umacniać się

nom masculin (figuré)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Elle a profité de la situation pour prendre l'avantage dans les négociations.
Skorzystała z sytuacji, aby wzmocnić swoją pozycję w negocjacjach.

zaleta

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

świadczenie

nom masculin (travail)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Cette société offre des avantages généreux.
Ta firma oferuje dobre świadczenia.

korzyści

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Parmi les avantages offerts aux membres, on compte une assurance et des conseils juridiques.
Ubezpieczenie i porady prawne należą do korzyści płynących z członkostwa.

korzyść

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il est difficile d'apprendre une langue étrangère, mais l'avantage est de pouvoir communiquer avec de nouvelles personnes.

coś, co się przyda

nom masculin

Viens à la réunion ce soir et tu en tireras peut-être quelque chose à ton avantage.

korzyść

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y a des avantages à posséder une voiture.
Posiadanie samochodu przynosi pewne korzyści.

dogodna pozycja

nom masculin (figuré)

zysk

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il n'y a aucun avantage à mentir à ses clients.

dobrodziejstwo

(figuré)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Peter voit son métier comme une bénédiction.

plus

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Parler anglais couramment est un plus pour décrocher un travail.

przewaga

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przywilej

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
David a profité de plusieurs privilèges, dont une famille aisée et une éducation privée.

dywidenda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zaleta

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'est toujours un atout d'opter pour une approche souple.
Elastyczne podejście zawsze jest zaletą.

pomocny, użyteczny

nom masculin (objet, programme)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce logiciel constitue un atout pour diagnostiquer les problèmes techniques.

być do twarzy

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les tenues sombres flattent tous les corps.
Wszystkie typy figury wyglądają korzystnie w czerni.

dodatek

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le salaire de Peter n'est pas très élevé, mais son travail offre d'excellents avantages en nature comme l'assurance santé et une réduction pour les employés.

dodatkowe świadczenie

nom masculin

specjalny przywilej

nom masculin

przewaga konkurencyjna

nom masculin

Communiquer sur la réduction de l'impact environnemental donne à notre entreprise un avantage concurrentiel.

mieć przewagę

locution verbale

Il a fallu longtemps pour qu'une équipe arrive à prendre le dessus (sur l'autre).

mieć przewagę

locution verbale

Il utilise toujours des matériaux de haute qualité pour avoir l'avantage sur ses concurrents.

mieć przewagę

locution verbale

obracać coś na swoją korzyść

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ułatwienie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La fortune de ses parents lui a donné un avantage sur les autres dans la vie.

dołożyć wszelkich starań

verbe pronominal

Montrez-vous à votre avantage lors de votre prochain entretien d'embauche.

kontrolować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

osiągać zysk dzięki

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La société tire profit de la fusion.

posuwać się naprzód

L'entreprise a pris l'avantage en adoptant un nouveau business model.

korzystać z, zyskiwać na

La société a tiré profit de la vente de licences de son système d'exploitation aux fabricants d'appareils mobiles.

odnosić korzyści z robienia czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Des pompes funèbres peu scrupuleuses peuvent profiter des familles endeuillées en ne proposant que les options les plus chères.

wyprzedzać kogoś/coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'entreprise a développé un système de jeu multimédia qui lui a permis de prendre l'avantage sur ses rivaux.

odnosić korzyści

Ma collègue a essayé de tirer profit de (or: tirer avantage de) mon erreur.

korzystać z, zyskiwać na

Si vous pouviez nous conseiller, nous pourrions tirer profit de (or: tirer avantage de) votre expertise.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu avantage w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.