Co oznacza an w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa an w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać an w Język angielski.

Słowo an w Język angielski oznacza -, za, -, a, -, -, -, jakiś, celujący, A, a, A, A, a, A, a, odpowiedź, a-, -, w, we, na, nabyty smak, słona zapłata, mnóstwo, oko za oko, oko za oko, analogia do czegoś, zamiast, pod kątem, o wczesnej godzinie, na końcu, w impasie, być natychmiastowym sukcesem, przed widownią, nie mrugnąć okiem, nie reagować na coś, zakańczać, kończyć, dochodzić do porozumienia, dochodzić do porozumienia, zgadzać się z, dojść do porozumienia, kończyć się, kończyć się, być o włos od czegoś, prowadzić dochodzenie, zaszczycić odpowiedzią, zmierzać ku końcowi, ósma, przeżywać, element, czynnik, przeciwnik czegoś, lekcja czegoś, tworzyć zdanie, uwalniać się od zobowiązań, zrozumieć, pojąć, usłyszeć kazanie, umierać wcześnie, pół godziny, mieć konto u, mieć kredyt u, mieć asa w rękawie, chować asa w rękawie, pragnąć czegoś, pragnąć, mieć w czymś swój interes, mieć przewagę, mieć wpływ, zauważać coś, mieć pomysł, mieć wrażenie, mieć wrażenie, podejrzewać, świtać, mieć zły dzień, mieć okazję, mieć porozumienie, w ekskluzywny sposób, natychmiast, nieprzyjemny, w nieuczciwy sposób, w mgnieniu oka, wydać nakaz sądowy, być parą, pilnować czegoś/kogoś, mieć otwarte oczy na, atakować, atakować słownie, znosić, wysłuchiwać, wysłuchiwać kogoś, dopasowywać. Wyrównywać, ogłaszać, być obecnym, pojawiać się, umawiać wizytę, umawiać wizytę u kogoś, umawiać wizytę dla kogoś, robić z siebie osła, próbować, bardzo próbować, robić wejście, robić wejście, robić wejście, robić wpis, robić wyjątek, robić wyjątek dla kogoś/czegoś, robić wrażenie, robić wrażenie na kimś, składać ofertę, środki prowadzące do celu, mile na godzinę, przegapiać okazję, stary wyjadacz, spec, otwierać konto, krztyna, zdać egzamin, składać zamówienie, zakładać embargo, kłaść kres, stawiać kogoś w niezręcznej sytuacji, całkiem. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa an

-

indefinite article (a, one) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Tania is eating an ice cream. Harry likes an omelette for breakfast.
Harry lubi omlet na śniadanie.

za

indefinite article (each, per)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Music lessons cost one hundred dollars an hour.

-

indefinite article (dated, formal (a: before certain words) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

This is an historic moment.

a

noun (first letter of alphabet)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
There are two a's in the name "Anna".
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Słowo „arbuz” zaczyna się na „a”.

-

indefinite article (indefinite article) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

There's a monster under my bed.
Pod moim łóżkiem jest potwór.

-

noun (one: before a number) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

He must have a thousand books.
On musi mieć tysiąc książek.

-

noun ([sth] hypothetical, non-specific) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

I like a challenge.
Lubię wyzwania.

jakiś

indefinite article (person called)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
A Mr Smith asked to speak to you.
Jakiś pan Smith prosił o rozmowę z tobą.

celujący

noun (grade)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I got an "A" in my history test.

A, a

noun (music: note) (dźwięk)

The song begins on an A.

A

noun (music: key) (tonacja)

They're playing Grieg's piano concerto in A-minor tonight.

A

noun (blood type)

My blood type is A.

a

noun (indicating a subdivision)

What's the answer to question 3a?

A, a

noun (indicating house number)

Who lived at 221A Baker Street?

odpowiedź

noun (abbreviation (answer) (skrót)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Q: Who wrote "Hamlet"? A: William Shakespeare.

a-

prefix (adjective: not, without)

(przedrostek: Cząstka wyrazu znajdująca się przed jego rdzeniem (np. dobiec, dwuwyrazowy))
For example: apolitical, arrhythmia
Na przykład: apolityczny, arytmia

-

prefix (on, towards) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

For example: aback, aside

w, we

prefix (adjective: in the state of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
For example: afire, asleep
Na przykład: w ogniu, we śnie

na

preposition (per, every, each)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The speed limit in residential areas is 30 miles an hour.
Ograniczenie prędkości w obszarze zabudowanym wynosi 30 mil na godzinę.

nabyty smak

noun (like for [sth] over time)

Oysters are definitely an acquired taste.

słona zapłata

noun (slang (high price, high cost)

It cost me an arm and a leg.

mnóstwo

noun (informal (many, much)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

oko za oko

noun (figurative (revenge)

He destroyed his rival's creation, saying it was an eye for an eye.

oko za oko

noun (figurative (justice)

For murder I believe an eye for an eye is fair punishment.

analogia do czegoś

noun ([sth] comparable)

zamiast

preposition (instead of)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Soy milk can be used as an alternative to cows' milk for some recipes.

pod kątem

adverb (diagonally, obliquely)

He hung the picture up without a spirit level so it was at an angle.

o wczesnej godzinie

adverb (early in the morning)

My grandmother had the custom of rising at an early hour.

na końcu

adjective (finished, over)

Economists think the recession is at an end.

w impasie

adjective (figurative (at a standstill, at a dead end)

We can't agree on the terms of the contract; we're really at an impasse.

być natychmiastowym sukcesem

verbal expression (be immediately popular)

The TV show proved to be an instant success.

przed widownią

adverb (in front of people)

I hate speaking before an audience; I get stage fright and stammer over my words.

nie mrugnąć okiem

verbal expression (figurative, informal (not be shocked or disapprove) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

nie reagować na coś

verbal expression (figurative, informal (not react to)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Joshua is so rich, he doesn't blink at paying $800 for a wristwatch.

zakańczać, kończyć

transitive verb (conclude, finish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The conference was brought to an end in the late afternoon.

dochodzić do porozumienia

verbal expression (decide mutually)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The two men came to an agreement over the price of the secondhand car.

dochodzić do porozumienia

verbal expression (resolve a dispute)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
It was a long hard battle but we finally came to an agreement with each other.

zgadzać się z

transitive verb (agree on [sth] with [sb])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I came to an agreement with my ex-wife that I would watch the kids on the weekends.

dojść do porozumienia

verbal expression (compromise, agree on [sth])

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

kończyć się

verbal expression (conclude)

All good things must come to an end.

kończyć się

verbal expression (be resolved)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
With some therapy your internal conflict could finally come to an end.

być o włos od czegoś

verbal expression (informal (almost do [sth]) (potoczny, przenośny)

prowadzić dochodzenie

(hold an investigation in court)

The special committee will conduct an inquiry into the governor's alleged misappropriation of funds.

zaszczycić odpowiedzią

verbal expression (usu negative (respond to unworthy remark)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I didn't even bother to dignify his question with a reply.

zmierzać ku końcowi

verbal expression (finish)

As the evening drew to a close, the orchestra played a final waltz.

ósma

noun (fraction: 8th part)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
Cut the pie into eighths.

przeżywać

verbal expression (struggle to earn money)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She ekes out an existence working two part-time jobs.

element, czynnik

noun (factor)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There was an element of luck involved when he won the race.

przeciwnik czegoś

noun (person: opponent)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
This environmentalist is an enemy of the government's policy on nuclear energy.

lekcja czegoś

noun (project, endeavor)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Writing short stories was an exercise in technique for the author.
Pisanie opowiadań było dla pisarza lekcją techniki.

tworzyć zdanie

verbal expression (decide what you think)

I don't think I have enough information to form an opinion yet.

uwalniać się od zobowiązań

verbal expression (avoid having to fulfil a duty)

zrozumieć, pojąć

verbal expression (learn about)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
After playing he began to gain an understanding of the game.

usłyszeć kazanie

verbal expression (figurative, informal (be reprimanded) (potoczny, przenośny)

Tony got an earful from the boss when he arrived late for work.

umierać wcześnie

verbal expression (die young)

Callum is going to an early grave if he doesn't adopt a healthier lifestyle.

pół godziny

noun (30 minutes)

It only takes me half an hour to get ready in the morning.

mieć konto u

verbal expression (bank with)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I have an account with Lloyds Bank.

mieć kredyt u

verbal expression (for purchases)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I have an account with the university bookshop on the High Street.

mieć asa w rękawie, chować asa w rękawie

verbal expression (figurative, informal (have a secret advantage)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pragnąć czegoś

verbal expression (figurative (yearn for [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pragnąć

verbal expression (figurative (yearn to do [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieć w czymś swój interes

verbal expression (figurative (have an agenda)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieć przewagę

verbal expression (figurative (be better)

He always uses superior materials in order to have an edge on the competition.

mieć wpływ

verbal expression (make an impact)

Advertising takes a lot of money to have an effect.

zauważać coś

verbal expression (informal (notice)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The painter has an eye for detail.

mieć pomysł

intransitive verb (invent or devise [sth])

I have an idea that will surprise you.

mieć wrażenie

intransitive verb (have some notion, understanding of)

Do you have an idea of how many people will be coming to the party?

mieć wrażenie

verbal expression (have vague idea)

I have an impression of her as a bit irresponsible.

podejrzewać

verbal expression (suspect)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

świtać

verbal expression (suspect, sense)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We had an inkling that the film might be a success, but we weren't sure.

mieć zły dzień

verbal expression (informal (perform poorly)

He is normally a great performer, but I think he was having an off-day.

mieć okazję

intransitive verb (have a chance to do [sth])

I've had the opportunity to travel the world.

mieć porozumienie

intransitive verb (have an informal agreement)

My wife and I have an understanding: she does the cooking and I do the washing up.

w ekskluzywny sposób

adverb (showing elitism)

natychmiast

adverb (very quickly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
The phone rang and he answered it in an instant.

nieprzyjemny

adverb (casually)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
One of the customers complained that the waiter had treated him in an offhand way.

w nieuczciwy sposób

expression (in a deceitful or dishonest way)

He is behaving in an underhand manner, going out with his best friend's girlfriend without him knowing.

w mgnieniu oka

expression (figurative, informal (instant, brief moment)

And in the twinkling of an eye she was gone.

wydać nakaz sądowy

intransitive verb (law: put out a restraining order)

The celebrity was relieved when the judge issued an injunction against her stalker.

być parą

verbal expression (slang (be a couple)

Are John and Lucy an item now?

pilnować czegoś/kogoś

verbal expression (informal (watch carefully)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When cooking soufflés, you need to keep an eye on them so they don't fall.

mieć otwarte oczy na

transitive verb (remain vigilant for)

It's important to keep an eye out for dangerous snakes in the bush.

atakować

(military: carry out a bombardment)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The general prepared to launch an attack on the enemy fort.

atakować słownie

(criticize [sb] or [sth] harshly)

The newspaper article launched an attack on the president and his policies.

znosić

transitive verb (produce: egg)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A hen can lay a few eggs per week, I think.
Myślę, że kura może znieść kilka jajek na tydzień.

wysłuchiwać

verbal expression (figurative, dated (listen to [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When I need someone to talk to, Patricia is always willing to lend an ear.

wysłuchiwać kogoś

verbal expression (figurative, dated (listen)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Friends, Romans, countrymen, lend me your ears." - William Shakespeare

dopasowywać. Wyrównywać

(amend)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I need to make an adjustment to this belt as it too loose round the waist.

ogłaszać

(declare [sth] publicly)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The Prime Minister made an announcement about interest rates in the House of Commons yesterday.

być obecnym

(informal (be present, show up)

The singer made a surprise appearance at the concert.

pojawiać się

verbal expression (perform: appear on stage, etc.)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The singer made an appearance at the charity concert.

umawiać wizytę

verbal expression (patient, client)

umawiać wizytę u kogoś

verbal expression (patient, client)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jane had toothache, so she made an appointment with the dentist.

umawiać wizytę dla kogoś

verbal expression (secretary: for [sb] else)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

robić z siebie osła

verbal expression (slang (do [sth] stupid)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jim made an ass of himself when he turned up at work wearing differently coloured socks.

próbować

(try)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The French made an attempt to build the Panama Canal, but failed.

bardzo próbować

(try hard)

You could give up smoking if you make an effort and don't keep putting it off.

robić wejście

verbal expression (into room)

Charles made an entrance into the study.

robić wejście

verbal expression (onstage)

When she says "Ah, Romeo, Romeo!" it's time to make your entrance.

robić wejście

verbal expression (grandly)

The red carpet is the place for celebrities to make an entrance before awards ceremonies.

robić wpis

verbal expression (in log, diary)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Dennis made an entry in his diary.

robić wyjątek

verbal expression (deviate from a rule)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I don't normally stay up after 10pm, but I'll make an exception, as it's your birthday.

robić wyjątek dla kogoś/czegoś

verbal expression (exempt [sb] from [sth])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
We don't usually allow students to take holidays during term, but we'll make an exception for your daughter, as she's such a good student.

robić wrażenie

verbal expression (have impact)

If you want to make an impression socially, it is very important to remember people's names.

robić wrażenie na kimś

verbal expression (have impact on [sb])

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lily has certainly made an impression on Alan.

składać ofertę

(bid)

I am going to the agent to make an offer for that house.

środki prowadzące do celu

noun (method of achieving [sth])

It doesn't matter that he lied; it was just a means to an end. The junta has promised new civilian elections; the coup was a means to an end.

mile na godzinę

noun (usually plural (speed)

The speed limit on British motorways is seventy miles per hour. The police stopped me for going twenty miles per hour over the speed limit.

przegapiać okazję

verbal expression (not take or get the chance)

I never miss an opportunity to travel abroad.

stary wyjadacz

noun (figurative, informal (experienced person) (potoczny)

Listen to your father when it comes to the family business; he's an old hand.

spec

noun (figurative, informal (experienced person) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
You'll do well to follow his advice; he's an old hand at this business.

otwierać konto

verbal expression (register with a bank)

One of the first things you need to do on arrival in a new country is to go to a bank and open an account.

krztyna

noun (figurative (small amount)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mark's ordeal has really shaken him; he hasn't an ounce of courage left.

zdać egzamin

verbal expression (abbr (be successful in a formal test)

Once you have passed the exam you will be awarded with a diploma.

składać zamówienie

verbal expression (make request to purchase [sth])

Please call the Chinese restaurant and place an order for hot and sour soup.

zakładać embargo

transitive verb (ban trade with)

kłaść kres

transitive verb (stop, curtail) (literacki)

The fall put an end to her skiing career. I'll put an end to this nonsense right away!

stawiać kogoś w niezręcznej sytuacji

verbal expression (cause [sb] social embarrassment)

Her thoughtless remarks about Janet put us all in an awkward position.

całkiem

adjective (intensifier before noun)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
The 4th of July fireworks this year were quite a sight.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu an w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa an

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.