Wat betekent se plaindre in Frans?

Wat is de betekenis van het woord se plaindre in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van se plaindre in Frans.

Het woord se plaindre in Frans betekent medelijden hebben met, beklagen, klagen, klagen over, klagen over, zijn beklag doen over, een klacht indienen, mopperen, morren, janken, jammeren, klagen, tegenwerpen, klagen, zaniken over, mekkeren over, klagen, zeuren, zeuren over, zaniken over, klagen over, mopperen over, klagen over, zeuren over, terechtwijzen, berispen, gezeik, zeiken over, klagen over, zeuren over. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord se plaindre

medelijden hebben met

Je plains ceux qui perdent leurs parents lorsqu'ils sont jeunes.

beklagen

verbe transitif

Que vous choisissiez de plaindre ou de condamner, pensez au résultat.

klagen

verbe pronominal

Marty ne fait que se plaindre.

klagen over

Elle n'arrête pas de se plaindre de son mari fainéant et nul. Il s'est plaint de la fuite à son propriétaire.

klagen over

(bij dokter; pijn)

La patiente se plaint d'une douleur dans le bas du dos.

zijn beklag doen over

M. Jones s'est plaint d'avoir été réveillé par l'aboiement du chien de son voisin à cinq heures du matin.

een klacht indienen

Si vous voulez que quelque chose soit fait, vous devez vous plaindre par écrit au conseil municipal.

mopperen, morren

janken, jammeren, klagen

(figuré, familier)

À chaque fois qu'il n'obtient pas ce qu'il veut, Jimmy court pleurer auprès de sa mère.

tegenwerpen

verbe pronominal

klagen

Au lieu de te lamenter sur ce qui ne va pas dans ta vie, tu devrais être content de ce que tu as.

zaniken over, mekkeren over

(informeel)

klagen, zeuren

verbe pronominal

J'aimerais que Sarah arrête de se plaindre : elle est tellement ingrate.

zeuren over, zaniken over, klagen over

Les enfants se plaignaient d'avoir faim.

mopperen over, klagen over, zeuren over

Jackson se plaint toujours que sa femme est sur son dos.

terechtwijzen, berispen

gezeik

verbe pronominal (slang, klacht)

Les résidents n'arrêtent pas de se plaindre de leur propriétaire.

zeiken over

(slang)

Les employés étaient à la machine à café et se plaignaient de leurs salaires.

klagen over, zeuren over

Il est toujours en train de se plaindre de son boulot.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van se plaindre in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.