Wat betekent régler in Frans?
Wat is de betekenis van het woord régler in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van régler in Frans.
Het woord régler in Frans betekent betalen, vereffenen, betalen, betalen, oplossen, iets afbetalen, bespreken, regelen, opvoeren, regelen, afhandelen, afstellen, rechtzetten, afstellen, regelen, inwilligen,vergoeden, betalen, voldoen, instellen, kalibreren, afstellen, vaststellen, aanpassen, bijstellen, beantwoorden, zaken doen, handel drijven, afstemmen, regelen, afstellen, afspreken, instellen, gelijkzetten, buigen, wraak nemen op, de details vaststellen, het oplossen, het regelen, de rekening vereffenen, betalen, de geschillen bijleggen, de rekeningen betalen, schulden betalen, iem. iets betaald zetten, uitchecken, afrekenen met, bevestigen, bekrachtigen, iem. voor iets betaald zetten, uitchecken, vereffenen, het tempo aangeven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord régler
betalen, vereffenen(une dette,...) Je voudrais régler ma facture maintenant. |
betalen
Je n'ai pas d'argent. Peux-tu régler ? |
betalenverbe transitif Il régla l'addition de son dîner. |
oplossenverbe transitif (un différend, un problème) Ils ont réglé leur problème calmement. |
iets afbetalenverbe transitif (une dette) (volledig betalen) L'agence de recouvrement m'a harcelée pendant des semaines jusqu'à ce que j'aie fini de régler ma dette. Ik heb mijn hypotheek bijna volledig af |
bespreken, regelen(un problème, un différend) Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires. |
opvoerenverbe transitif (un moteur) (motor) Mon ami mécanicien a réglé ma voiture pour moi. |
regelen, afhandelen
Après sa mort, son fils a réglé ses affaires. |
afstellenverbe transitif (motor) Le mécanicien a réglé la voiture. |
rechtzettenverbe transitif (figuurlijk) Nous devons régler ce différend avant de continuer. |
afstellen, regelenverbe transitif (machine) On a réglé l'allumage du moteur. |
inwilligen,vergoedenverbe transitif (Droit) La compagnie d'assurance a remboursé toutes les demandes ayant suivi l'accident. |
betalen, voldoenverbe transitif (une dette) Il a remboursé sa dette d'université en payant tous les mois pendant deux ans. |
instellen, kalibreren, afstellenverbe transitif Le technicien d'entretien a réglé toutes les machines de l'usine. |
vaststellenverbe transitif (une réclamation) (vergoeding bepalen van verzekering) Nos données montrent que nous avons déjà traité votre réclamation. |
aanpassen, bijstellen
Zelda a ajusté la couleur sur l'écran d'ordinateur. |
beantwoorden(un problème, une situation) |
zaken doen, handel drijvenverbe intransitif |
afstemmen, regelen, afstellenverbe transitif (Radio, TV : une station, chaîne) Dan a réglé la radio sur sa station préférée. |
afsprekenverbe transitif Demain à 14 heures. C'est réglé, donc ! Dat is dan afgesproken. |
instellen, gelijkzettenverbe transitif (tijd) Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure. |
buigen
Veuillez incliner le cure-pipe de sorte à lui faire prendre la forme d'un triangle. |
wraak nemen op(familier) Il t'a bien arrangé ! |
de details vaststellen
Les deux parties se réunissent pour régler les derniers détails de l'accord. |
het oplossen, het regelenlocution verbale Nous allons régler ça tout de suite ! |
de rekening vereffenenlocution verbale (se venger) (figuurlijk) |
betalen(figuré, familier) Ça fait un mois que j'attends que tu me rembourses. C'est l'heure de passer à la caisse. Je bent me dat geld al ruim een maand schuldig. Het is tijd om te betalen. |
de geschillen bijleggenlocution verbale Après plusieurs mois de désaccord, les frères ont enfin réglé leur différend. |
de rekeningen betalen, schulden betalenlocution verbale Il va falloir que vous régliez vos comptes envers nous pour que nous puissions prendre une nouvelle commande. |
iem. iets betaald zettenlocution verbale (se venger) |
uitchecken
Vérifiez bien votre facture au moment de libérer votre (or: la) chambre. |
afrekenen met(figuurlijk) Jane a mis fin au débat en cherchant la réponse sur Internet. |
bevestigen, bekrachtigen
Le directeur général a hâte de régler les derniers détails du contrat. |
iem. voor iets betaald zettenlocution verbale (se venger) Je vais régler mes comptes avec ces brutes qui m'ont tabassé. |
uitchecken
Dans cet hôtel, il faut libérer sa chambre avant 11 h sous peine de payer une nuit de plus. |
vereffenen(rekening) Je ne me sentirai pas mieux tant que je n'aurai pas réglé les choses avec mon frère. |
het tempo aangevenlocution verbale (changement de sujet) (sport) Pour établir un nouveau record, un coureur a besoin de quelqu'un sur qui régler son allure. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van régler in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van régler
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.