Wat betekent into in Engels?

Wat is de betekenis van het woord into in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van into in Engels.

Het woord into in Engels betekent in, in, in, tegen, op, tot, binnen, naar binnen, in, in, in, binnen, in, in, gedeeld, zeer geïnteresseerd in, dol op iets, snijden in, bijten in, één worden met, één geheel vormen met, inbreken, binnen breken, plotseling beginnen, onderbreken, openbreken, binnendringen, tegenop botsen, tegen het lijf lopen, binnenstormen, binnenvallen, voor waar aannemen, investeren in, binnenkomen, erven, knallen tegen, aanknallen tegen, worden, zijn / haar tanden zetten in, zich verdiepen in, knagen aan, insluiten, vallen onder, , passen in, instappen, ergens naar binnen gaan, op iets ingaan, , iets worden, in iets groeien, groot genoeg worden, een onderzoek instellen naar, zich storten in, opgegaan, doen overnemen, bedriegen, bijten in, bijten in, mengen met, opgaan in, aandringen, in brand vliegen, in vlammen uitbarsten, in tranen uitbarsten, dwingen, ompraten, overhalen, overhalen tot, veranderen in iets, naar iets schakelen, overreden, overhalen, dwingen, samenvatten, overhalen, ompraten, vermengen, proppen, met geweld doorzetten, aansnijden, een aanslag doen op, een aanslag zijn op, uitmonden in, onderverdelen, rangschikken, in groepen verdelen, in groepen indelen, iem. iets inhameren, iets ergens invoeren, aangaan, vallen in, in ongenade vallen, in ongenade vallen, stromen in, vloeien in, vloeien in, in de rij plaatsnemen, in de rij staan, in de problemen raken, schuld maken, in de problemen komen, , iemand in de problemen brengen, , in detail treden, blauwe maandag, inplanten, op de koop toe, inaugureren, installeren, inhuldigen, introduceren, initiëren, inwijden in, inbrengen, invoegen, druppelen, druppelen, door intimidatie dwingen, door intimidatie dwingen, iets inbrengen, verleiden, overhalen, verleiden tot, iem. ergens toe brengen, een por geven, een stoot geven, porren, steken, springen in, tussenbeide komen, aanlopen tegen, aanstoten tegen, vervallen in, verzinken in, raken, ervan langs geven, een pak slaag geven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord into

in

preposition (to the inside of)

Come into my office.

in

preposition (field of interest)

He went into architecture after his studies.

in

preposition (to the condition of)

He got himself into trouble with his unkind remarks.

tegen, op

preposition (against)

His car ran into a tree.

tot

preposition (indicating route)

This road continues into the next county.

binnen

preposition (in toward)

The car is coming into view now.

naar binnen

preposition (to the heart of)

The detectives looked into the case in great detail.

in

preposition (to the direction of)

He was staring into space. Sunflowers always turn to face into the sun.

in

preposition (immersion)

We're well into the last stage of our project.

in

preposition (insertion)

He pushed the cork into the bottle.

binnen

preposition (included in)

You entered into a formal agreement when you signed.

in

preposition (to a state of)

The house fell into disrepair.

in

preposition (time: continuing)

We're now well into the month of May.

gedeeld

preposition (math: division) (wiskunde)

Four into twelve is three.
Twaalf gedeeld door vier is drie.

zeer geïnteresseerd in, dol op iets

(slang (enjoy, like)

Sabina is really into jazz music. Rob isn't into football.

snijden in

(figurative (reduce in value) (figuurlijk)

bijten in

(figurative (acid: corrode) (figuurlijk; in metaal)

één worden met, één geheel vormen met

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be indistinguishable from) (figuurlijk)

inbreken

phrasal verb, transitive, inseparable (enter by force)

Criminals broke into the house.

binnen breken

phrasal verb, transitive, inseparable (building)

plotseling beginnen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (smile, song) (lied)

I was surprised when the old lady suddenly broke into song.

onderbreken

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (conversation)

openbreken, binnendringen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (field of work) (fig., v. markt)

Joanna wants to break into digital marketing to advance her career.

tegenop botsen

phrasal verb, transitive, inseparable (collide with)

I have a huge bruise where I bumped into the corner of the table. // I bumped into the car in front of me on the way to work.

tegen het lijf lopen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (meet by chance)

Guess who I bumped into at the supermarket?

binnenstormen, binnenvallen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (enter)

The angry man burst into the room.

voor waar aannemen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (accept as valid)

investeren in

phrasal verb, transitive, inseparable (invest in)

binnenkomen

phrasal verb, transitive, inseparable (enter)

erven

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (money: acquire, inherit)

He came into a large inheritance when he was quite young.

knallen tegen, aanknallen tegen

phrasal verb, transitive, separable (collide with) (informeel)

A drunk driver crashed into the side of the house.

worden

phrasal verb, transitive, inseparable (become, evolve to be)

zijn / haar tanden zetten in

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (eat heartily) (informeel)

The apple pie looks delicious, I can't wait to dig into it.

zich verdiepen in

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (investigate)

knagen aan

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (use or consume part of) (figuurlijk)

insluiten

phrasal verb, transitive, separable (figurative (include)

vallen onder

phrasal verb, transitive, inseparable (be categorized as)

The reform bill falls into the category of well-intentioned but ultimately misguided projects.

(affect in turn)

The results of the student survey feed back into future teaching practices.

passen in

phrasal verb, transitive, inseparable (be small enough for)

I'd put on weight and could no longer fit into my uniform. I think that this large pitcher will still fit into the cabinet.

instappen

phrasal verb, transitive, inseparable (enter: a vehicle)

Susan got into the taxi and asked the driver to take her home.

ergens naar binnen gaan

phrasal verb, transitive, inseparable (enter: a building, room)

I went into the house.
Ik ging het huis binnen.

op iets ingaan

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (discuss, explain [sth]) (figuurlijk)

It's a long story; let's not go into it right now.
Het is een lang verhaal; laten we er nu niet op ingaan.

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (pursue a career in [sth])

Nina is studying Business Administration and plans to go into retail.

iets worden

phrasal verb, transitive, inseparable (become when mature)

If it survives, a tadpole will grow into a frog.

in iets groeien

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (get better at a [sth])

I'm finding the new job rather difficult at the moment, but I'm hoping to be able to grow into it as time goes by.

groot genoeg worden

phrasal verb, transitive, inseparable (become big enough for: clothing)

een onderzoek instellen naar

phrasal verb, transitive, inseparable (ask about)

The FBI inquired into the murder of the young woman.

zich storten in

phrasal verb, transitive, inseparable (begin enthusiastically) (figuurlijk)

opgegaan

verbal expression (be integrated, assimilated)

The police lost sight of Tom when he was absorbed into the crowd.

doen overnemen

transitive verb (assimilate: into a culture) (culturele eigenschap)

bedriegen

verbal expression (deceive [sb])

bijten in

(acid: corrode) (zuur)

The acid bites into the metal, etching a pattern.

bijten in

(dig teeth into)

She bit into the apple with vigor. Please bite into the wax so it can make a mould of your teeth.

mengen met

(merge into)

Blend the blue paint into the green using a soft brush.

opgaan in

(figurative (be assimilated)

In most cultures, minority groups are expected to blend into the mainstream.

aandringen

(figurative (force to do, intimidate)

My colleagues bulldozed me into doing the presentation.

in brand vliegen, in vlammen uitbarsten

verbal expression (informal (catch fire)

The bus burst into flames, trapping the passengers inside.

in tranen uitbarsten

verbal expression (informal (start crying suddenly)

She burst into tears at the news of her friend's death.

dwingen

verbal expression (US, figurative, informal (accost, force to do)

The interviewer buttonholed me into making comments I later regretted.

ompraten, overhalen

transitive verb (coax, persuade)

overhalen tot

transitive verb (coax, persuade)

Ron cajoled his parents into allowing him to borrow their car.

veranderen in iets

(be transformed)

The larva changed into an adult.

naar iets schakelen

(switch vehicle gears)

On the hill, change into second gear.

overreden, overhalen

transitive verb (persuade, entice)

They coaxed me to join them for the weekend.

dwingen

transitive verb (force, compel)

The government was coerced into accepting the treaty.

samenvatten

transitive verb (condense, make more concise)

Can you compress this essay into half the number of pages?

overhalen, ompraten

verbal expression (informal (trick [sb] into doing [sth])

My friends conned me into going to see a musical.

vermengen

transitive verb (merge, bring together)

The author conflated the stories of three earlier novels into one masterpiece.

proppen

(fit [sth] into small space)

I tried to cram all my clothes into one suitcase, but then I couldn't shut it.

met geweld doorzetten

transitive verb (figurative (introduce forcibly)

He always crowbars the topic of the Second World War into every conversation.

aansnijden

(slice)

een aanslag doen op, een aanslag zijn op

(figurative (detract from) (figuurlijk)

This recession is really cutting into my luxury lifestyle!

uitmonden in

(become through deterioration) (figuurlijk)

The formal debate quickly degenerated into a shouting match.

onderverdelen, rangschikken

verbal expression (categorize)

It is possible to divide the animal kingdom into two main groups – vertebrates and invertebrates.

in groepen verdelen, in groepen indelen

verbal expression (people: organize)

The children were divided into groups for the competition.

iem. iets inhameren

verbal expression (instill by repetition)

Our father, a clever but uneducated man, always drummed into our heads the importance of a good education.

iets ergens invoeren

transitive verb (data: type, key into [sth])

The analyst entered the data into the database.

aangaan

(become involved)

I don't intend to enter into an argument with you about politics; let's agree to disagree.

vallen in

(descend and land in)

The young girl was rescued several days after she fell into an uncapped well.

in ongenade vallen

verbal expression (earn disapproval)

in ongenade vallen

verbal expression (earn [sb]'s disapproval)

The duke fell into disfavor with the queen and was promptly beheaded.

stromen in, vloeien in

(river, liquid)

Blood flows into the kidneys through the renal artery.

vloeien in

(figurative (supply) (figuurlijk)

As capital flows into the stock market, the stock price increases.

in de rij plaatsnemen, in de rij staan

verbal expression (join a queue)

We all got in line for the roller-coaster.
We stonden allemaal in de rij voor de achtbaan.

in de problemen raken

verbal expression (informal (be punished for doing [sth])

I often got into trouble with my teachers. I got in trouble for stealing apples from his orchard.

schuld maken

verbal expression (incur monetary liabilities)

If you keep buying things you can't afford, you'll soon get into debt. If you spend more than you earn, you will inevitably get into debt.

in de problemen komen

verbal expression (be punished for wrongdoing)

Sarah gets into trouble at school every day because she won't stop talking in class.

verbal expression (dated, informal (get pregnant outside marriage)

A lot of teenage girls who get into trouble choose to give their babies up for adoption.

iemand in de problemen brengen

verbal expression (cause [sb] to be reprimanded)

verbal expression (informal, dated (get [sb] pregnant outside marriage)

in detail treden

intransitive verb (elaborate, recount more fully)

Without going into detail, tell me why the cookie jar is empty. I don't understand this question. Could you go into more detail?

blauwe maandag

verbal expression (figurative (experience briefly) (figuurlijk)

I had a quick dip into Zen Buddhism when I was about eighteen years old.
Ik heb me nog een blauwe maandag met het boeddhisme beziggehouden toen ik 18 was.

inplanten

transitive verb (insert, embed)

Researchers implanted electrodes in the mouse's brain.

op de koop toe

adverb (included) (informeel)

The hotel has superb facilities and, into the bargain, is right in the centre of Paris.

inaugureren, installeren, inhuldigen

transitive verb (put into office) (ambt, functie)

introduceren, initiëren

transitive verb (initiate, introduce)

inwijden in

(initiate into [sth])

Every baseball player hopes to be inducted into the Hall of Fame.

inbrengen, invoegen

transitive verb (insert, introduce)

druppelen

transitive verb (pour in by drops: into [sth])

Instill the alcohol drop by drop into the solution.

druppelen

(US (pour in by drops)

Instill the alcohol drop by drop into the solution.

door intimidatie dwingen

verbal expression (coerce, frighten [sb] into [sth])

The wrestler tried to intimidate his opponent into submission.

door intimidatie dwingen

verbal expression (coerce, frighten [sb] into action)

Intimidating a voter into staying away from the polls is inexcusable.

iets inbrengen

(figurative (insert)

He introduced an element of humour into his speech.

verleiden, overhalen

transitive verb (persuade by deceit)

verleiden tot

(persuade by deceit)

The pedophile inveigled the small children into his car.

iem. ergens toe brengen

verbal expression (persuade by deceit)

My brother managed to inveigle me into lending him money.

een por geven, een stoot geven

transitive verb (poke: [sth] at [sb])

He jabbed his walking stick at me and told me to stay off his lawn.

porren, steken

(poke: [sth] into [sb])

She jabbed her elbow into my ribs to get my attention.

springen in

(dive, leap)

Roy jumped into the river to save the drowning man.

tussenbeide komen

(figurative (become involved) (bij ruzie)

She jumped into the conversation when she realized that they were talking about Cancun.

aanlopen tegen, aanstoten tegen

(hit)

Rachel tripped and knocked into a coworker.

vervallen in

(stray or digress)

verzinken in

(fall: into silence) (stilte)

The conversation lapsed into silence.

raken

(fall: into unconsciousness) (bewusteloos)

Tom lapsed into unconsciousness when he reached the hospital.

ervan langs geven, een pak slaag geven

(informal (attack) (informeel)

The attacker laid into his victim with several punches to the head.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van into in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Verwante woorden van into

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.