Wat betekent courant in Frans?
Wat is de betekenis van het woord courant in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van courant in Frans.
Het woord courant in Frans betekent gangbaar, stroming, stroom, elektriciteit, stroming, richting, veel voorkomend, frequent, dagelijks, spreek-, gespreks-, electriciteit, stroom, gevestigd, soort, stroom, stroming, beek, stroom, stroming, stroom, wijdverspreid, wijdverbreid, algemeen, normaal, onderstroom, vertrouwd, veelvoorkomend, wijdverspreid, wijdverbreid, rennen, hollen, hardlopen, rente opbouwen, draven, snellen, ijlen, meedoen, rennen, sprinten, lopen, circuleren, rondgaan, gaan, rennen, hardlopen, de ronde doen, rond gaan, niet wetende, niet bewust, onderstroom, stroomsterkte, getijdenstroom, op de hoogte van, bekend zijn met iets, geweten, rennen, schieten, nieuws, vliegen, snellen, bewust, geïnformeerd, stroomopwaarts, stroomopwaarts, Ik weet, stopcontact, heersende stroming, dominante trend, contactdoos, wisselstroom, tocht, luchtstroom, luchtstroom, benedenwaartse tocht, taalgebruik, tegenstroming, molenbeek, stijgstroom, wisselstroom, lopende rekening, lopende rekening, gelijkstroom, vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van, op de hoogte houden, sprinten, hard rennen, weglopen, weg, tegenstroming, straattaal, iets bijhouden, tegen de stroom in, tocht, op de hoogte blijven, op de hoogte, op dezelfde lijn. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord courant
gangbaaradjectif (commun) L'usage courant veut que l'on commence par le plus âgé. |
stromingnom masculin (liquide) Bien que petit, le cours d'eau avait un fort courant. |
stroom, elektriciteitnom masculin (électricité) Les lignes électriques amènent le courant jusqu'aux maisons. |
stroming, richtingnom masculin (figuré : tendance) Un certain courant de pensée affirme que tout ceci n'est pas un véritable problème. |
veel voorkomend, frequentadjectif La criminalité est un fait courant (or: fréquent) dans les grandes villes. |
dagelijks
Les accidents de la route sont un phénomène courant sur cette route. |
spreek-, gespreks-adjectif (langage) (in samenstellingen) Tu n'entendras jamais "hyperbate" dans le langage courant. |
electriciteit, stroom
La maison est restée sans courant pendant trois heures hier soir. On a dû allumer des bougies et on n'a pas pu regarder la télé. |
gevestigdadjectif (connu de tous) C'est un nom courant dans ce pays. |
soortnom masculin Elle est différente du courant caractéristique de candidats. |
stroom, stromingnom masculin Le courant de la rivière est fort et dangereux. |
beek, stroomnom masculin |
stroming, stroomnom masculin Le courant du moulin alimente la turbine hydraulique. |
wijdverspreid, wijdverbreid, algemeen
La pauvreté est répandue dans cette ville. |
normaal(habituel) L'heure normale d'arrivée au travail sur ce chantier, c'est cinq heures du matin. |
onderstroom(dans la mer) |
vertrouwd, veelvoorkomendadjectif (standard) Une presse à ail est un objet ménager répandu (or: courant). |
wijdverspreid, wijdverbreidadjectif Il existe une croyance répandue qu'il est dangereux de réveiller un somnambule, mais en vérité, c'est faux. |
rennen, hollen, hardlopenverbe intransitif Est-ce que tu cours vite ? |
rente opbouwen(intérêts) Les intérêts sur ce compte courent à hauteur de 4% par an. |
draven(dieren) Le lapin a traversé la route en courant. |
snellen, ijlen
Richard observait les gens courir le long de la route passante. |
meedoenverbe intransitif (sport) Il aime courir en compétitions. |
rennen, sprintenverbe intransitif Leah courait à travers la chambre. |
lopenverbe transitif (un risque, un danger) (gevaar) Nous ne voulons pas courir le risque d'être poursuivis en justice. |
circuleren, rondgaan(informations) (figuurlijk) Une méchante rumeur a circulé à travers la ville. |
gaan
Les garçons seront des garçons, comme le dit le proverbe. volgens het spreekwoord. |
rennen, hardlopenverbe transitif (une distance) Il parcourt cinq kilomètres chaque matin. |
de ronde doen, rond gaanverbe intransitif (rumeur, bruit,...) (figuurlijk) Il y a des bruits qui courent (or: circulent). |
niet wetende, niet bewust
Je croyais que Nathan savait que sa fille sortait boire, mais apparemment il l'ignorait. |
onderstroomnom masculin Le nageur a été entraîné par le contre-courant et s'est noyé. |
stroomsterkte(impropre mais courant) (elektriciteit) |
getijdenstroomnom masculin |
op de hoogte van
|
bekend zijn met iets(une chose,...) |
geweten(participe passé de savoir) Il avait su pour le meurtre. |
rennen, schieten
Le cambrioleur a foncé dans une allée en voyant la police débarquer. |
nieuws
Vous avez appris la nouvelle à propos de Pete et Amy ? Amy est enceinte. |
vliegen, snellen(familier) Il fila lorsqu'il se souvint de son rendez-vous. |
bewust(un peu soutenu) Le Gouvernement est au fait de la pénurie de professeurs et a mis en place des mesures pour susciter les vocations. |
geïnformeerd
|
stroomopwaarts
|
stroomopwaarts
|
Ik weetlocution verbale Je suis au courant ! Pas besoin de me l'expliquer. Ik weet dat! Je hoeft het me niet uit te leggen! |
stopcontactnom féminin (électricité) La fiche doit être insérée à fond dans la prise (de courant), sinon l'appareil ne fonctionnera pas. |
heersende stroming, dominante trend
Tina a décidé d'inventer son propre groupe social parce que les hipsters étaient devenus le courant dominant. |
contactdoos(mur) Simon a branché son ordinateur portable dans la prise. |
wisselstroomnom masculin Cet appareil convertit le courant alternatif en courant continu. |
tocht, luchtstroomnom masculin Un courant d'air froid a soufflé par la cheminée. |
luchtstroom
|
benedenwaartse tochtnom masculin |
taalgebruik
|
tegenstromingnom masculin (water, lucht) |
molenbeeknom masculin |
stijgstroomnom masculin |
wisselstroomnom masculin Le moteur électrique utilise le courant alternatif pour produire une rotation. |
lopende rekeningnom masculin |
lopende rekeningnom masculin J'aimerais déposer cet argent sur mon compte courant. |
gelijkstroomnom masculin (afkorting: direct current) |
vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van(un peu familier) |
op de hoogte houdenlocution verbale Nous vous tiendrons au courant des dernières informations économiques. |
sprinten, hard rennen
Les enfants se précipitèrent de l'autre côté de l'aire de jeu. |
weglopenverbe intransitif Elle est partie en courant quand elle a vu le criminel armé. |
weg
Quand il vit le prix, il partit. |
tegenstromingnom masculin (figuré) (figuurlijk: trend) |
straattaalnom masculin Herbe et beu sont des noms courants pour désigner la marijuana. |
iets bijhoudenverbe pronominal (figuurlijk) Est-ce que tu te tiens au courant des infos de Copenhague ? |
tegen de stroom inlocution adverbiale (figuurlijk) Simon avait l'impression de se battre contre le courant en essayant de convaincre la direction d'accepter des nouvelles idées pour l'entreprise. |
tochtnom masculin Vous ne sentez pas ce courant d'air ? Il doit y avoir une fenêtre ouverte. |
op de hoogte blijvenverbe pronominal Je lis le magazine Vogue pour me tenir informée (or: au courant) des dernières tendances. |
op de hoogte
Est-ce bien que les enfants soient informés de l'actualité ? |
op dezelfde lijn
Jim s'y connaît, il sait ce qui se passe. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van courant in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van courant
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.