Wat betekent arranque in Spaans?
Wat is de betekenis van het woord arranque in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van arranque in Spaans.
Het woord arranque in Spaans betekent starten, strippen, afkrabben, ontwortelen, trapstarter, uitscheuren, beginnen, uitrukken, uitrukken, starten, opstarten, scheuren, uitscheuren, inrijden, weg, vertrokken, uitrukken, uitrukken, losrukken, opgraven, omwroeten, wegslaan, weggrissen, grijpen, wegpakken, van de grond komen, wegrukken, wegrukken, lostrekken, aanzetten, aandoen, losrukken, opstarten, ontsteken, iets van de grond krijgen, activatie, activering, aanzet, ontsteking, middel, vliegende start, losbarsting, uitbarsting, gestart, overslaan, villen, afstropen, opnieuw starten, in tranen uitbarsten, aanduwen, starten, loskrijgen, ontfutselen, uitroeien, aanwakkeren, aanzwengelen, uitkrabben, plukken, trekken, scalperen, vorderen, afdwingen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord arranque
startenverbo intransitivo Mi auto no arranca. |
strippen, afkrabbenverbo transitivo Arranca el papel tapiz de la pared. |
ontwortelenverbo transitivo (planta) El jardinero arrancó la planta y la tiró a un lado. |
trapstarterverbo transitivo (brommer) Arrancó la moto y se marchó a toda velocidad. |
uitscheurenverbo transitivo Cuando veo una foto interesante en el periódico, casí siempre la arranco. |
beginnen(coloquial) Las fiestas arrancarán esta tarde. |
uitrukkenverbo transitivo (figurado) (haar) Las mujeres lloraron y se arrancaron los cabellos. |
uitrukkenverbo transitivo (informeel) Tina arrancó todos los cables eléctricos de la casa y mandó a poner nuevos cables. |
starten, opstarten(project) |
scheuren, uitscheurenverbo transitivo Él arrancó la página del libro. |
inrijdenverbo intransitivo (auto) Es mejor arrancar despacio. |
weg, vertrokkenverbo intransitivo (salir de inmediato y proseguir) Adoro las carreras de caballos ¡Mira! ¡Los caballos arrancaron! |
uitrukken, uitrukkenverbo transitivo (algemeen) Ella arrancó los yerbajos de la tierra. |
losrukkenverbo transitivo Ella le arrancó un muslo al pollo y comenzó a comer. |
opgraven, omwroeten
El granjero tuvo que arrancar unos cuantos tocones para dejar despejado su nuevo campo. |
wegslaan
El hombre arrancó un trozo de roca con un golpe de mazo. |
weggrissen, grijpen, wegpakken
La gaviota bajó en picado y le arrebató el bocadillo a Lisa de la mano. |
van de grond komen(figurado) (figuurlijk) Sin dinero este proyecto nunca va a despegar. |
wegrukken
|
wegrukken, lostrekken
Los ladrones arrebataron la billetera de Bill. |
aanzetten, aandoen(machine) Prende la computadora e ingresa a tu sesión. |
losrukken
|
opstarten(informática) (computer) Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus. |
ontsteken(motor) Por fin, el motor encendió y manejaron hasta su casa. |
iets van de grond krijgen(figurado, coloquial) (figuurlijk) |
activatie, activering
La máquina hace un ruido raro en el arranque. |
aanzetnombre masculino |
ontsteking
Jim llevó su coche al mecánico porque no le funcionaba el encendido. Audrey giró la llave del encendido para arrancar el coche. |
middel
Veo este trabajo como un empuje hacia una posición directiva. |
vliegende start(figurado) (figuurlijk) |
losbarsting, uitbarsting(figurado) (figuurlijk) Ha habido un brote de acrónimos desde que la gente usa mensajes de texto y Twitter. |
gestart(PR, hipismo, frase hecha) ¡Y están en carrera! |
overslaan(motor) (ontstekingsfout) El motor estaba haciendo ruidos y fallando. |
villen, afstropen
El primer paso a seguir de la receta es despellejar el pescado. |
opnieuw starten
Reinicia el auto a ver si ese sonido se va. |
in tranen uitbarstenlocución verbal Arrancó a llorar ante la noticia de la muerte de su amigo. |
aanduwenlocución verbal (auto) Por entonces los autos venían con una manivela para hacerlos arrancar. |
startenlocución verbal En invierno me cuesta trabajo hacerlo arrancar, incluso con el cebador abierto. |
loskrijgen, ontfutselen(figuurlijk) Praisey no quería decir el secreto de Imogen pero sus colegas se lo sacaron de la boca. |
uitroeienlocución verbal El tornado arrancó de raíz la casa entera y se llevó el tejado. |
aanwakkeren, aanzwengelenlocución verbal (figuurlijk) |
uitkrabbenlocución verbal Cuidado con ese gato, es malísimo, te puede arrancar un ojo de un arañazo. |
plukken, trekken
Jeremy se estiró y sacó al niño del estanque. |
scalperenlocución verbal Algunos amerindios les arrancaban las cabelleras a sus enemigos. |
vorderen, afdwingen
Esta profesora exige una obediencia estricta de sus alumnos. |
Laten we Spaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van arranque in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.
Verwante woorden van arranque
Geüpdatete woorden van Spaans
Ken je iets van Spaans
Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.