스페인의의 tanto은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 tanto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 tanto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의tanto라는 단어는 엄청 많은, 많이, 득점, 점, 꽤, 굉장히, 정말로, 진짜로, 양, 잘 아는, ~에 관심을 가지다, 알지 못하는, 눈치 못챈, 모르는, 알고 있는, ~라기 보다는, 잘 아는, 정통한, 한편, 최대한, 가능한 한, 가끔, 이따금, 그때까지, 당분간, 가끔, 이따금, 따라서, 그래서, 때때로, 이따금, ~라는 점에서, ~이므로, ~인 한, ~하는 한, ~거나 말거나, ~에 상관없이, ~하는 한, 당분간, 가능한 많이, ~할 정도로, 중요하지 않다, 상관없다, 너를 정말 사랑해, 오랜만이네요, 오래간만입니다, 공을 차지하다, 공로를 차지하다, ~에 대해 알고 있다, ~을 계속 기록해 나가다, 계산하다, ~을 득점하다, 유행에 민감한, 유행을 아는, ~을 아는, ~을 잘 아는, ~에 정통한, 그러므로, 그래서, 그런 이유로, ..에 관하여, ..에 대하여, 이에 관하여, 그 사이에, 그동안에, ~에 관계없이, ~에 상관없이, 많은 할 일, 최대한 많이, ~을 알다, ~을 자각하다, ~에게 알려 주다, ~에게 말해 주다, ~에게 ~을 알리다, ~의 현황이나 최신 소식을 계속 접하다, 그만큼 더, 똑같이, ~만큼 많이, ~에 대하여 많이 아는, ~에 대하여 잘 아는, ~을 잘 아는, 알고 있는, 인지하는, ~와 ~ 둘 다, ~을 중시하는, ~을 의식하는, ~을 인식하는, ~을 알아차린, ~를 ~만큼, ~와 ~ 모두, ~도 하고 ~도 하다, ~만큼, ~을 방어하다, ~을 막다, ~뿐만 아니라 ~도, ~ 만큼, ~한 것을 알다, ~한 것을 자각하다, ~의 정보를 얻다, ~을 의식하는, 그렇다니까!, 때로는, 가끔은, 최신 소식을 아는, 당연하지! 물론이지!, 소문만큼 좋다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 tanto의 의미

엄청 많은

adjetivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
No podré evitar mojarme los zapatos con tanta agua en el suelo.

많이

adverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Quisiera que mi hermana no hablara tanto.

득점, 점

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
El rey vale cuatro puntos, la sota tres y la reina dos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 다트게임에서 가장 높을 수 있는 점수는 180점이다.

꽤, 굉장히

adjetivo

No te hemos visto durante tanto tiempo.
너를 본 지도 꽤 (or: 굉장히) 오래됐다.

정말로, 진짜로

(irónico)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
¡Tengo tantas ganas de ir!

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

잘 아는

(통지받아서)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El tratamiento conlleva ciertos riesgos, y es nuestro deber hacer que la gente esté informada antes de que den su consentimiento.

~에 관심을 가지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Sigues la política actual?

알지 못하는, 눈치 못챈, 모르는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Yo pensaba que Nathan sabía que su hija salía por ahí a beber, pero aparentemente no era consciente de ello.
나는 네이선이 자기 딸이 술 마시러 나가는 걸 안다고 생각했지만, 알지 못하는 게 분명했다.

알고 있는

(ser) (격식)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El gobierno es consciente de la escasez de docentes y ha lanzado medidas para que más personas ingresen a la profesión.

~라기 보다는

locución adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
No es tanto lo que trabaja sino el tiempo que pasa manejando.

잘 아는, 정통한

한편

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Algunos de ellos estaban en la fiesta. Mientras tanto, sus hijos en casa estaban haciendo destrozos en la cocina.
몇몇 사람들은 파티에 있었다. 한편, 그들의 자녀들은 집에서 주방을 어지르고 있었다.

최대한, 가능한 한

locución adverbial

Por favor, durante la visita, eviten el uso del móvil tanto como sea posible.

가끔, 이따금

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
De tanto en tanto salgo a caminar por el campo.

그때까지, 당분간

locución adverbial

Mi auto no estará listo hasta el viernes, así que mientras tanto estoy tomando el autobús para ir al trabajo.

가끔, 이따금

locución adverbial (AR)

Cada tanto me entero de cosas de mis amigos del colegio.

따라서, 그래서

locución conjuntiva

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El alumno no entregó el trabajo de investigación final, por lo tanto obtuvo un suspenso en el curso.
그 학생은 학기말 리포트를 제출하지 않았고, 따라서 (or: 그래서) 낙제점을 받았다.

때때로, 이따금

locución adverbial

Cada tanto me olvido de con quién estoy hablando y le llamo por su nombre de pila.

~라는 점에서

locución adverbial

Es cierto, y así se demostró en el tribunal.

~이므로

Eran rivales en la medida en que ambos habían publicado trabajos sobre el mismo tema.

~인 한, ~하는 한

Ambas ideas, si acaso podemos llamarlas "ideas", son igualmente absurdas.

~거나 말거나, ~에 상관없이

locución conjuntiva

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ya sea que llueva o no, iremos al partido.

~하는 한

Estoy feliz en tanto que siempre siga saliendo el sol.
태양이 항상 돌아오는 한 나는 행복해.

당분간

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Mi auto se rompió así que mientras tanto estoy usando mi bicicleta.

가능한 많이

locución adverbial (정도)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Trato de hacer ejercicio todo lo posible.
난 가능한 한 많이 운동하려고 노력한다.

~할 정도로

중요하지 않다, 상관없다

Me da igual lo que digas, voy a hacer lo que quiera.

너를 정말 사랑해

Te quiero tanto que no soporto estar lejos de ti.

오랜만이네요, 오래간만입니다

¡Hola, Andrés! ¡Qué de tiempo!

공을 차지하다, 공로를 차지하다

locución verbal (familiar)

Es becario hizo el trabajo pero el profesor se apuntó el tanto.

~에 대해 알고 있다

locución verbal

¿Estás al tanto de los cambios recientes en la política?

~을 계속 기록해 나가다

(eventos, información) (정보, 기록 등의 변동 내역)

Mi hija me escribe por correo electrónico todos los días para que yo pueda mantenerme al tanto de lo que hace.

계산하다

locución verbal

~을 득점하다

locución verbal

유행에 민감한

locución adverbial

유행을 아는

~을 아는

No te puedo decir; no estoy al tanto de esa información.

~을 잘 아는, ~에 정통한

그러므로, 그래서, 그런 이유로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El rey decretó que los perros se respetaran, por eso quien haga daño a un perro será ejecutado.

..에 관하여, ..에 대하여

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

이에 관하여

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Necesitaremos el consentimiento del grupo, a esto, antes de proceder.

그 사이에, 그동안에

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Van a pasar algunos minutos antes de que hierva el agua, y mientras tanto puedes cortar las patatas.

~에 관계없이, ~에 상관없이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Todas las personas, ya sean ricas o pobres, pueden verse afectadas por un desastre natural.

많은 할 일

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Lo siento, no puedo ayudarte con eso, tengo tanto por hacer.

최대한 많이

locución adverbial (양)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Siempre como tanto como sea posible en la cena de Acción de Gracias.
난 추수감사절에 항상 최대한 많이 먹는다.

~을 알다, ~을 자각하다

(비유적)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Cuando tomé el examen, era consciente de que mis padres esperaban mucho de mí.
시험을 볼 때 부모님이 나에게 많이 기대하고 있다는 것을 알고 (or: 자각하고) 있었다.

~에게 알려 주다, ~에게 말해 주다

locución verbal

Estoy dispuesto a ayudar pero me tienen que poner al tanto de la situación.

~에게 ~을 알리다

locución verbal

Ponla al tanto de nuestra posición en este asunto y pídele su opinión al respecto.

~의 현황이나 최신 소식을 계속 접하다

¿Estás al tanto de todas las noticias que llegan de Copenhague?.

그만큼 더

locución adverbial (양)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Por favor, quisiera otro tanto.

똑같이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La ley debe aplicarse a los ricos y a los pobres por igual.

~만큼 많이

locución adverbial

Nadie puede comer tanto como mi hermano.

~에 대하여 많이 아는, ~에 대하여 잘 아는

locución adjetiva

~을 잘 아는

고대 그리스 관객은 영웅에게 비극적인 결함이 있는 이유를 잘 알고 있었다.

알고 있는, 인지하는

locución preposicional

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
¿Es bueno que los chicos estén al tanto de la actualidad?
어린 아이들이 시사를 알고 있는 것은 좋을까?

~와 ~ 둘 다

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Tanto él como su hermano son zurdos.

~을 중시하는, ~을 의식하는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Marine es una persona que se preocupa mucho por la moda.

~을 인식하는, ~을 알아차린

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Patricia era muy consciente de la amabilidad que tenían los Jones al dejarla quedarse con ellos.

~를 ~만큼

locución adverbial

~와 ~ 모두, ~도 하고 ~도 하다

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Es tanto guapo como alto.
그는 키도 크고 잘생겼다.

~만큼

Te quiero a ti igual que a tu hermana.

~을 방어하다, ~을 막다

(deportes)

La falla del equipo en bloquear al equipo contrario fue muy preocupante.

~뿐만 아니라 ~도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
A ella se la admira tanto por su amabilidad como por su talento.

~ 만큼

locución adverbial

~한 것을 알다, ~한 것을 자각하다

Nos formamos juicios sobre la gente todo el tiempo sin ser conscientes de hacerlo.

~의 정보를 얻다

(근황)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Hablé por teléfono con mi hermano y me puse al día con todas las novedades y los chismes del pueblo.

~을 의식하는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Solo se quedó poco tiempo, ya que era consciente de su necesidad de estudiar bastante antes de irse a la cama.

그렇다니까!

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Ese coche es más bonito que el tuyo. ¡De verdad!

때로는, 가끔은

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
De vez en cuando, algún gato callejero viene a nuestro patio.

최신 소식을 아는

당연하지! 물론이지!

¿Que si me gustaría otra tajada de ese rico bizcocho? ¡Por supuesto!

소문만큼 좋다

locución verbal

La película no es para tanto, no la disfruté.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 tanto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.