스페인의의 dejar은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 dejar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 dejar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의dejar라는 단어는 ~을 버리다, ~을 내버려두다, ~을 남겨두다, ~을 남기다, ~에게 ~을 맡기다, 위탁하다, ~을 남겨 두다, 놓고 오다, ~을 남기다, ~에게 ~을 남기다, ~에게 ~을 물려주다, ~에서 하차하다, ~에서 도중하차하다, ~을 허락하다, ~을 승락하다, ~을 허용하다, ~을 허락하다, ~을 하게 하다, ~을 ~하게 만들다, ~을 제쳐 두다, ~을 제쳐 놓다, 그만두겠다고 맹세하다, ~을 내려놓다, 그만하다, ~을 그만두다, ~을 그만두다, 그만하다, ~을 떠나다, ~을 비우다, ~을 중단하다, ~을 멈추다, ~을 끊다,버리다, ~을 놔두고 떠나다, ~을 삼가다, 그만 먹다, 멀리 하다, ~을 없애다, ~을 갖다 놓다, 관두다, 그만두다, ~을 끊다, ~을 내버려두다, ~을 보관소에 맡기다, ~을 내려놓다, 두다, ~을 두다, 보관하다, ~을 쌓이게 하다, 도중에 포기하다, ~을 그만두다, ~을 두고 오다, ~을 놓다, ~가 지나가게 하다, 추월하게 하다, ~을 떠나다, ~을 끊다, ~에서 빠지다, ~을 단념하다, ~을 포기하다, ~을 멈추다, ~을 그만두다, 그만하다, 미련을 버리다, ~을 떠나다, ~을 그만두다, 유증으로 ~을 ~에게 물려주다, ~을 위해 ~을 남겨 놓다, ~에게 ~을 남기다, 놓치지 않고 꼭 봐야 할, 놓칠 수 없는, 놓다, 나가다, 벗어나다, 떠나다, ~을 철회하다, ~을 저당 잡히다, ~을 담보로 넣다, ~보다 앞서다, ~보다 빨리 달리다, 귀머거리가 되게 만들다, 청력에 손상을 입게 하다, ~을 임신시키다, ~을 수태시키다, ~을 혼란스럽게 하다, ~을 복잡하게 하다, ~에 액체를 흘려보내 씻어내다, ~을 기절시키다, ~하에 두다, ~을 미루다, ~을 연기하다, ~을 지치게 하다, ~을 피곤하게 하다, ~을 밖으로 내보내다, ~을 포기하다, 버리다, ~을 해치다, ~을 쓸모없게 만들다, ~을 적다, ~을 써 내려가다, ~을 아래로 내리다, 늘어뜨리다, ~을 풀어주다, 석방하다, 중지되다, 알코올 중독을 치료하다, 술을 끊다, ~을 고립시키다, ~을 보류하다, ~을 유보하다, ~에 낙서하다, ~을 망치다, ~을 차단하다, 약물을 끊다, ~을 때려눕히다, ~을 탈락시키다, ~을 떨어뜨리다, 싫증나다, 물리다, 지겨워지다, 뛰어넘다, 능가하다, ~을 당황하게 하다, ~을 멍하게 하다, ~을 굽어들게 하다, ~을 받지 않는, 질질 끌다, 연기하다, 꾸물거리다, ~을 내려놓다, ~의 속박이 풀리다, 깜짝 놀란, 꼭 보아야 하는, 재미있는 책, 흥미진진한 책, ~을 자유롭게 풀어 주다, 인상적이다, 용서하고 잊어버리다, 전력을 다하다, 문을 열어두다, 멈추다, 그만두다, 미흡한 점이 많다, 갖은 수단을 다 쓰다, ~의 가능성을 남겨 두다, 공존공영, 보이지 않게 되다, 잊어버리다, 분명히 하다, 이름을 떨치다, 양보하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 dejar의 의미

~을 버리다, ~을 내버려두다

(persona)

Dejó a su esposa en casa y se fue con sus amigos el viernes por la noche.
그는 금요일 저녁에 아내를 집에 남겨 두고, 친구들과 함께 나갔다.

~을 남겨두다, ~을 남기다

verbo transitivo

Me gustó mucho la comida, pero dejé las papas porque ya me sentía lleno.
식사를 맛있게 했지만 배가 불러서 감자를 조금 남겼다.

~에게 ~을 맡기다, 위탁하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Te puedo dejar las llaves por si pasa algo?

~을 남겨 두다, 놓고 오다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
He dejado las llaves sobre la mesa de la cocina por si quieres salir.

~을 남기다

verbo transitivo

Dejó su número de teléfono en el contestador automático.

~에게 ~을 남기다, ~에게 ~을 물려주다

verbo transitivo

En el testamento, su padre le dejó el reloj antiguo.

~에서 하차하다, ~에서 도중하차하다

(비유)

Tuvo que dejar la escuela antes de obtener el título.

~을 허락하다, ~을 승락하다, ~을 허용하다

¿Te dejarán tus padres ir al baile?
너의 부모님이 네가 댄스장에 가는 걸 허락하실까?

~을 허락하다, ~을 하게 하다

Mi esposa me dejó salir con los muchachos anoche.
내 와이프는 지난밤 내가 친구들과 외출하도록 허락했다.

~을 ~하게 만들다

La sorpresa lo dejó atónito.
그는 충격으로 아무 말도 할 수 없게 되었다.

~을 제쳐 두다, ~을 제쳐 놓다

Deja lo que estás haciendo, es hora de almorzar.
하던 일은 잠시 제쳐 둬(or: 제쳐 놔). 점심 먹을 시간이야.

그만두겠다고 맹세하다

verbo transitivo

Sigue prometiendo que va a dejar el alcohol.

~을 내려놓다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dejó el libro sobre una mesa cercana.

그만하다

verbo transitivo

Deja de cargarme con mi novio.

~을 그만두다

verbo transitivo

Cuando su marido volvió, decidió dejar su rol como sostén de la familia.

~을 그만두다, 그만하다

Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.

~을 떠나다, ~을 비우다

(un lugar)

El dueño me ha dado una semana para dejar el departamento.

~을 중단하다, ~을 멈추다

Hace dos años dejé el hábito de fumar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 휘파람을 당장 중단해(or: 멈춰)!

~을 끊다,버리다

(문학)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El alcohólico juró dejar su adicción.

~을 놔두고 떠나다

Susana dejó su libro en el tren.

~을 삼가다, 그만 먹다, 멀리 하다

verbo transitivo

Tiene que dejar el alcohol por un tiempo.

~을 없애다

Si quieres vivir por más tiempo, debes dejar el estrés en tu vida.
장수하고 싶으면 인생에서 스트레스를 없애야 한다.

~을 갖다 놓다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No te olvides de dejar las llaves en casa de tu madre antes de irte.

관두다, 그만두다

verbo transitivo (습관, 버릇을)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sonia solía usar drogas, pero las dejó hace años.

~을 끊다

¿Ya dejaste el teléfono?
전화 아직 안 끊었어?

~을 내버려두다

verbo transitivo

Al no meter el freno de mano, dejó que el coche rodara colina abajo.

~을 보관소에 맡기다

verbo transitivo

Los invitados pueden dejar sus abrigos en la puerta.
손님들은 현관에서 코트를 맡길 수 있다.

~을 내려놓다, 두다

Deja los papeles en mi escritorio.

~을 두다, 보관하다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
John dejó sus maletas en una consigna de la estación.

~을 쌓이게 하다

verbo transitivo (진흙 등을)

Las inundaciones dejaron lodo en los hogares de los aldeanos.

도중에 포기하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El conductor del auto que iba ganando abandonó la carrera por un problema en el motor.

~을 그만두다

(una actividad) (하던 일을)

No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para!
책상에 손가락을 두드리면 집중을 할 수가 없어. 그것 좀 그만둬.

~을 두고 오다

Cuando llegué al aeropuerto me di cuenta de que me había dejado el pasaporte.
공항에 도착하기 전까지 여권을 두고 온 것을 알아차리지 못했다.

~을 놓다

(잡고 있다가)

¡Suéltame, abusón!

~가 지나가게 하다, 추월하게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Permite pasar al camarero.

~을 떠나다

La familia abandonó su casa y huyó del país.

~을 끊다

(버릇, 중독 등)

Va a ser difícil, pero voy a tratar de abandonar el chocolate para la cuaresma.

~에서 빠지다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La lesión del jugador lo obligó a abandonar la competencia.

~을 단념하다, ~을 포기하다

No voy a abandonar este proyecto; mi plan es terminarlo.
나는 이 프로젝트를 단념하지(or: 포기하지) 않고, 끝을 볼 생각이다.

~을 멈추다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Puedes parar de hacer eso?

~을 그만두다, 그만하다, 미련을 버리다

Hemos decidido abandonar el asunto.

~을 떠나다, ~을 그만두다

(trabajo) (직장을)

Alice decidió renunciar a su trabajo porque no soporta a su jefe.
앨리스는 사장을 견딜 수가 없어서 직장을 그만두기로 했다.

유증으로 ~을 ~에게 물려주다

No legó nada a su familia, y dejo su propiedad a la caridad.

~을 위해 ~을 남겨 놓다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Solo dejó un trozo de pizza para el resto.

~에게 ~을 남기다

locución verbal

Si coges el billete de veinte libras, me dejarás con menos de cinco.

놓치지 않고 꼭 봐야 할, 놓칠 수 없는

(방송, 영화)

놓다

(objeto) (잡고 있다가)

No pude aguantar más la cuerda y tuve que soltarla.

나가다

Sonó la alarma de incendios y todos tuvieron que irse.
화재경보기가 울려서 모두 나가야 했다.

벗어나다, 떠나다

(figurado)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Estábamos planeando una fiesta pero casi todos se rajaron.

~을 철회하다

(general)

La compañía revocó la oferta cuando se dieron cuenta de que el candidato había mentido en su currículum.

~을 저당 잡히다, ~을 담보로 넣다

Neil tenía una espada samurai, pero la empeñó.

~보다 앞서다, ~보다 빨리 달리다

(competencia)

Un perro siempre aventajará a un gato.

귀머거리가 되게 만들다, 청력에 손상을 입게 하다

El ruido de la explosión ensordeció a todos los que estaban cerca.

~을 임신시키다, ~을 수태시키다

~을 혼란스럽게 하다, ~을 복잡하게 하다

El comportamiento extraño y silencioso de mi esposa me sorprendió.

~에 액체를 흘려보내 씻어내다

Tuvieron que enjuagar el drenaje para hacer que drenara apropiadamente.

~을 기절시키다

El arquero chocó con el delantero y lo noqueó.
골키퍼는 공격수와 부딪혀 그를 기절시켰다.

~하에 두다

La anestesia local no funciona en mí, así que el dentista me tiene que sedar.

~을 미루다, ~을 연기하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Decidió postergar la decisión de invertir hasta después de las elecciones presidenciales.

~을 지치게 하다, ~을 피곤하게 하다

(AR, coloquial)

Cada vez que le cuido los niños ellos me liquidan.

~을 밖으로 내보내다

¡No te olvides de soltar al gato cuando cierres la puerta a la noche!

~을 포기하다, 버리다

(대의명분, 목표 등)

Nunca debes abandonar tus sueños.

~을 해치다, ~을 쓸모없게 만들다

El funcionario de la embajada anuló los pasaportes con un sello rojo.

~을 적다, ~을 써 내려가다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Anotar tus pensamientos te ayuda a pensar las cosas con más claridad.

~을 아래로 내리다, 늘어뜨리다

La chica tiró una cuerda y su novio trepó hasta su habitación.
여자 아이가 밧줄을 아래로 내리자, 남자친구가 그녀의 방으로 올라왔다.

~을 풀어주다, 석방하다

El gobierno finalmente liberó a los prisioneros políticos.

중지되다

Me da tristeza ver que su página web se va a acabar.

알코올 중독을 치료하다, 술을 끊다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Fue a rehabilitación para desintoxicarse.

~을 고립시키다

(a alguien)

El barco abandonó a un marinero en la isla porque robó suministros.
그 배는 장비를 훔친 선원 한 명을 섬에 고립시켰다.

~을 보류하다, ~을 유보하다

~에 낙서하다, ~을 망치다

(en una superficie)

Los niños habían marcado las paredes con crayón.

~을 차단하다

Lauren intentó bloquear las imágenes en su mente.

약물을 끊다

(figurado)

Ralph prometió limpiarse y ser mejor esposo.
랄프는 약물을 끊고 좋은 남편이 되기로 약속했다.

~을 때려눕히다

Su golpe noqueó a su oponente y lo hizo ganar el combate.

~을 탈락시키다, ~을 떨어뜨리다

En la semifinal, el Manchester United eliminó al Liverpool.

싫증나다, 물리다, 지겨워지다

뛰어넘다, 능가하다

(수준)

El jugador de fútbol americano esquivó la defensa del equipo contrario.

~을 당황하게 하다, ~을 멍하게 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El quedó anonadado con la noticia de que su jefe había renunciado.

~을 굽어들게 하다

~을 받지 않는

Ella ya no recibe ayuda gubernamental.

질질 끌다, 연기하다, 꾸물거리다

(formal)

Muchos alumnos procrastinan las obligaciones y por eso obtienen malas notas.

~을 내려놓다

Coloca con cuidado la estatua en su pedestal.

~의 속박이 풀리다

(비유)

La investigación del académico había desentrañado algunos de los grandes misterios del mundo antiguo.

깜짝 놀란

locución verbal

Nos dejó atónitos cuando lo admitieron en la Universidad.

꼭 보아야 하는

(coloquial)

(형용사 구: 형용사 역할을 하는 구입니다. '매우 탐스러운 복숭아' 등이 있습니다.)
El Ciudadano Kane es una de estas películas que hay que ver.

재미있는 책, 흥미진진한 책

(계속 페이지를 넘기고 싶어질 만큼)

~을 자유롭게 풀어 주다

(figurado) (은유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Cuando vieron que podía hacer el trabajo, soltaron sus ataduras y ascendió rápidamente.

인상적이다

locución verbal (figurado)

용서하고 잊어버리다

En vez de perdonar y olvidar, Nicholas se enfadó cada vez más.

전력을 다하다

Si quieres ganar el concurso, tendrás que darlo todo.

문을 열어두다

El Primer Ministro dijo que le gustaría dejar la puerta abierta para futuras negociaciones.

멈추다, 그만두다

verbo transitivo

Algunos fumadores usan la hipnosis para tratar de dejar el hábito.

미흡한 점이 많다

locución verbal

Tus modales en la mesa dejan mucho que desear.

갖은 수단을 다 쓰다

En la búsqueda del chico perdido, la policía no dejó rincón sin revisar.

~의 가능성을 남겨 두다

expresión (figurado)

Cuando la ganadora de la medalla de oro cayó, dejó la puerta abierta a sus competidoras.

공존공영

locución verbal

Esos dos hombres solían pelear todo el tiempo, pero ahora decidieron vivir y dejar vivir.

보이지 않게 되다, 잊어버리다

Perdimos de vista el barco cuando dobló por el brazo del río.

분명히 하다

A Sandra le gusta dejar claro quién es la jefa.

이름을 떨치다

Peter Jackson dejó huella en el mundo del cine.

양보하다

(운전)

Los autos siempre deberían ceder el paso cuando hay peatones.
운전자들은 보행자들이 나타나면 양보해야 한다.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 dejar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.