포르투갈 인의 é은(는) 무슨 뜻인가요?
포르투갈 인에서 é라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 é를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
포르투갈 인의 é라는 단어는 ~과, 그리고, E, ~와 함께, 그러면, 그 결과, 그리고 나서, ~하고, 더하기, E학점, 또는, ~하면서, 그리고, 그런데, 거기다, 마, 마조, 동, 동쪽, ~이다, (3인칭 단수 현재 대명사에 의문문을 만들 때 사용), 겸, 및, 전자의, 제 시간에 정확히, 물론, 당연히, 이럴수가!, 으헉!, 어, 끼워 넣은 말, e-메일, 퀴즈, 시소, 과립도, 과립상, 블랙잭; 두장의 카드로 21을 만든 것, 대가, 전자 상거래, 온라인 잡지, 전자책, 이북, 있는 그대로의, 적나라한, 이메일, 전자 우편, 두 카드의 합이 21인 경우, 80년대 유행한 헤어스타일; 옆과 뒤가 긴 남자 헤어스타일, 유격수, ~에 흥분하다, 오르락내리락하다, ~와 같다, ~을 괴롭히다, 있는 그대로, 바로 그거야!, e-메일 주소, 검은 머리와 흰머리가 섞여 있는, 전자우편, 이메일, 도대체 어떻게, ~나 그런 것, 반대자, 여자, 왜 ~인거야?, 있는 그대로, 꾸밈없이, 그렇지 않나요?, 뭘 하든 상관 없어., 어디, 다치지 않은, 상처가 없는, 축축한, 습기찬, 단발의, 짧게 자른, 죽어 매장된, 이미 끝난, 말하는 건 쉽다, 도처에, 100 정도, 순전한, 완전한, 간결하고 요령있는, 아주 간단한, 무장된, 금지된, 무사히, 안전하게, 꽤나, ~은 인정하지만, 즉, 다시 말하면, 기타 등등, 밤낮으로, 심혈을 기울여, 몸과 마음을 다하여, 적어도 ~한다면, 병 들때나 건강할 때나, 분명하게, 밤낮으로, 언제까지라도, 움직이는, 있다 하더라도 좀 처럼 …않다, 그러니까, 밤낮없이, 항상, 여기저기, 이곳저곳, 점점 더, 따라서, 그래서, ~까지, 등, 직접, 실제로, 실물로, 앞뒤로, 되는대로, 마구, ~의 경우에만, 그러고 나서, ~하면 어떡해?를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 é의 의미
~과, 그리고conjunção (bem como) Eu comprei cerveja e vinho. 나는 맥주와 포도주를 샀다. |
Esubstantivo masculino (알파벳) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Seu sobrenome tem dois Es ou só um? 당신 성에 E가 두 개인가요, 한 개인가요? |
~와 함께conjunção (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Eu queria morangos e creme. |
그러면, 그 결과conjunção (então) (명령문 다음에) Tente com mais força e terá sucesso. 좀 더 열심히 노력하세요. 그러면 넌 성공할 겁니다. |
그리고 나서, ~하고conjunção Eu me vesti e desci as escadas. 나는 옷을 입고 아래층으로 내려갔다. |
더하기conjunção (덧셈) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dois e dois são quatro. |
E학점substantivo masculino (nota baixa) (성적) 줄리아는 수학 성적을 E를 받은 것에 대해 낙담했다. |
또는conjunção (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Tenho que escolher entre andar e dirigir. |
~하면서conjunção Isso vai te deixar aquecido e confortável. |
그리고conjunção Ela andou milhas e milhas. |
그런데conjunção (em oposição a) Há professores e há professores! |
거기다conjunção A polícia examinou a evidência e acho que eles acusaram alguém do crime. |
마, 마조substantivo masculino (음이름) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Se você mudar o tom para mi, acho que eu consigo cantar. 이것을 마(or: 마조)로 바꾸면 노래를 부를 수 있을 것 같다. |
동, 동쪽substantivo masculino (abreviatura: leste) (방향) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) As coordenadas geográficas para França são 46° 00 N, 2° 00 L. |
~이다(verbo ser, 3a pessoa singular) (3인칭; be의 현재시제) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ela é um gênio. 그녀는 천재이다. |
(3인칭 단수 현재 대명사에 의문문을 만들 때 사용)(verbo ser, 3a pessoa singular) "É seu carro, senhor?", perguntou o policial. |
겸
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ele conseguiu um emprego como tradutor e auxiliar administrativo. |
및conjunção |
전자의prefixo (eletrônico/eletrónico) (접두사) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Exemplo: e-mail (correio eletrônico); e-commerce (comércio eletrônico) |
제 시간에 정확히
O Sr. Jones é sempre pontual e chega pontualmente às 9:00 em ponto. // Se você quer o emprego, é melhor ser pontual para a entrevista. |
물론, 당연히
Naturalmente, vou precisar saber aonde você está indo. |
이럴수가!, 으헉!(INGL, expressa surpresa) (영국; 속어, 놀라움 표현) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
어, 끼워 넣은 말interjeição (para preencher) (감탄사) |
e-메일(anglicismo) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Eu recebi um e-mail do John com o endereço da festa. 나는 존으로부터 파티 장소에 관한 e-메일를 받았다. |
퀴즈(anglicismo) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Você quer participar do quiz no pub essa noite? |
시소substantivo feminino (BRA, brinquedo) (놀이기기) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
과립도, 과립상
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
블랙잭; 두장의 카드로 21을 만든 것(카드 게임) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
대가(troca justa) (보수 등) |
전자 상거래substantivo masculino (anglicismo:comércio eletrônico) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
온라인 잡지substantivo feminino (revista on-line) |
전자책, 이북substantivo masculino (livro eletrônico) |
있는 그대로의, 적나라한(figurado: direto, sincero) |
이메일, 전자 우편(anglicismo) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Nosso servidor caiu e estamos sem e-mail. |
두 카드의 합이 21인 경우substantivo masculino (jogo de cartas) (카드 게임) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
80년대 유행한 헤어스타일; 옆과 뒤가 긴 남자 헤어스타일(anglicismo, corte de cabelo dos anos 80s) (속어) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
유격수(beisebol) (야구) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~에 흥분하다verbo pronominal/reflexivo (성적으로) |
오르락내리락하다(figurado: subir e descer) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~와 같다verbo transitivo Dois e dois somam quatro. 2+2는 4와 같다 |
~을 괴롭히다(mandar, ordenar) |
있는 그대로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Este jornal publica muitas exposições realistas da vida da classe trabalhadora. |
바로 그거야!(gíria) (속어) |
e-메일 주소(anglicismo) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Se me der o seu e-mail, eu lhe envio o convite. e-메일 주소를 알려 주시면, 초대장을 보내 드릴께요. |
검은 머리와 흰머리가 섞여 있는(cabelos: brancos e coloridos) (머리) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
전자우편, 이메일substantivo masculino (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Há e-mail na minha caixa de entrada. 내 편지함에 이메일이 와 있다. |
도대체 어떻게
(부사 구: 부사 역할을 하는 구입니다. '그는 아주 빠르게 달린다' 등이 있습니다.) Como você nos encontrou? |
~나 그런 것
Viajar ajuda a aprender sobre a vida e etcétara. |
반대자(formal) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
여자(BRA: figurado, informal, gíria) (영국, 지역적, 경멸적, 비격식) |
왜 ~인거야?interjeição (pedir explicação) |
있는 그대로, 꾸밈없이expressão (realidade da vida) |
그렇지 않나요?interjeição |
뭘 하든 상관 없어.(não há diferença) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
어디
|
다치지 않은, 상처가 없는(pessoa) (사람) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
축축한, 습기찬(BRA) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
단발의, 짧게 자른locução adjetiva (cabelo) (머리) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
죽어 매장된, 이미 끝난(falecido, finado) |
말하는 건 쉽다(하는 것보다) |
도처에expressão |
100 정도expressão (aproximação de quantidade) |
순전한, 완전한
|
간결하고 요령있는
|
아주 간단한(figurado) |
무장된locução adjetiva (para batalha) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
금지된(proibido) |
무사히, 안전하게expressão (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) A estrada estava coberta de gelo, mas nossa motorista nos trouxe para casa sãos e salvos. |
꽤나(강조) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~은 인정하지만
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) É verdade que o John foi mal naquele teste, mas o professor não tinha o direito de chamá-lo na frente da sala daquele jeito. 존이 시험을 망친 것은 인정하지만, 선생에게 그를 그렇게 교실 앞으로 불러낼 권한은 없었다. |
즉, 다시 말하면locução prepositiva (약어) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
기타 등등locução adverbial |
밤낮으로locução adverbial O Edgar tem trabalhado dia e noite para deixar a casa pronta a tempo. |
심혈을 기울여, 몸과 마음을 다하여expressão (dedicar-se com afinco) |
적어도 ~한다면locução conjuntiva |
병 들때나 건강할 때나(votos matrimoniais) |
분명하게locução adverbial |
밤낮으로locução adverbial |
언제까지라도
|
움직이는(figurado, informal, pessoa agitada) Meus filhos nunca ficam parados! Estão sempre indo para cima e para baixo. Estou tão ocupado o dia inteiro; estou indo para cima e para baixo de manhã até a noite. 우리 애들은 절대 가만히 앉아 있지 않아! 항상 움직이지. 종일 바빠서 해가 떠서 질 때까지 움직였다. |
있다 하더라도 좀 처럼 …않다(nunca ou quase nunca) |
그러니까
Desculpa. Quer dizer, não vou fazer isso de novo. 미안해. 그러니까, 다시는 안 그럴게. |
밤낮없이, 항상
|
여기저기, 이곳저곳locução adverbial (em vários lugares) |
점점 더locução adverbial (cada vez mais) O mundo está mais e mais desenvolvido. |
따라서, 그래서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) O aluno não entregou o artigo final da pesquisa, e assim ganhou uma nota insuficiente no curso. 그 학생은 학기말 리포트를 제출하지 않았고, 따라서 (or: 그래서) 낙제점을 받았다. |
~까지(시간) (조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지가, 어머니께서, 나는 사람이다, 나의, 사과를, 그에게' 등이 있습니다.) É melhor você ter feito suas tarefas na hora que chegarmos em casa ou você vai ter problemas. O trâfego estava tão ruim que na hora que chegamos ao escritório eu estava 20 minutos atrasado. |
등(여러 이름이나 사물 가운데 나머지를 가리킬 때) |
직접, 실제로, 실물로expressão (figurado) |
앞뒤로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
되는대로, 마구expressão (informal) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~의 경우에만(na condição de) |
그러고 나서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Terminaremos a pintura e então comeremos o jantar. 우리는 그림을 끝낼 거고, 그러고 나서 저녁을 먹을 것이다 |
~하면 어떡해?
E se ela nunca mais voltar? |
포르투갈 인 배우자
이제 포르투갈 인에서 é의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
é 관련 단어
포르투갈 인의 업데이트된 단어
포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?
포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.