포르투갈 인의 á은(는) 무슨 뜻인가요?
포르투갈 인에서 á라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 á를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
포르투갈 인의 á라는 단어는 A, a, ~에 대해, ~에 관해, ~까지, ~에 이르기까지, ~에 대하여, ~보다, A, 에이, A형, 에이형, A, 에이, 부-, 무-, ~가 된, ~에, ~에 더하여, ~보다, ~에 비해, ~에, ~에 대해, ~에, ~를 향해, ~에, 이, 그, 저 (굳이 해석할 필요가 없는 경우가 많음), , , , , 총칭을 나타냄(굳이 해석할 필요가 없는 경우가 많음), , ~한 사람들, ~에 비하면, , 충분한, 그만한, 최고의, 유일한, ~에, 그녀를, ~ 용무로, ~로, ~씩, ~단위로, ~씩, ~와 함께, ~에, 가족, 집안, 반대쪽, 반대편, 서두른, 불타고 있는, 첩보활동의, 금박을 입힌, 도금한, 방탄의, 주식회사의, 지불해야 하는, 빚진, 빌린, 막상막하의, 제 시간에 정확히, 침착한, 신중한, 인생을 바꾸는, 삶을 변화시키는, 해당되지 않는, 해당 없는, 말문이 막힌, 장인의, 즉, 다시 말하면, 앞으로, 서기, 기원후, 처음에, 그런데, 그건 그렇고, 강제로, 우격다짐으로, 기원전에, 지금부터, 냉혹하게, 싼 값에, 싸게, 사실은, 실은, 솔직히, 곧, 크게, 활짝, 멀리서, 그건 그렇고, 그런데, 엿 먹어라, 식기세척기, 승마, 걷기, 네트워킹, 커터; 소형 배 (범선),, 슈니첼, 사마귀, 주먹다짐, 식사 예절, ~에 대하여, 관하여, ~ 방향으로, ~ 쪽으로, 전교, ~하기 위해서, ~까지, ~에 반대하여, 우리, 우리에게, 우리를, -게, ~라고 주장하다, 경적을 울리다, 결론 짓다, 짐작하다, 예감이 들다, 결정하다, 낌새를 눈치채다, 잘 받아들이다, ~의 순결을 빼앗다, 복수하다, ~을 완수하다, ~을 해내다, 옷을 벗다, 정당성을 입증하다, 곁에서 도움이 되다, 서둘러 하다, 곤두박질치다, 경적을 울리다, 거닐다, 느릿느릿 걷다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 á의 의미
A, asubstantivo masculino (1a letra do alfabeto) (알파벳의 첫 글자) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Há duas letras "a" no nome Ana. '애나'라는 이름에는 A(or: a)가 두 개 들어간다. |
~에 대해, ~에 관해preposição (em relação a, a+o=ao) (관련, 관계) A mesa estava paralela ao chão. Ele reagiu com ternura ao ataque dela. 테이블은 바닥에 대해 평행을 이루고 있었다. // 그는 그녀의 폭발하는 감정에 대해 다정하게 반응해주었다. |
~까지, ~에 이르기까지preposição (alcance, extensão) (범위, 한계) No verão a temperatura varia de 30 a 40 graus. 여름에는, 온도가 30-40도까지 올라간다. |
~에 대하여, ~보다preposição (comparado com) (비교, 대비) O Manchester United ganhou o jogo de quatro a dois. 멘체스터 유나이티드가 그 경기를 4대 2로 이겼다. |
A, 에이(nota escolar) (학점) Eu tirei A no meu teste de história. |
A형, 에이형, A, 에이substantivo masculino (tipo sanguíneo) (혈액형) Meu tipo sanguíneo é A. |
부-, 무-prefixo (contra; em oposição) (접두사, 없음) Por exemplo: apolítico, arritmia. |
~가 된preposição (cálculo) (계산 결과) Chega a trinta e três dólares, noventa e quatro centavos. |
~에, ~에 더하여preposição (추가) Os encargos extras agravaram o sofrimento. |
~보다, ~에 비해preposição (oposição) As amoras desse ano são inferiores as da colheita do último ano. |
~에, ~에 대해preposição (반응) Ele reagiu com ternura à explosão dela. |
~에, ~를 향해(목적지) Ele foi à loja. Ele saiu para jantar. 그는 가게에 갔다. // 그는 저녁 식사를 하러 밖에 나갔다. |
~에preposição (posição: em relação) (상대적 위치) O trilho esquerdo é paralelo ao trilho direito. |
이, 그, 저 (굳이 해석할 필요가 없는 경우가 많음)(명사 앞에 붙여) O menino foi passear. // Os gatos estavam todos miando alto. 소년은 산책을 나갔다. // 고양이들이 시끄럽게 울고 있었다. |
(antes de nome próprio) Eu sou parte da igreja Católica. |
A lua está brilhando forte hoje à noite. |
(antes de um título) O repórter fez uma pergunta ao presidente. |
(antes de superlativo) Esse foi o teste mais fácil. |
총칭을 나타냄(굳이 해석할 필요가 없는 경우가 많음)(representando um todo) (단수 명사 앞에서) O jornal tem um papel no futuro na sociedade? |
A capital do mirtilo nos EUA é o Maine. |
~한 사람들(para ideia abstrata) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Eu estou interessado nos pobres. |
~에 비하면preposição (razão) (비례) A proposta foi derrotada numa proporção de três votos por (or: a) um. 제안은 투표 결과 7대 2로 부결되었다. |
(artigo definido: representando parte do corpo) (신체 부위 앞에 쓰이는 정관사) Este chapéu fica melhor sobre a testa. |
충분한, 그만한(artigo definido: suficiente) Quando tiver o dinheiro, comprarei um diamante para você. |
최고의, 유일한artigo (diante de substantivo: ênfase) Angelina é o lugar para tomar chocolate quente em Paris. |
~에preposição (시간) O trem sai às nove horas. 기차는 9시에 출발한다. |
그녀를pronome (objeto direto de ela) (3인칭 여성: 목적격) Você a tem visto? 오늘 그녀를 보았니? |
~ 용무로preposição (para) (목적) Ele está aqui a negócios. 그는 사업차 여기에 왔다. |
~로preposição (방법) O carro dele é a diesel. Você veio aqui a pé? 그의 차는 디젤로 움직인다. // 너 여기 걸어서 왔어? |
~씩preposição As coisas ficaram mais tensas minuto a minuto. Eles desceram a rua dois a dois. |
~단위로, ~씩(unidade de medida) Ela comprou ovos à dúzia. 그녀는 달걀을 열두개씩 샀다. 우리는 시간 당 돈을 받는다. |
~와 함께contração Amamos comer à luz de velas. |
~에preposição (시간) Kevin trabalha à noite. O casal idoso sempre caminha às 4 da tarde. |
가족, 집안(성씨 앞에 쓰이는 정관사) Os Simpsons são uma família fictícia famosa. |
반대쪽, 반대편(em oposição a) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 내 책들과 창문은 서로 마주 보는 위치에 있다. |
서두른
Foi obviamente um trabalho apressado, contendo muitos erros. 실수가 많은 것을 보니 일을 서두른 것이 분명했다. |
불타고 있는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
첩보활동의(agente, policial: espionando) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
금박을 입힌, 도금한
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
방탄의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
주식회사의(Sociedade Anônima) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
지불해야 하는, 빚진, 빌린
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
막상막하의(em corridas, concursos) |
제 시간에 정확히
O Sr. Jones é sempre pontual e chega pontualmente às 9:00 em ponto. // Se você quer o emprego, é melhor ser pontual para a entrevista. |
침착한, 신중한
|
인생을 바꾸는, 삶을 변화시키는(de grande impacto) Ser voluntário na América Central foi uma experiência transformadora para mim. |
해당되지 않는, 해당 없는adjetivo (abreviação: não aplicável/não disponível) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
말문이 막힌(figurado) (관용구) |
장인의(예술, 기술) |
즉, 다시 말하면
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Josué sempre quis ter sucesso na vida; especificamente, ele queria ficar rico. 존은 항상 인생에서 성공하고 싶었다. 즉 (or: 다시 말하면) 부자가 되고 싶어 했다. |
앞으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Fred caminha adiante, determinado a alcançar seu destino. |
서기, 기원후(abreviatura: depois de Cristo) (연도) O Imperador romano Domiciano governou o Reino Unido brevemente em 271 d.C. 로마 황제 도미티아누스는 서기 (or: 기원후) 271년에 잠시 영국을 통치했다. |
처음에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Inicialmente, eu pensava que ele era um investigador particular. 처음에 나는 그 여자가 사립 탐정인 줄 알았다. |
그런데, 그건 그렇고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
강제로, 우격다짐으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
기원전에(antes de Cristo) (축약어) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
지금부터(formal) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
냉혹하게(figurado) (비유) |
싼 값에, 싸게
|
사실은, 실은, 솔직히
Honestamente, eu realmente não gosto dele - ele é muito arrogante. |
곧(em pouco tempo a partir de agora) |
크게, 활짝
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Danny sorriu largamente para o público |
멀리서
|
그건 그렇고, 그런데
Aliás, você já viu isso antes? 그건 그렇고 (or: 그런데) 이거 본 적 있어? |
엿 먹어라(vulgar, ofensivo) (속어, 관용구) |
식기세척기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Amo cozinhar, mas odeio limpar, portanto uma lava-louças é essencial para mim. 나는 요리를 좋아하지만 설거지는 싫어해서 내게 식기세척기는 필수다. |
승마
Maggie gosta de equitação e cavalga todo dia. 매기는 승마를 즐겨서 매일 말을 타고 나간다. |
걷기(andar a pé) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) A caminhada economiza seu dinheiro nas tarifas de ônibus ou em combustível e também é um bom exercício. 걷기는 버스비나 기름값을 아낄 수 있을 뿐만 아니라 운동에도 좋다. |
네트워킹(informática) (컴퓨터) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) A rede permitiu que os computadores em todos os prédios do campus fossem conectados. 네트워킹 덕분에 캠퍼스에 있는 모든 건물의 컴퓨터가 연결되었다. |
커터; 소형 배 (범선),(BRA, barco, estrangeirismo) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
슈니첼(estrang.:bife à milanesa alemão) (요리: 송아지 커틀릿) |
사마귀substantivo feminino |
주먹다짐
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
식사 예절(etiqueta ao comer) |
~에 대하여, 관하여
Ele escreveu uma carta sobre o problema. 그는 그 문제에 대한 편지를 썼다. |
~ 방향으로, ~ 쪽으로
Vá para o Capitol e vire à esquerda na rua 8. 국회의사당 쪽으로(or: 방향으로) 걸어가다 8번가에서 좌회전하세요. |
전교(우편물을 대신 받아 줄 사람) 소포에 "전교: 제레미 월터스"라고 써서 보내 줘. |
~하기 위해서(propósito) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Você não precisa de um diploma para trabalhar como acompanhante. // Para viajar para fora, você precisa de um passaporte válido. |
~까지(antes ou até a fase de) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~에 반대하여
|
우리(1ª pessoa do plural) ("I"의 1인칭 복수형) (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Nós vamos ao cinema. 우리는 극장에 갈 것이다. |
우리에게, 우리를
Ele nos molhou com água enquanto estava lavando o carro. |
-게(부사형 연결 어미) |
~라고 주장하다
A pesquisa de Amber pretende mostrar que comer chocolate é bom para você. 앰버의 연구는 초콜릿 섭취가 건강에 좋다는 것을 보여준다고 주장한다. |
경적을 울리다
|
결론 짓다
|
짐작하다, 예감이 들다
|
결정하다
Você vem comigo ou não? Decida-se! 나랑 같이 갈 거야 안 갈 거야? 결정해! |
낌새를 눈치채다
|
잘 받아들이다(aceitar, resignar-se) |
~의 순결을 빼앗다(완곡어구) |
복수하다
|
~을 완수하다, ~을 해내다
|
옷을 벗다(tirar a roupa) |
정당성을 입증하다
그는 비건 채식주의자의 정당성을 입증하느라 애를 썼다. |
곁에서 도움이 되다
|
서둘러 하다(não demorar, não procrastinar) |
곤두박질치다(BRA) O avião despencou no chão. 비행기가 땅으로 곤두박질쳤다. |
경적을 울리다
|
거닐다, 느릿느릿 걷다(passear) |
포르투갈 인 배우자
이제 포르투갈 인에서 á의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
á 관련 단어
포르투갈 인의 업데이트된 단어
포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?
포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.