프랑스 국민의 échapper은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 échapper라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 échapper를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민échapper라는 단어는 ~에서 미끄러져 떨어지다, 새다, 누출되다, ~로부터 도망치다, ~로부터 달아나다, ~을 피하다, ~을 모면하다, ~을 피하다, 벗어나다, ~을 면하다, ~을 모면하다, ~을 피하다, ~에게서 잊혀지다, ~에게서 흐려지다, ~로부터 새어 나오다, 달아나다, ~을 회피하다, 솟아나오다, 바람 빠지는 소리를 내다, 위기일발, 구사일생, 구사일생, 부풀다, 불룩해지다, 탈출하다, ~을 피하다, ~에서 도피하다, ~을 피하다, 요리조리 빠져 나가다, ~로부터 도망치다, ~로부터 탈출하다, ~에서 탈출하다, ~에서 달아나다, ~을 피하다, ~을 모면하다, ~을 피하다, ~을 회피하다, ~가 잡히지 않다, ~로부터 탈출하다, ~로부터 도망치다, ~에서 탈출하다, ~에서 새어 나오다, ~에게 잡히지 않다, ~을 피하다, 공을 놓치다, ~에서 나오다, 흘러나오다, ~을 회피하다, ~을 기피하다, ~에서 탈출하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 échapper의 의미

~에서 미끄러져 떨어지다

Le verre glissa des mains de Ian.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그녀는 그 파티에서 조용히 빠져나갔다.

새다, 누출되다

verbe pronominal (eau, gaz)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les fumées se sont échappées dans l'atmosphère.

~로부터 도망치다, ~로부터 달아나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 피하다, ~을 모면하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il sort et travaille sur la voiture pour fuir sa belle-mère.

~을 피하다, 벗어나다

Les réfugiés ont passé la frontière pour échapper à la guerre.
난민들은 전쟁을 피하기 위해 국경선을 넘었다.

~을 면하다, ~을 모면하다, ~을 피하다

(éviter)

Le garçon a échappé à la punition en dénonçant son ami.
소년은 자기 친구에게 책임을 전가해 벌을 면했다.

~에게서 잊혀지다, ~에게서 흐려지다

verbe transitif indirect (oublier)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je connais ce visage, mais son nom m'échappe.

~로부터 새어 나오다

(laisser sortir involontairement)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un juron s'échappa de ses lèvres.

달아나다

verbe pronominal

Le chien des voisins s'est encore échappé durant la nuit.

~을 회피하다

Plusieurs grandes compagnies ont récemment été accusées de frauder l'impôt.
최근 몇몇 국제 기업이 세금을 회피한 사실이 밝혀졌다.

솟아나오다

(liquide)

상처에서 피가 솟아나왔다.

바람 빠지는 소리를 내다

Peter a plongé son couteau dans le pneu, qui a laissé échapper un souffle et s'est dégonflé.

위기일발, 구사일생

구사일생

Il est sorti de l'accident, sachant qu'il l'avait échappé belle.

부풀다, 불룩해지다

(voile,...)

Le bruit de la tente qui se gonflait à cause du vent m'a empêché de dormir.

탈출하다

(familier)

Même s'ils pouvaient se tirer de la vieille prison, il n'y avait nulle part où se cacher sur l'île.

~을 피하다, ~에서 도피하다

verbe transitif indirect

Le suspect a échappé à la police pendant trois jours.

~을 피하다

verbe transitif indirect

L'assassin en fuite échappe à la police depuis des mois.

요리조리 빠져 나가다

Joey ne pouvait pas échapper aux conséquences de ses mensonges.

~로부터 도망치다

Comment as-tu réussi à échapper à tes ravisseurs ?

~로부터 탈출하다

verbe transitif indirect (비유, 사람)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'otage a échappé à ses ravisseurs et s'est mis en sécurité.
인질은 납치자로부터 탈출해서 안전해질 때까지 달렸다.

~에서 탈출하다, ~에서 달아나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le prisonnier s'est évadé de prison en creusant un tunnel.
죄수는 터널을 파서 감옥에서 탈출했다.

~을 피하다, ~을 모면하다

verbe transitif indirect

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le fugitif a échappé à l'arrestation.

~을 피하다, ~을 회피하다

verbe transitif indirect

Une solution à ce problème a échappé aux scientifiques pendant des décennies.

~가 잡히지 않다

(비유: 잡으려 해도)

Le remède à cette maladie mortelle échappe encore à la médecine.

~로부터 탈출하다, ~로부터 도망치다

Les criminels ont réussi à échapper à la police.

~에서 탈출하다

(장소)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les deux forçats ont réussi à s'échapper du bagne.
두 죄수는 드디어 죄인 일당에서 탈출했다.

~에서 새어 나오다

(liquide)

L'huile coulait du moteur et au bout d'un moment, ce dernier a grippé.
엔진에서 기름이 새어 나오다 잠시 후 멈췄다.

~에게 잡히지 않다, ~을 피하다

verbe transitif indirect

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La logique alambiquée de l'avocat a échappé aux jurés et au juge expérimenté.

공을 놓치다

(Sports)

골키퍼가 공을 놓쳐서 상대편은 세 번째 골을 득점했다.

~에서 나오다, 흘러나오다

La fumée sortait de la cheminée.
굴뚝에서 연기가 뿜어져 나왔다.

~을 회피하다, ~을 기피하다

(비유, 비격식: 책임을)

~에서 탈출하다

Les condamnés se sont évadés de prison.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 échapper의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

échapper 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.