프랑스 국민의 échapper은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 échapper라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 échapper를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 échapper라는 단어는 ~에서 미끄러져 떨어지다, 새다, 누출되다, ~로부터 도망치다, ~로부터 달아나다, ~을 피하다, ~을 모면하다, ~을 피하다, 벗어나다, ~을 면하다, ~을 모면하다, ~을 피하다, ~에게서 잊혀지다, ~에게서 흐려지다, ~로부터 새어 나오다, 달아나다, ~을 회피하다, 솟아나오다, 바람 빠지는 소리를 내다, 위기일발, 구사일생, 구사일생, 부풀다, 불룩해지다, 탈출하다, ~을 피하다, ~에서 도피하다, ~을 피하다, 요리조리 빠져 나가다, ~로부터 도망치다, ~로부터 탈출하다, ~에서 탈출하다, ~에서 달아나다, ~을 피하다, ~을 모면하다, ~을 피하다, ~을 회피하다, ~가 잡히지 않다, ~로부터 탈출하다, ~로부터 도망치다, ~에서 탈출하다, ~에서 새어 나오다, ~에게 잡히지 않다, ~을 피하다, 공을 놓치다, ~에서 나오다, 흘러나오다, ~을 회피하다, ~을 기피하다, ~에서 탈출하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 échapper의 의미
~에서 미끄러져 떨어지다
Le verre glissa des mains de Ian. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그녀는 그 파티에서 조용히 빠져나갔다. |
새다, 누출되다verbe pronominal (eau, gaz) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les fumées se sont échappées dans l'atmosphère. |
~로부터 도망치다, ~로부터 달아나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 피하다, ~을 모면하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il sort et travaille sur la voiture pour fuir sa belle-mère. |
~을 피하다, 벗어나다
Les réfugiés ont passé la frontière pour échapper à la guerre. 난민들은 전쟁을 피하기 위해 국경선을 넘었다. |
~을 면하다, ~을 모면하다, ~을 피하다(éviter) Le garçon a échappé à la punition en dénonçant son ami. 소년은 자기 친구에게 책임을 전가해 벌을 면했다. |
~에게서 잊혀지다, ~에게서 흐려지다verbe transitif indirect (oublier) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je connais ce visage, mais son nom m'échappe. |
~로부터 새어 나오다(laisser sortir involontairement) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Un juron s'échappa de ses lèvres. |
달아나다verbe pronominal Le chien des voisins s'est encore échappé durant la nuit. |
~을 회피하다
Plusieurs grandes compagnies ont récemment été accusées de frauder l'impôt. 최근 몇몇 국제 기업이 세금을 회피한 사실이 밝혀졌다. |
솟아나오다(liquide) 상처에서 피가 솟아나왔다. |
바람 빠지는 소리를 내다
Peter a plongé son couteau dans le pneu, qui a laissé échapper un souffle et s'est dégonflé. |
위기일발, 구사일생
|
구사일생
Il est sorti de l'accident, sachant qu'il l'avait échappé belle. |
부풀다, 불룩해지다(voile,...) Le bruit de la tente qui se gonflait à cause du vent m'a empêché de dormir. |
탈출하다(familier) Même s'ils pouvaient se tirer de la vieille prison, il n'y avait nulle part où se cacher sur l'île. |
~을 피하다, ~에서 도피하다verbe transitif indirect Le suspect a échappé à la police pendant trois jours. |
~을 피하다verbe transitif indirect L'assassin en fuite échappe à la police depuis des mois. |
요리조리 빠져 나가다
Joey ne pouvait pas échapper aux conséquences de ses mensonges. |
~로부터 도망치다
Comment as-tu réussi à échapper à tes ravisseurs ? |
~로부터 탈출하다verbe transitif indirect (비유, 사람) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'otage a échappé à ses ravisseurs et s'est mis en sécurité. 인질은 납치자로부터 탈출해서 안전해질 때까지 달렸다. |
~에서 탈출하다, ~에서 달아나다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le prisonnier s'est évadé de prison en creusant un tunnel. 죄수는 터널을 파서 감옥에서 탈출했다. |
~을 피하다, ~을 모면하다verbe transitif indirect (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le fugitif a échappé à l'arrestation. |
~을 피하다, ~을 회피하다verbe transitif indirect Une solution à ce problème a échappé aux scientifiques pendant des décennies. |
~가 잡히지 않다(비유: 잡으려 해도) Le remède à cette maladie mortelle échappe encore à la médecine. |
~로부터 탈출하다, ~로부터 도망치다
Les criminels ont réussi à échapper à la police. |
~에서 탈출하다(장소) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les deux forçats ont réussi à s'échapper du bagne. 두 죄수는 드디어 죄인 일당에서 탈출했다. |
~에서 새어 나오다(liquide) L'huile coulait du moteur et au bout d'un moment, ce dernier a grippé. 엔진에서 기름이 새어 나오다 잠시 후 멈췄다. |
~에게 잡히지 않다, ~을 피하다verbe transitif indirect (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La logique alambiquée de l'avocat a échappé aux jurés et au juge expérimenté. |
공을 놓치다(Sports) 골키퍼가 공을 놓쳐서 상대편은 세 번째 골을 득점했다. |
~에서 나오다, 흘러나오다
La fumée sortait de la cheminée. 굴뚝에서 연기가 뿜어져 나왔다. |
~을 회피하다, ~을 기피하다(비유, 비격식: 책임을) |
~에서 탈출하다
Les condamnés se sont évadés de prison. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 échapper의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
échapper 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.