英語のenoughはどういう意味ですか?
英語のenoughという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのenoughの使用方法について説明しています。
英語のenoughという単語は,十分な 、 必要なだけの 、 足りる, 十分な, 十分に, それなりに, 十分だ 、 もういい 、 もうたくさんだ, 早いうちの, 早いうちに、早期に, ~の話はもう十分, もうたくさんだ, もう分かったよ, そこまで、もうそれ以上言うな, オーケーだよ、いいよ、文句ないよ、結構, 十分遠くに, 十分遠くまで, 十分な, うんざりだ、飽き飽きする、こりごりだ, じゅうぶんだ、おなかいっぱいである、じゅうぶん食べた[飲んだ], もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだ, もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだ, もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだ, 手近に、間近に、手の届くところに, 正確に、十分な量, ~の邪魔をしない、放っておく, ~にちょっかいを出さない、~をかまわない、~に干渉しない, そうかもしれない、おそらく, 過剰, 十分、たくさん, ほぼ足りている、ほとんど不足のない, ほぼ足りている、ほとんど不足のない, 不足している、十分ではない, 不十分な、いまひとつの、いまいちな、物足りない, 奇妙なことに、不思議にも, ~してもいい頃である、~できる年齢である、年齢的に~できる, 十分早く、すぐに, 予想通り, 確かに、間違いなくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語enoughの意味
十分な 、 必要なだけの 、 足りるadjective (sufficient) (~するのに不足のない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Do we have enough money for this meal? この食事を払うのに十分なお金はありますか? |
十分なpronoun (sufficiency) (足りるだけ) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I pray that we always have enough to live on. 私たちが生きてゆくのに十分なものがいつもあるよう、私は祈ります。 |
十分にadverb (sufficiently) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) He worked enough to support his family. 彼は家族を養うのに十分に働いた。 |
それなりにadverb (tolerably) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) It's interesting enough, but I still don't want to buy it. それなりに面白いが、私はそれでもこれを買う気にならない。 |
十分だ 、 もういい 、 もうたくさんだinterjection (that is sufficient) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Enough! I don't want to hear any more! もういい(or: もうたくさんだ)!これ以上聞きたくない! |
早いうちのadjective (arriving in good time) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
早いうちに、早期にadverb (in good time) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~の話はもう十分interjection (informal (Let's not talk about … anymore) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Enough about you, let's talk about me. |
もうたくさんだinterjection (expressing exasperation) Enough is enough! If I hear you scream at your baby brother one more time, you will regret it! |
もう分かったよinterjection (informal (understood) (会話) "If I were you, I'd avoid mentioning her ex-husband." "Enough said!" |
そこまで、もうそれ以上言うなinterjection (informal (say no more) (会話) "Jake and Anthea disappeared upstairs together." "Enough said!" |
オーケーだよ、いいよ、文句ないよ、結構interjection (informal (that is reasonable) (会話・非形式的) If that's really what you want, fair enough. |
十分遠くにadverb (a sufficient distance) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
十分遠くまでadverb (figurative (to a sufficiently extreme degree) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
十分なadjective (satisfactory) It isn't the best computer available, but it's good enough for my needs. |
うんざりだ、飽き飽きする、こりごりだintransitive verb (informal (be weary or exasperated) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I have had enough of you! |
じゅうぶんだ、おなかいっぱいである、じゅうぶん食べた[飲んだ]verbal expression (to have had a sufficiency) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) No, I couldn't eat another thing, thank you, I've had enough to eat. |
もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだverbal expression (informal (be fed up) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) I have had enough of you! あなたにはもううんざりだ! |
もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだverbal expression (informal (be fed up) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) I have had enough of that man's foul language. 彼の暴言にはうんざりだ。 |
もううんざり、もう無理、限界だ、もうたくさんだverbal expression (informal (be fed up) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Miriam had had enough of cleaning up after her thoughtless flatmates. |
手近に、間近に、手の届くところにadverb (barely sufficiently) (かろうじて) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else. 私たちは自分たちの手近にある供給品しか持っていないので、今よりもっと人を増やす事は出来ません。 |
正確に、十分な量noun (precisely sufficient amount) (物:十分な量、正確) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) There is just enough sugar for my coffee tomorrow. 明日の私のコーヒーに使う砂糖は十分な量が残っている。 |
~の邪魔をしない、放っておく(not disturb) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I just want to be left alone to get on with my novel. 小説を読み進めたいので、私を放っておいて欲しい。 |
~にちょっかいを出さない、~をかまわない、~に干渉しない(stop harassing) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She wished that the man beside her at the bar would leave her alone. 彼女は、バーで隣にいる男性にちょっかいを出して欲しくないと思っていた。 |
そうかもしれない、おそらくadverb (informal (probably) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) My little sister will want to come with us, like enough. |
過剰noun (plenty) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) It's unfair that some people are poor and starving while others have more than enough. 過剰に持てる人がいる一方で、貧しい人と飢えている人々がいるのは不公平である。 |
十分、たくさんexpression (plenty of [sth]) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Please join us for dinner; there's more than enough food. ご一緒に夕食をどうぞ;食べ物がたんとありますから。 |
ほぼ足りている、ほとんど不足のないadjective (sufficiently close in relation to) (~に関しては) |
ほぼ足りている、ほとんど不足のないadjective (sufficiently close so as to) (~するのに) I was near enough to touch him! |
不足している、十分ではないadjective (insufficient, too few or little) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) The doctors tried everything they knew, but it was not enough to save him. |
不十分な、いまひとつの、いまいちな、物足りないadjective (unsatisfactory) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
奇妙なことに、不思議にもadverb (actually, surprisingly) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~してもいい頃である、~できる年齢である、年齢的に~できるadjective (of sufficient age) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) You're only 15, you're not old enough to have your own credit card! |
十分早く、すぐにadverb (before long) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) You'll be back in town soon enough. |
予想通りadverb (informal (as expected or predicted) Sure enough, the stray cat appears when it's time for supper. |
確かに、間違いなくadjective (informal (certain, not doubtful) The police were sure enough that whoever had killed Brown had also murdered Wilkins. |
英語を学びましょう
英語のenoughの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
enoughの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。