スペイン語のrescatarはどういう意味ですか?

スペイン語のrescatarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのrescatarの使用方法について説明しています。

スペイン語rescatarという単語は,救助する、救出する, 持ち出す、運び出す, ~を救済する、~に資金援助をする, ~を救出する 、 救い出す 、 救助する, とってくる、回収する, 海難救助する, ~を解放する、救い出す, 思い出す、呼び起こす、回想する、再現する、再体験する, 救う、救済する、守る, 救い出す, 買い戻す, …の身代金を払う, …を助け出す, …を救い出す, ~を~から救い出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rescatarの意味

救助する、救出する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julia vio que la pequeña niña estaba en peligro y la rescató.

持ち出す、運び出す

(objetos) (財貨を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Henry pudo rescatar su colección de sellos poco comunes antes de que el fuego calcinase toda la casa.

~を救済する、~に資金援助をする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El gobierno rescató a muchos grandes bancos durante la recesión.
不況の間、政府はいくつもの大手銀行を救済した。

~を救出する 、 救い出す 、 救助する

(救難)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El escuadrón de rescate salvó a los sobrevivientes.
その捜索隊は生き残った人たちを救出した(or: 救い出した、救助した)。

とってくる、回収する

(objetos) (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bill tiró el palito y el perro lo recuperó.
ビルが棒を投げ、犬がそれをとってきた。

海難救助する

(bienes)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los buceadores salvaron parte de las mercancías del hundimiento.

~を解放する、救い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los guardabosques liberaron al oso de la trampa que estaba en una parte aislada del bosque.

思い出す、呼び起こす、回想する、再現する、再体験する

(sentimiento) (記憶・感情を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todos quieren recuperar los momentos felices de su juventud.

救う、救済する、守る

(figurado, de algo malo) (財政的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se interrumpieron las negociaciones y no fue fácil salvar la situación.

救い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Su ruptura fue bastante cáustica, pero al menos Michelle consiguió salvar su dignidad.

買い戻す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las acciones redimibles traen un acuerdo según el cual la empresa puede comprarlas de nuevo en una fecha futura

…の身代金を払う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

…を助け出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tim rescató al hombre de ahogarse.

…を救い出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Daisy rescató a su amiga de una casa infeliz.

~を~から救い出す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Los comandos rescataron a los rehenes del cautiverio.

スペイン語を学びましょう

スペイン語rescatarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。