スペイン語のflujoはどういう意味ですか?
スペイン語のflujoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのflujoの使用方法について説明しています。
スペイン語のflujoという単語は,流動、流れ, 流れ 、 流出 、 流入, フラックス、磁束, 上げ潮、潮の流入, 融剤、フラックス, 滲出物、分泌液, (血などの)流出、排出, 流れ, 作業の流れ、作業工程, 血流, 流出物、産出物, 気流、空気の流れ、エアフロー, 空気流量, 現金出納, 絶え間ない人の出入り, 月経出血, 意識の流れ(の手法), 潮流, (液体の)流量、流動率, 血流, 血流、血行、血液循環, 膣分泌物, 流速, 尿流, おりもの、膣帯下、膣分泌物、膣排泄物, ワークストリーム、(効率向上のために定められた)一連の作業, ワークストリーム, 無意識で自由に書く, タコ壺化、縦割り、情報を抱え込むこと, ダウンストリームの, ダウンストリームで, 遺伝子流動、ジーンフローを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語flujoの意味
| 流動、流れnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un flujo estable de candidatos entró a la habitación. | 
| 流れ 、 流出 、 流入nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El flujo del riachuelo llevó el agua hasta el lago. 小川の流れは水を湖に運ぶ。 | 
| フラックス、磁束nombre masculino (物理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La ecuación te da el flujo de las partículas. | 
| 上げ潮、潮の流入nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El flujo de la marea varía con la temporada. | 
| 融剤、フラックスnombre masculino (冶金) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 滲出物、分泌液nombre masculino (にじみ出てくる物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No podía mirar el flujo sanguinolento que salía de la herida de David. | 
| (血などの)流出、排出nombre masculino (医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ella sufría por un flujo de sangre. | 
| 流れ(交通の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El proyecto mejorará la circulación de tráfico en este cruce tan importante. | 
| 作業の流れ、作業工程
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El software hará un diagrama del flujo de trabajo por nosotros. | 
| 血流
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 流出物、産出物(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Después de que su padre muriera, Jessica recibió una efusión de cariño de parte de sus amigos. | 
| 気流、空気の流れ、エアフロー
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 空気流量nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ajuste la válvula para regular el flujo de aire, no debe superar los tres litros por minuto. | 
| 現金出納locución nominal masculina (economía) (会計) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 絶え間ない人の出入り
 | 
| 月経出血
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un flujo menstrual muy abundante puede ser muy difícil de manejar para una mujer. | 
| 意識の流れ(の手法)locución nominal masculina (técnica narrativa) (文学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Virginia Woolf es conocida por usar la técnica del flujo de conciencia en sus novelas. | 
| 潮流
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En todos los puertos disponen de una tabla del flujo de las mareas donde se indican las mareas altas y las mareas bajas | 
| (液体の)流量、流動率nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El flujo de agua que atraviesa una tubería depende de su diámetro. | 
| 血流
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 血流、血行、血液循環nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 膣分泌物
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Su médico le dijo que una pequeña cantidad de flujo vaginal era normal. | 
| 流速nombre femenino (液体の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 尿流
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Hay interrupciones en su flujo de orina? | 
| おりもの、膣帯下、膣分泌物、膣排泄物
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pequeñas cantidades de flujo vaginal se consideran normales en ciertas etapas del ciclo. | 
| ワークストリーム、(効率向上のために定められた)一連の作業
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ワークストリームlocución nominal masculina (ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 無意識で自由に書く(estilo narrativo) | 
| タコ壺化、縦割り、情報を抱え込むこと(組織、行政) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ダウンストリームのlocución adjetiva (コンピューター) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| ダウンストリームでlocución adjetiva (コンピューター) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 遺伝子流動、ジーンフロー(ecología) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
スペイン語を学びましょう
スペイン語のflujoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
flujoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。