スペイン語のespacioはどういう意味ですか?
スペイン語のespacioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのespacioの使用方法について説明しています。
スペイン語のespacioという単語は,~を一定間隔で行う 、 ~に間隔をあける, 空 、 天空, Enスペース, 物を置く場所、人を泊める場所, 空きスペース、未使用スペース, 広々していること, スペース 、 開いている場所 、 空間, 空間 、 スペース, 間隔, あいだ, 自由, 広告スペース, CM枠, スペース、空白, 開けた場所 、 広々としたところ, スペース、スペースバー, 生息域, 隙間 、 裂け目 、 割れ目 、 切れ目, 環境, 収容能力, 指し鉛、インテル(行間をうめる鉛片), 空き, 時間枠 、 時間帯, すき間、スペース, 場所 、 スペース, 場所を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語espacioの意味
~を一定間隔で行う 、 ~に間隔をあけるverbo transitivo (en el tiempo) (予定など) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Espació las entrevistas a lo largo del día. 彼女は、一定の間隔をあけてその日の予約を入れた。 |
空 、 天空nombre masculino (地上の上) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Puedes ver las estrellas en el espacio? 空にある星が見えますか? |
Enスペースnombre masculino (組版) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
物を置く場所、人を泊める場所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
空きスペース、未使用スペースnombre masculino (コンピューターメモリー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
広々していることnombre masculino (部屋が) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スペース 、 開いている場所 、 空間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No puedes comprar ese sofá. No tenemos espacio para él. そのソファは買えないよ。それを置くスペースがないだろ。 |
空間 、 スペースnombre masculino (3次元的な広がり) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Como el contenedor era ancho y profundo, tenía mucho espacio para almacenar cosas. 高さと幅があったので、そのコンテナには、貯蔵用の大きな空間(or: スペース)があった。 |
間隔(配置) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El espacio entre las pinturas de la pared es un poco angosto. |
あいだ(distancia) (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿cuánto espacio hay entre aquí y allí? |
自由nombre masculino (libertad) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Da a tu chico algo de espacio para sí mismo de vez en cuando. |
広告スペース
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nuestra empresa quiere comprar un espacio en un revista para anunciar nuestro nuevo producto. |
CM枠nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La cadena cobra un millón de dólares por minuto en sus espacios publicitarios. |
スペース、空白nombre masculino (単語間の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¿Pones un espacio o dos entre frases? |
開けた場所 、 広々としたところ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo que me encanta de vivir en el campo es el espacio. |
スペース、スペースバーnombre masculino (キーボード) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Presiona el espacio cuando acabes de escribir la oración. |
生息域(para vivir) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
隙間 、 裂け目 、 割れ目 、 切れ目(abertura) (空いている部分) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Podías ver a través del hueco en el seto. あなたは生垣の隙間から覗くことができた。乗車の際には電車とホームの間の隙間にご注意ください。 |
環境
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tienes un gran arreglo aquí para trabajar desde tu casa. 在宅勤務する環境がよく整っていますね。 |
収容能力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Con capacidad para 300 personas, la sala de conferencia del hotel es ideal para grandes reuniones. このホテルのカンファレンスルームは、収容能力300人と、大きな会合に理想的だ。 |
指し鉛、インテル(行間をうめる鉛片)(印刷) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Agrega otro espaciado entre esos renglones así están más separados. この行間にインテルをもう1つ足せば行間がもっと広くなる。 |
空き
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No puedes apuntarte a esta clase porque no hay plazas libres. |
時間枠 、 時間帯(horario) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El director tiene un hueco entre las 15:00 y las 16:00, ¿te viene bien? |
すき間、スペース
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No hay suficiente espacio libre bajo el puente para que puedan pasar camiones grandes. |
場所 、 スペース(特定の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El sitio ese de ahí es ideal para plantar la tienda. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あそこのあの場所はテントをはるのにうってつけの場所だ。 |
場所nombre masculino (街頭での商売、活動) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Es difícil concentrarme en el trabajo con todo este problema ocupando lugar en mi cabeza. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のespacioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
espacioの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。