スペイン語のconsideradoはどういう意味ですか?
スペイン語のconsideradoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのconsideradoの使用方法について説明しています。
スペイン語のconsideradoという単語は,考え抜かれた 、 よく考えた上での, 思いやりのある、気の利いた、理解のある, 親切な, 思いやりがある, ~と考えられた, 評判の良い、立派な, 検討する 、 考慮する 、 熟慮する 、 熟考する, ~を~だとみなす 、 判断する 、 捉える 、 考える, ~とみなす, ~をよく考える, ~と考える 、 思う, 〜を〜のように思う, ~を熟考する 、 熟慮する 、 沈思黙考する, ~とみなす、~と思う, ~と思う、~と考える, ~と思う、考える, ~を[~だと]判断する、考える, ~を~とみなす, ~を~として発表[報告]する, 存ずる、思料する、勘考する, ~を沈思する、思いはかる、熟考する, 迷い、躊躇、ためらい, ~を熟考する、じっくりと考える, 評価する、判断する、考慮する, 〜について考えてみる, 考えごとをする, 〜に耳を貸す, ~を熟考する、思案する, ~について熟考する、熟議する, 熟考する、内省する、じっくり考える, ~を…と考える 、 とらえる 、 見る 、 みなす, ~ようと思う, 考えること, ~を(ある見方で)見る、考える, 〜を〜の一人に数える, ~を検分する、見る, 検討する、考慮する、考量する, ~という意見だ, ~を考慮する, ~の可能性について話す, ~を考慮に入れる, ~をつくづく考える、~についてじっくり考える, ~を高く評価する, ~を含める, 考慮, 考慮する、検討する, 検討する、比較する, 考慮されない, ~だと思われる、~と思しい、~と覚しい, ~を高く評価する、尊重する、重んじる, ~と考えられない[見なされない、認められない], ~をもっといいように考える、好意的に捉える, 考え抜かれた、念入りに考え抜かれた、用意周知なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語consideradoの意味
考え抜かれた 、 よく考えた上での
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) El artista hizo estos bocetos como preparación para una pintura más considerada. |
思いやりのある、気の利いた、理解のあるadjetivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Haz el esfuerzo de ser considerado con tus mayores. |
親切なadjetivo (行為) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mantener la puerta abierta para que pasara la anciana fue algo muy considerado. |
思いやりがある
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La hija de Marilyn es muy considerada y la cuida muy bien. マリリンの娘はとても思いやりがあって、母親の面倒をよく見ている。 |
~と考えられたadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Es probable que la mejor solución no sea ninguna de las consideradas hasta ahora. |
評判の良い、立派な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
検討する 、 考慮する 、 熟慮する 、 熟考する(深く考える) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) ¿Has considerado las consecuencias a largo plazo de esta decisión? その決定が長期間与える影響を検討しましたか? |
~を~だとみなす 、 判断する 、 捉える 、 考える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Gerardo siempre insiste en conocer a los novios de su hija para ver si los considera apropiados. ジェラルドはいつも、娘のボーイフレンドに会って、相応しい相手とみなせるかどうか判断することにこだわる。 |
~とみなすverbo transitivo (ある見方をする) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo consideraba un héroe. 彼は彼のことをヒーローとみなした。 |
~をよく考えるverbo transitivo (振り返って) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Considera las implicaciones de ese descubrimiento. この発見の意味するところをよく考えてみなければいけないよ。 |
~と考える 、 思うverbo transitivo (ある解釈をする) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo considera una excepción a la regla. 彼女はそのことを規則の例外と考えた(or: 思った)。 |
〜を〜のように思う(「のように」で対象者の評価を示す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Siempre lo consideré mi hermano. |
~を熟考する 、 熟慮する 、 沈思黙考する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Estoy considerando una carrera en Derecho. |
~とみなす、~と思うverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Todos consideran a Shani una buena estudiante. シャニは優秀な学生だとみなされて(or: 思われて)いる。 |
~と思う、~と考えるverbo transitivo (判断する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Considero que mis acciones de aquel día fueron un error. 私はあの日、自分がとった行動は間違いだったと思う。 |
~と思う、考えるverbo transitivo (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Mucha gente considera que el castigo corporal está mal. 今日、多くの人が体罰は悪いことだと考えて(or: 思って)いる。 |
~を[~だと]判断する、考える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Debes hacer lo que consideres mejor. |
~を~とみなすverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Lo considero un escándalo. |
~を~として発表[報告]するverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Los críticos la consideraron una buena obra. |
存ずる、思料する、勘考するverbo transitivo (形式的) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Consideraría un gran honor trabajar con usted. |
~を沈思する、思いはかる、熟考する(古風) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
迷い、躊躇、ためらい
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aceptó el trabajo sin pensarlo. |
~を熟考する、じっくりと考える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Era una decisión difícil y sopesé las alternativas durante un largo tiempo hasta que me decidí. |
評価する、判断する、考慮する(ES, figurado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Calibraba todas sus opciones antes de actuar. 彼は行動する前に全ての選択肢を考慮した。 |
〜について考えてみる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Quizás me anote a esa clase. Todavía no lo decidí, lo tengo que pensar. |
考えごとをする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Bert salió fuera para pensarlo un momento. バートは、ちょっと考えごとをしようと外へ出た。 |
〜に耳を貸す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Me gustaría que escucharan mi propuesta. 彼らには私の提案に耳を貸して欲しいと思います。 |
~を熟考する、思案する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jerry ponderó la oferta de trabajo durante mucho tiempo antes de aceptar. |
~について熟考する、熟議する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tenemos que discutir este asunto detenidamente. |
熟考する、内省する、じっくり考える
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Mitchell fue a hacer senderismo en solitario para reflexionar. ミッチェルは一人で内省しに山へ行きました。 |
~を…と考える 、 とらえる 、 見る 、 みなす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Muchas personas ven mal a los tatuajes. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. パーティでジーンズをはくと、正装ではないと解釈されやすい。 |
~ようと思う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Estamos contemplando ir a cenar esta noche a ese nuevo restaurante italiano. |
考えること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Piénsalo, y dime que quieres hacer. |
~を(ある見方で)見る、考える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Veo sospechosa esa idea. |
〜を〜の一人に数える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Te cuento entre mis mejores amigos. |
~を検分する、見る(買う前に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa. |
検討する、考慮する、考量する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Necesitamos sopesar los costos de este nuevo proyecto. Ian dijo que necesita algo de tiempo para sopesar la propuesta. |
~という意見だ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Mi marido dice que el otoño es la mejor temporada, pero yo soy de la opinión de que el invierno es mejor. |
~を考慮する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ten en cuenta la edad de los niños antes de planear actividades. |
~の可能性について話す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Hablan de invadir el país. |
~を考慮に入れる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Pensábamos que ganaríamos fácilmente contra el otro equipo, pero no habíamos tomado en cuenta a su nuevo delantero. |
~をつくづく考える、~についてじっくり考える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Dedicó semanas a reflexionar sobre el asunto antes de ponerse manos a la obra. |
~を高く評価する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El jefe estimaba (or: apreciaba) mucho el trabajo de Charlotte. |
~を含める(物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
考慮(idea) |
考慮する、検討するverbo transitivo (idea) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
検討する、比較するverbo transitivo (可能性を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sopesó sus opciones y lo que debía hacer más tarde. 彼女は自分の選択肢を検討(or: 比較)し、次に何をするか考えた。 |
考慮されない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Las alternativas a la invasión no fueron consideradas. |
~だと思われる、~と思しい、~と覚しい(物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Era considerado uno de los mejores estudiantes hasta que lo pillaron con drogas. |
~を高く評価する、尊重する、重んじるlocución verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El jefe parece tenerte bien considerado. |
~と考えられない[見なされない、認められない]locución verbal (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La tortura no es considerada aceptable. |
~をもっといいように考える、好意的に捉える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo vería con otros ojos si fuese más agradable de trato. |
考え抜かれた、念入りに考え抜かれた、用意周知な
|
スペイン語を学びましょう
スペイン語のconsideradoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
consideradoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。