スペイン語のanzueloはどういう意味ですか?
スペイン語のanzueloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのanzueloの使用方法について説明しています。
スペイン語のanzueloという単語は,釣り針, 釣り針, 釣り針, エサ, ルアー, 手銛、ヤス, 蚊鉤、毛鉤, わな、仕掛け, ~を誘惑する, ~を誘惑するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語anzueloの意味
釣り針nombre masculino (釣具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
釣り針nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Siempre me gustó pescar pero odiaba tener que clavar la carnada viva en el anzuelo. |
釣り針nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fred tenía un gran pez en el anzuelo cuando tiró la línea. フレッドが竿を入れるとすぐに、大きな魚が釣り針にかかった。 |
エサ(figurado) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La madre usó caramelos como anzuelo para que su hijo hiciese los deberes. |
ルアーnombre masculino (釣り) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
手銛、ヤス
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El pescador arrastró el anzuelo a través del banco de peces. |
蚊鉤、毛鉤(pesca) (釣の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Me he comprado una mosca nueva. A ver si los peces pican cuando la vean. |
わな、仕掛け(figurado) (人の興味を引くもの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El vendedor tenía buen gancho, pero no pudo cerrar ningún trato. |
~を誘惑する(informal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El policía encubierto hizo picar al criminal y lo pilló cometiendo el crimen. |
~を誘惑する(figurado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El policía atrajo al criminal a la trampa. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のanzueloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
anzueloの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。