ポルトガル語のpostoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpostoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpostoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語postoという単語は,役職 、 職 、 地位, 部署, 位置、哨, 基地、駐屯地, <div></div><div>(<i>品詞-形容詞</i>: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: <b>美しい</b>、<b>静かな</b>、<b>大きな</b>)</div>, 拠点, 交易所, 軍務、兵役, 任命 、 配属, 任務、役職, 議席、(議員の)地位, 離れず, 取り壊された、解体された, lieutenant の職[地位], 前哨, 支店、出張所, ガソリンスタンド, ガソリンスタンド、給油所, 無料診療所, 高官, 聴音哨, 監視所、観測点、観測地点, ヘルスクリニック, ビジターセンター, ガソリンスタンド、石油スタンド、給油所, 昇進する、昇格する、格上げになる, ~を本部にする, サービスエリア、パーキングエリア, 裁判官, 信号扱い所を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語postoの意味

役職 、 職 、 地位

substantivo masculino (posição no trabalho) (仕事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Contrataram o Luis para um cargo no governo.
リーは、政府の役職に就いた。

部署

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele foi mandado para um posto no exterior.

位置、哨

substantivo masculino (militar) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os soldados foram enviados para um posto de vigilância perto das linhas do fronte.
兵士らは、前線近くの監視位置(or: 哨)に配置された。

基地、駐屯地

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O sargento é respeitado no posto.
軍曹はこの基地(or: 駐屯地)で敬われている。

<div></div><div>(<i>品詞-形容詞</i>: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: <b>美しい</b>、<b>静かな</b>、<b>大きな</b>)</div>

adjetivo

拠点

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ano passado, Janine ajudou a construir poços no posto dela na África.

交易所

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os caçadores entraram no posto comercial.

軍務、兵役

substantivo masculino (militar) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Apresente-se no posto às 0600 horas.

任命 、 配属

substantivo masculino (trabalho, função) (仕事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

任務、役職

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O gerente de vendas se mudou para Chicago após sua designação para lá pela companhia.

議席、(議員の)地位

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

離れず

adjetivo (付着)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

取り壊された、解体された

(estrutura: demolida) (建物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

lieutenant の職[地位]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前哨

(militar) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

支店、出張所

(posto situado em local longínquo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガソリンスタンド

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Onde fica o posto de gasolina mais próximo? Estou quase sem. Parei num posto para abastecer e olhar a pressão dos pneus.

ガソリンスタンド、給油所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無料診療所

(clínica com tratamento gratuito)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高官

(mil.) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

聴音哨

(posição de onde se escutam as conversas do inimigo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

監視所、観測点、観測地点

(mirante)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヘルスクリニック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビジターセンター

(quiosque de informações aos turistas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガソリンスタンド、石油スタンド、給油所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

昇進する、昇格する、格上げになる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sara foi promovida e agora é uma gerente de vendas.

~を本部にする

(militar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

サービスエリア、パーキングエリア

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裁判官

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Judge Smith serviu no posto de juíza por 25 anos.
スミス裁判官は、この裁判所で25年間勤めてきた。

信号扱い所

(ferrovias) (鉄道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語postoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。