ポルトガル語のfelizはどういう意味ですか?
ポルトガル語のfelizという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのfelizの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のfelizという単語は,満ち足りた, 幸いな, めでたい, 楽しい 、 愉快だ, うれしい, ~に満足している, ~に満足している, 陽気な 、 快活な, 幸運な、運のよい、ラッキーな, 幸運な、幸福な, 適切な, 幸福な、幸せな, すてきな 、 楽しい 、 愉快な, 元気いっぱいな、 快活な 、 機嫌が良い, 喜ぶ、大喜びする, 愉快な 、 楽しい, ~を喜んで, おもしろがっている, 楽しい、嬉しい, 大喜びの、大満足の, いつまでも幸せに, 良い[素敵な、楽しい]クリスマスを!, メリークリスマス!, 誕生日おめでとう!, ハッピーハロウィーン!, ハッピーインディペンデンスデイ!, ハッピーエンド、幸せな結末, あけましておめでとう!, 裕福に暮らす, ~を喜ばせる[楽しませる], いつまでも幸せに, あけましておめでとう!, あけましておめでとう!, 大喜びする, ~をとても喜ぶ、大喜びするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語felizの意味
| 満ち足りたadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Acredito que nunca serei feliz nesta vida. マーラは満ち足りた人で、よく微笑みを浮かべている。 | 
| 幸いな(古風) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Feliz é o homem que não deseja nada. | 
| めでたい
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Parabéns pelas notícias animadoras! | 
| 楽しい 、 愉快だadjetivo (楽しむ) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Eu estava feliz no verão passado quando nós estávamos namorando. 春にデートした時は幸せだった。 | 
| うれしいadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Estou feliz porque vieste. あなたが来てくれてうれしいです。 | 
| ~に満足しているadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Estou satisfeito com seu trabalho até agora. 今の所、あなたの仕事に満足しています。 | 
| ~に満足しているadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Emily não estava nem um pouco feliz com as mudanças no trabalho. 職場での変化に、エミリーは満足していなかった。 | 
| 陽気な 、 快活なadjetivo (alegre) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Jana sempre está feliz. | 
| 幸運な、運のよい、ラッキーなadjetivo (situação) (状況) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) É feliz que ela tenha outros familiares para ajudá-la. | 
| 幸運な、幸福な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 適切なadjetivo (apropriado) (表現) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 幸福な、幸せなadjetivo Eles foram felizes nos primeiros meses do casamento. 彼らは新婚数か月はとても幸せだった。 | 
| すてきな 、 楽しい 、 愉快なadjetivo (ocasião) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ken desejou a todos um feliz Natal e foi para casa. | 
| 元気いっぱいな、 快活な 、 機嫌が良い
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Fiona geralmente está alegre de manhã. フィオナは、朝、元気いっぱい(or:  快活)だ。 | 
| 喜ぶ、大喜びする(figurado) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Edward ficou encantado de ver sua velha amiga. Estou totalmente encantado com o presente que você me deu. エドワードは旧友に再会して大喜びした。私は君がくれたプレゼントを本当にうれしく思っている。 | 
| 愉快な 、 楽しい
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Os passarinhos alegres cantavam nas árvores. 木々の間から、鳥たちの愉快な(or:  楽しい歌)声がする。 | 
| ~を喜んで
 Eu estou contente com meu novo carro! | 
| おもしろがっているadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 楽しい、嬉しいadjetivo (感情) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 大喜びの、大満足のlocução adjetiva (extremamente satisfeito) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| いつまでも幸せに(童話・おとぎ話) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Cinderela casou com o Príncipe Encantado e eles viveram felizes para sempre. | 
| 良い[素敵な、楽しい]クリスマスを!interjeição (会話) | 
| メリークリスマス!interjeição (会話) | 
| 誕生日おめでとう!interjeição Feliz aniversário (or: Parabéns), Carlos! Estou ansioso pela sua festa na sexta-feira. | 
| ハッピーハロウィーン!(cumprimento de 31 de Outubro) (10月31日の挨拶) | 
| ハッピーインディペンデンスデイ!interjeição (EUA, cumprimento de 4 de Julho) (7月4日の挨拶) | 
| ハッピーエンド、幸せな結末(história: resultado positivo) (物語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| あけましておめでとう!expressão (会話) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) | 
| 裕福に暮らす
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~を喜ばせる[楽しませる]expressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| いつまでも幸せに
 (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) O gato perdido foi encontrado no sótão e a família viveu feliz para sempre. | 
| あけましておめでとう!interjeição (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) | 
| あけましておめでとう!interjeição (旧正月) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) | 
| 大喜びするexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~をとても喜ぶ、大喜びするexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のfelizの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
felizの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。