ポルトガル語のemitirはどういう意味ですか?
ポルトガル語のemitirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのemitirの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のemitirという単語は,~を放つ、出す, ~を口に出す、発する, ~を排出する、出す, 〜を放つ, ~を~に発行する 、 配布する 、 支給する, ~を発する、出す、放出する, ~を放出する、放射する, 映る, 放電する, ~を発行する 、 出す 、 交付する, ~を発する、にじませる、はなつ, ~を出す、発する、放つ, 出す, ~を放送する、放映する, ピーピー音を出す, 命令する、指示する, 声明する、発表する, 熱を発する, 熱を出す, 令状を発布する, ビーッと言う音を出すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語emitirの意味
~を放つ、出すverbo transitivo (におい・音など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O medidor emite um pequeno som a cada hora quando está funcionando normalmente. |
~を口に出す、発するverbo transitivo (言葉など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ele abriu a porta da cela e emitiu um grito alto. |
~を排出する、出す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜を放つ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を~に発行する 、 配布する 、 支給する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A universidade emite carteiras de identidade a todos os seus alunos. 大学は学生全員に学生証を発行している。 |
~を発する、出す、放出するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O forno emite calor suficiente para manter o ambiente aquecido. |
~を放出する、放射するverbo transitivo (ガス、熱など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Fique longe daquele contêiner; ele está emitindo fumaça perigosa. |
映る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) O trânsito parou quando a imagem de um revólver foi projetada em um viaduto. 陸橋に銃の影が映ると、車の流れがぴたりと停まった。 |
放電する(電池を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A bateria descarregou energia elétrica. |
~を発行する 、 出す 、 交付する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eles vão distribuir (or: entregar) novos cartões de membros no mês que vem. 来月には新しい会員証を発行する予定だ。 |
~を発する、にじませる、はなつverbo transitivo (汗など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を出す、発する、放つ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
出す(som) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を放送する、放映するverbo transitivo (rádio, TV) (テレビ・ラジオ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ピーピー音を出す(som eletrônico) (電子音) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
命令する、指示する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
声明する、発表するexpressão (anunciar) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
熱を発する
|
熱を出す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
令状を発布する(legal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ビーッと言う音を出す
|
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のemitirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
emitirの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。